Глава 818: Папа всегда папа.

Глава 818. Папа всегда остается папой.

Пока Ли И и директор Чжу обращали внимание на делегацию Неоновой страны, другая сторона, похоже, заметила их взгляд и посмотрела в этом направлении.

Увидев их двоих, Конояма Джун на мгновение задумался, кажется, о чем-то подумал, и повернулся, чтобы сказать несколько слов мужчине средних лет в кимоно.

Услышав это, мужчина средних лет тоже посмотрел на Ли И и директора Чжу, затем повернулся и подошел.

Остальные, казалось, не ожидали, что он придет прямо, и на мгновение были ошеломлены, прежде чем последовать за ним.

Мужчина средних лет подошел к Ли И и Ли И, но даже не взглянул на Ли И. Вместо этого он слегка поклонился директору Чжу, а затем сказал что-то неоновым языком.

Женщина-переводчица, подошедшая сзади, подошла ближе и улыбнулась директору Чжу: «Здравствуйте, директор Чжу, это Араи Хунта, мастер тканевого искусства Страны Неона. Он здоровается с вами и представляется».

В присутствии другой стороны директор Чжу, естественно, не стал бы жаловаться, как он делал это наедине, поэтому он вежливо улыбнулся и протянул руку Арай Хунте: «Добро пожаловать в Китай».

Хунта Араи с улыбкой пожал руку директору Чжу, а затем произнес несколько слов на неоновом языке.

Женщина-переводчица перевела ему: «Директор Чжу, я слышала, что ваша страна вчера представила комитету материалы и ткани для заявки Юн Брокейд, и я была немного удивлена.

Я из текстильной семьи. Начиная с периода Эдо и по настоящее время, моя семья на протяжении нескольких поколений шила ткани для кимоно.

Unbrocade — это техника, созданная предками моей семьи в период Эдо. Это всегда было секретом моей семьи Арай. Зачем вам подавать заявку на секретную технику моей семьи?

Я думаю, что здесь могут быть некоторые недоразумения. Я надеюсь, что смогу встретиться с мастером плетения парчи вашей страны, чтобы обменяться идеями и попросить директора Чжу порекомендовать его. "

Услышав то, что он сказал, улыбка на лице директора Чжу исчезла.

Но прежде чем он успел ответить, неоновая делегация сзади уже последовала за ним.

«Директор Чжу».

  Конояма Джун, шедший впереди, умело поприветствовал директора Чжу на подлинном китайском языке: «Вы поели?»

— Поел, ты поел?

Директор Чжу вежливо пожал ему руку и спросил со слабой улыбкой.

Конояма Джун и его отец однажды уже приезжали в Цзиньлин для осмотра и обмена. В тот раз их принял директор Чжу, так что они уже встречались с ним однажды.

«Я поел».

Конояма Джун улыбнулся и поприветствовал: «Наконец-то я снова могу есть кухню Цзиньлин. В Стране Неона нельзя есть настоящую соленую утку».

«Просто ешь это, если хочешь».

Директор Чжу улыбнулся и сказал: «Ваше Величество тоже любит соленую утку Цзиньлиня. Прежде чем вы вернетесь на этот раз, я приготовлю несколько штук для вас и отнесу их обратно, чтобы господин Коно попробовал».

«Это было бы здорово».

Конояма Джун улыбнулся и поблагодарил его: «Мой отец очень хотел приехать на эту конференцию, но он помогал Будену усовершенствовать закон об охране культурного наследия и не мог уехать, поэтому я приехал поучаствовать».

Они вдвоем болтали, а Ли И стоял позади директора Чжу, наблюдая за Хунтой Араем.

Это было просто далеко, поэтому ему было трудно подтвердить.

Но увидев вблизи одежду Хунты Араи, он смог это подтвердить.

Хунта Араи одет в черный хаори хакама — официальную мужскую одежду в составе традиционного кимоно Неоновой страны.

Но на самом деле в эпоху Эдо хакама сама по себе была простой церемониальной одеждой для сословия самураев и первой церемониальной одеждой для гражданских лиц.

Обычные люди Неонового Королевства будут носить этот вид хаори хакама на ежедневных свадьбах и похоронах, а также на традиционных церемониальных мероприятиях, таких как выпускные церемонии, визиты, банкеты, кендо, церемония поклона, чайная церемония, цветочная композиция, церемония благовоний, элегантная музыка, шахматная церемония и каллиграфия. . Черная хаори хакама, которую носит Арай Хунта, имеет одинаковый узор, вышитый на груди, спереди, сзади, левом и правом плечах, всего пять.

Это фамильный герб его семьи: черная хакама хакама, вышитая пятью фамильными гербами. Это платье высшего уровня.

Но Ли И обнаружил, что ткань, использованная для его черного хакама хакама, вероятно, была бесцветной.

Так называемая безземельность означает отсутствие закономерности.

Бесцветность означает, что весь предмет одежды имеет только один цвет, кроме черного, без какого-либо рисунка.

Чисто черному цвету нет места, его носят как траурную одежду в неоновой стране.

Если это настоящее платье-хакама из пятизерен, то на ткани должны быть вытканы темные узоры.

У этого старого черта явно плохие намерения, но он не смеет это явно показать, поэтому этим методом он может воспользоваться лишь для того, чтобы тайно поддеть отвратительного человека.

Быть скромным на первый взгляд, но клеветать тайно – это действительно стиль маленького дьявола.

Обменявшись любезностями с директором Чжу, Конояма Джун перевел тему на заявку Юнджина на включение в список Всемирного наследия.

«Только вчера я узнал, что ваша страна также подала заявку на участие в проекте ткацкой технологии Юнджин. Это хорошо!»

Тоши Конояма улыбнулся и сказал: «Насколько мне известно, технология парчового плетения в вашей стране утеряна уже много лет. Я не ожидал, что ее можно будет увидеть снова. Я очень рад вас поздравить.

Похоже, что парча Юнджин из наших двух стран будет блистать на этой конференции! Ха-ха-ха! "

Услышав, что он сказал, Ли И, который до сих пор молчал, слегка улыбнулся и сказал: «В Китае его всегда называли Юнджин. Не все может называться Юнджин».

Эти слова были очень грубыми. Конояма Джун сразу же посмотрел на Ли И, следуя за звуком, и оглядел его с ног до головы.

Переводчик нерешительно посмотрел на Ли И, долго колебался, затем внимательно обдумал слова и перевел слова Ли И.

Но даже в этом случае представители Коноямы Джун тоже пришли в смятение, глядя на Ли И один за другим с разными выражениями, но в их глазах был след враждебности.

Увидев это, директор Чжу быстро представил: «Это г-н Ли И, который восстановил парчу Цзиньлин Юнь. Он великий мастер ткачества и очень выдающийся нематериальный культурный наследник в нашей стране».

Услышав его вступление, переводчик поспешно перевел вступление.

Все представители были немного удивлены, когда услышали это, и их глаза посмотрели на Ли И еще более торжественно.

Хунта Араи посмотрел на Ли И и вдруг серьезно сказал: «Технология неонового плетения действительно была завезена из Китая, мы никогда этого не отрицали.

Однако, изучив технологию ткачества вашей страны, мастера нашей страны развили технологию и культуру ткачества нашей страны на соответствующей основе.

Точно так же, как у цветка на вершине горы есть два семени: одно скатилось по солнечному склону холма, а другое — по тенистому склону холма. Будут ли цветы, которые они цветут, одинаковыми? "

Переводчик вытер пот со лба и быстро перевел слова.

Услышав это, Тоши Конояма засмеялся и добавил: «Г-н Араи имеет в виду, что цветы цветут внутри стены и благоухают снаружи. Когда апельсины растут в Хуайнане, они становятся апельсинами, а когда они растут в северном Хуайбэе, они становятся апельсинами. Но наши корни все одинаковые!»

Он является ответственным за эту делегацию. Естественно, он не хочет конфликтов между двумя сторонами, иначе последствия точно будут плохими.

Услышав, что он сказал, чтобы сгладить ситуацию, Ли И улыбнулся и посмотрел на Хунту Арая: «Это имеет смысл, как и два брата, рожденные от родителей. Хотя у них разные личности, они оба сыновья своих родителей.

Поэтому сын всегда будет сыном, а отец всегда будет отцом. Вы правы? Мистер Арай? "

1

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии