Глава 835: Оу Йези

Глава 835. Оу Йези

Сплетя девятицветную парчу, Ли И снова смог войти в восьмистороннее пространство памятника.

Но в эти дни он был так занят, что его икры вывихнулись, и у него не было времени пойти домой, поэтому он отложил это до сих пор.

Глядя на восьмигранный памятник перед собой, Ли И поднял руку и похлопал по нему.

Прошло много времени с тех пор, как я пришёл, и я до сих пор чувствую себя немного дружелюбно.

Обогнув восьмигранный памятник, Ли И немедленно поднял руку и уколол кончики пальцев, сначала активировал ускорение времени, а затем вытер капли крови о деревянную поверхность памятника.

Неудивительно, что капли крови не впитались в поверхность памятника.

Ли И не удивился и просто стер следующие несколько табличек по порядку.

Бумажные планшеты не подойдут.

Поверхность кожаного памятника, нет.

Достигнув железного памятника, Ли Иган приложил к нему палец и сразу почувствовал знакомое чувство.

Вот и все.

В следующий момент в глазах Ли И потемнело, и его охватило знакомое чувство падения. Когда он пришел в себя, он проснулся на деревянной кровати.

Повернувшись и сев, Ли И огляделся вокруг.

Он находился в комнате из синего кирпича, глядя на архитектурный стиль, который был похож на тот, когда он вселился в Тарзана.

Пришел ли я снова в Период Воюющих царств?

Он почесал голову, посмотрел вниз и с удивлением обнаружил, что под ним находится кусок дубленой тигриной шкуры.

Ли И поднял руку и коснулся ее, а затем потянул за мех тигриной шкуры. Ли И посмотрел на несколько тигровых волос, вырванных у него в руке, и воскликнул: «Это правда?»

Повернувшись и сев, Ли И опустил голову и посмотрел на тело, которым он обладал на этот раз.

Это тело выглядит немного худощавым, но его мышцы и кости четко выражены, и у него неописуемое ощущение силы.

Сам Ли И также может чувствовать энергичную силу, содержащуюся в его теле, которая в действительности не меньше, чем его усиленное тело.

На этот раз все в порядке, наконец-то появился кто-то вроде него.

Ли И был вполне удовлетворен, встал, взял одежду сбоку и посмотрел на нее.

Это комплект полупальто с узкими рукавами, причем узкие рукава завернуты в правый лацкан.

Глядя на этот костюм, Ли И сделал грубое суждение.

Период, в котором он жил, должен был быть самым ранним периодом, когда король Чжао Улин начал заниматься верховой ездой и стрельбой в Хуфу.

Этот комплект одежды принадлежит хуфу. До верховой езды и стрельбы Хуфу все носили темную одежду с широкими рукавами и длинные халаты.

Только после того, как король Чжао Улин продвинул Хуфу в верховой езде и стрельбе из лука и сформировал первую партию китайской кавалерии, и их боевая мощь резко возросла, Хуфу постепенно получил повышение.

Должно быть, в конце периода Воюющих царств Ли И вынес грубое суждение.

Аккуратно одевшись, Ли И открыл дверь и вышел наружу.

Первое, что вы видите, это большой двор, немаленький по площади. Земля вымощена синим кирпичом и чисто подметена.

Увидев двор и зеленые кирпичи по всей земле, Ли И кое-что понял.

С учетом этого двора, этих кирпичей и камней состояние этого дома неплохое.

В это время со двора вошла женщина средних лет в темной одежде. Когда она увидела Ли И, она улыбнулась и сказала: «Цинъэр, ты не спишь? Я просто пошла позвонить тебе. Твой двоюродный брат здесь». А теперь давай выпьем чаю с твоим отцом в передней, и ты сможешь зайти ко мне как можно скорее.

— Хорошо, я пойду прямо сейчас.

Ли И ответил, поднял подол своей темной одежды, подошел к женщине средних лет и последовал за ней в вестибюль.

Во время прогулки Ли И разговаривал с женщиной средних лет.

С помощью некоторых инсинуаций он быстро разобрался в некоторой ситуации.

Его фамилия Сюй, а имя Сюй Цин. Он внук Сюй Ду, капитана государства Чжао.

 Сюй Ду отвечал за производство боевого оружия в армии Чжао и пользовался значительным авторитетом.

Но по сравнению с силой своего деда, Ли И привлекала женщина средних лет, которую мать Сюй Цин называла своей кузиной.

Ли И был ошеломлен, когда услышал, как женщина средних лет произнесла это имя.

Оу Ези настолько известен, что его называют создателем мечей.

Он выковал множество знаменитых мечей, таких как Чжанлу, Чуньцзюнь, Шэнсе, Ючан, Цзюке, Лунюань, Тайа, Гунбу и т. д., и оставил множество легенд.

 Среди них Лун Юань был первым мечом, который он выковал. Позже он был переименован в Лонг Цюань и использовался до конца династии Цин.

Позже из-за войны наследство было прекращено.

В некоторых романах о боевых искусствах знаменитые мечи, выкованные Оу Ези, представляют собой древнее магическое оружие бесконечной силы.

Говорят, что меч Юэ короля Гуцзяня, известный как лучший меч в мире, был изготовлен им.

Такой мастер-мечник на самом деле его двоюродный брат?

Ли И вспомнил это и, похоже, смутно помнил, что Оу Ези научился металлургической технологии в семье своего дяди по материнской линии. Позже, после непрерывных исследований, он все глубже изучал технологию изготовления мечей.

Таким образом, дядя Оу Ези по материнской линии - дедушка Сюй Цин Сюй Ду.

«Как ты можешь называть своего кузена по имени? Он не большой и не маленький».

Женщина средних лет сердито посмотрела на него.

Ли И не восприняла это всерьез и просто быстро пошла в вестибюль. Он просто хотел увидеть этого легендарного кузнеца раньше.

Придя в вестибюль, Ли И увидел нескольких человек, стоящих на коленях возле стола.

Один из стариков с седой бородой и волосами выглядел почти точно так же, как мужчина средних лет и старше с бородой, как будто они были вырезаны из одной формы.

Излишне говорить, что это, должно быть, его отец и дедушка.

Глядя напротив них, взгляд Ли И упал на дядю средних лет с смуглым лицом, невысокого и коренастого телосложения и лишь с короткой бородой под подбородком.

Судя по описанию матери, этим человеком должен быть его двоюродный брат Оу Ези.

Оказывается, легендарный Оу Ези выглядел именно так!

Она действительно похожа на мастера.

Ли И перевел взгляд и посмотрел за Оу Ези.

Позади него на коленях стояли мужчина и женщина, оба примерно одного возраста, вероятно, меньше двадцати лет.

Внешность женщины чем-то похожа на Оу Ези. Ее живот опух, и она явно беременна уже несколько месяцев.

Мужчина довольно красив. Он сидит на коленях, глядя в сторону от женщины и ее выпуклого живота, с улыбкой на лице.

Этими двумя людьми должны быть дочь Оу Ези Мойе и его зять Ганьцзян.

«Цинъэр, что ты там стоишь? Ты еще не видела своего кузена?»

За столом Сюй Ду поприветствовал Ли И.

«Я встретила свою кузину, свою кузину, мужа моей кузины».

Ли И немедленно бросился к Оу Ези и остальным, чтобы поприветствовать их.

Позади него вперед вышла женщина средних лет и пожаловалась отцу Сюй Цин: «Мо Се беременна, и ты тоже позволил ей встать на колени, ты не боишься силы плода?»

С этими словами она сделала два шага вперед, помогла Мо Се встать и сказала с улыбкой: «Следуй за мной в заднюю комнату, чтобы отдохнуть!»

Мойе встал, опустив голову, тайком взглянул на стоявшего рядом с ним генерала, а затем последовал за женщиной средних лет в заднюю комнату.

Будучи отруганным женой, отец Сюй Цин немного смутился, а затем отругал Ли И: «Как неприлично спать до трёх часов ночи, а потом вставать? Иди! Подними каменный замок триста раз». на арену боевых искусств, тебе не разрешается возвращаться, пока ты не закончишь поднимать его!»

Отругав его, он жестом предложил горничной принести Уези чаю и сказал с улыбкой: «Недисциплинированность собаки заставляет брата Оуе смеяться».

Ли И только что прибыл и не мог действовать произвольно, поэтому согласился, развернулся и ушел.

За дверью Ли Иган хотел спросить у кого-нибудь, где находится поле для боевых искусств, но услышал, как кто-то зовет его сзади: «Брат Цин!»

Он оглянулся и обнаружил, что генерал следует за ним.

«Двоюродный брат».

Ли И поздоровался, но Гань Цзян ласково обнял его за плечи, улыбнулся и пошутил: «Что? Мы не виделись уже много дней, но тебя и моего брата нет дома?»

Лихорадка держалась два дня и наконец прошла. Горло до сих пор болит, из носа все время течет. Простуда действительно мучительна.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии