Глава 840: Обезглавливание одним мечом
Однако, даже если национальная мощь Чу пришла в упадок, она по-прежнему остается одним из пяти гегемонов, которые когда-то доминировали какое-то время. Тощий верблюд больше лошади.
Насколько легко убить короля такой страны?
Но если он хочет вернуться в реальность, Ли И придется взять на себя любую трудную задачу.
Итак, оправившись от травмы, Ли И начал готовиться.
Если вы хотите выполнить столь сложную задачу, вам, естественно, придется полагаться на плагины, то есть на порох.
Порох уже существовал в эту эпоху, но он еще не распространился из рук алхимиков, занимавшихся алхимией.
Ли И вспомнил формулу черного пороха и после года изучения пропорций ему наконец удалось ее сформулировать.
Впоследствии он снова пробрался в штат Чу, намереваясь дождаться возможности убить короля Чу.
Но король Чу наслаждался пребыванием во дворце целый день, и даже если он время от времени выходил из дворца, он приводил с собой большую группу стражников.
Более того, поскольку в молодости его дважды использовали в качестве заложника, он был подозрительным по натуре. Каждый раз, когда он путешествовал, он готовил десять одинаковых экипажей и случайно ехал в одном из них, что значительно увеличивало сложность его убийства.
Что еще более важно, чтобы обеспечить точное время и убить короля Чу, Ли И не мог оставаться слишком далеко, чтобы не дать королю Чу получить ранение и сбежать.
Но он не мог подойти слишком близко, иначе он не смог бы подтвердить местонахождение короля Чу и подтвердить жизнь или смерть короля Чу.
Ли И ждал больше года, но не нашел подходящей возможности.
Наконец, в конце второго года он дождался прекрасной возможности.
Король Чу отправился на охоту и вернулся во дворец. Он вернется в город через северные ворота.
Поскольку добычи было так много, король Чу передумал и взял на себя инициативу сесть на охотничью лошадь и вернуться во дворец на высоком уровне.
Ли И уже закопал черный порох под официальной дорогой, поэтому он скрывался среди толпы, ожидая возможности зажечь фитиль.
Однако, как только он зажег пороховой фитиль, он обнаружил фигуру, идущую мимо стоящих на коленях людей и идущую к почетному караулу короля Чу.
Ли И узнал его, увидев его лицо.
Он Мэйцзяньчи, двоюродный брат Сюй Цин.
На спине он нес длинную палку, обернутую полотном, с обнаженным кончиком меча.
Его глаза были прикованы к королю Чу, который сидел на охотничьем коне, его лицо покраснело.
Видя, что он собирается броситься к королю Чу, Ли И собирался сделать шаг вперед, чтобы остановить его, но молодой человек с тонким лицом рядом с ним схватил его и начал сражаться с ним.
Ли И не успел обратить на него внимания, и просто уставился на команду короля Чу.
Однако он ждал долго, но звука взрыва пороха не было слышно.
По неизвестной причине порох не взорвался.
Команда короля Чу прошла через северные ворота и вернулась во дворец.
Мэйцзянчи все еще дрался с тонколицым мальчиком, но именно мальчик шантажировал Мэйцзянчи, а группа людей поблизости наблюдала за весельем.
Снова упустив хорошую возможность, Ли И разозлился, поэтому быстро шагнул вперед, схватил молодого человека за шею, оттащил его и холодно посмотрел на него.
Увидев жестокость Ли И, молодой человек и двое его товарищей испугались, развернулись и убежали.
Мэй Цзянь Чи отстранился, но просто посмотрел в том направлении, куда уходил король Чу, с разочарованным выражением лица.
Чтобы действовать удобнее, Ли И накрасился, и Мэйцзяньчи вообще его не узнал.
Поблагодарив его тихим голосом, Мэй Цзянь Чи ушла.
Больше не обращая на него внимания, Ли И подождал, пока толпа разойдется, и пошел проверить предохранитель, но обнаружил, что в одно место залили воду, пропитав предохранитель, и предохранитель погас, когда сгорел.
Ли И был разочарован, но ему оставалось только искать еще один шанс.
Когда он снова закончил собирать информацию, был уже вечер, и городские ворота собирались закрыться.
Но в этот момент он обнаружил, что дворцовая стража повесила объявление под городской стеной. Это был разыскиваемый документ для поимки молодого убийцы с бровями шириной в ступню.
Излишне говорить, что это, должно быть, линейка для бровей.
В любом случае, он назвал Ли И своим двоюродным братом, и Ли И планировал отправить его домой.
После некоторых поисков в городе Ли И не смог его найти, поэтому поспешил за пределы города, прежде чем городские ворота закрылись.
Обыскав окрестности города, он наконец нашел линейку для бровей с наступлением темноты.
Глядя на него с глупым выражением лица, но крича, что он хочет отомстить за отца, Ли И почувствовал себя беспомощным.
Итак, Ли И сказал, что ему не нужно беспокоиться о мести, и он поможет ему решить ее.
Мейцзянь Чи был вне себя от радости, когда услышал это. Он вскочил и бросился к Ли И, чтобы еще раз подтвердить, действительно ли Ли И поможет ему отомстить.
После того, как Ли И выразил свое подтверждение, он внезапно вытащил меч сзади.
Это был острый железный меч, который висел ему на плече.
Он сказал Ли И: «Мой благодетель готов отомстить за Мэйцзяньчжи. У Мэйцзяньчжи нет возможности отплатить мне, но я могу только отдать ему свою жизнь в качестве подарка».
Сказав это, он тут же покончил жизнь самоубийством.
Он применил такую силу, что чуть не сломал кости.
Ли И был застигнут врасплох и хотел вылечить его, но не смог этого сделать.
Он никогда не ожидал, что Мэй Цзянь Чи действительно сделает это.
Он не мог понять, мог ли это сделать ребенок с синдромом Дауна?
Или Мойе воспитывал его таким образом, ставя единственной целью месть с тех пор, как он был ребенком?
Но, глядя на Мэй Цзянь Чи, покончившую жизнь самоубийством на его глазах, Ли И был наконец тронут.
Он шагнул вперед и взял Ганьцзянский меч из руки Мэйцзяньчи. Именно в этот момент он обнаружил, что может вернуться в реальность.
Оказывается, условием возвращения в реальность является не месть за генерала, а получение меча генерала.
Однако Ли И не решил вернуться, а похоронил Мэй Цзянь Чи под деревом.
Затем он ущипнул голову своим мертвым лицом, вырезал ей форму линейки между бровями и нанес на голову макияж.
Это навык лепки из теста. Под его руками мертвое тесто внезапно превратилось в голову Мэйцзяньчи, очень похожую на живую.
Поместив голову с мертвым лицом в проветриваемое место для просушки, он кипятил кастрюлю с изинглассом, пока она не стала очень густой, а затем нанес ее на голову линейки для бровей.
Снова высушив изинглас, Ли И положил голову с мертвым лицом в деревянный ящик и пришел во дворец, чтобы встретиться с королем Чу.
Король Чу был очень рад, когда увидел голову.
Он очень ясно помнил особое лицо Мэй Цзянь Чи и узнал его с первого взгляда. Это был убийца, появившийся в тот день.
Он немедленно приказал дворцовым слугам приготовить котелок для риса и превратить голову Мэйцзянь Чи в чашу с вином для питья.
Дворцовый человек положил голову в котел с рисом и варил ее целый день, но голова не разварилась на куски.
Когда король Чу услышал об этих странных вещах, ему стало любопытно, поэтому он сошел с трона и подошел к рисовому котлу, чтобы посмотреть.
Его трон был окружен стражей, но когда он ушел, окружающая территория опустела.
Ли И воспользовался возможностью, вытащил Ганьцзянский меч и одним ударом меча отрубил голову королю Чу.
…
В пространстве Восьмигранного памятника эти воспоминания быстро становились далекими, и все еще грохочущее сердцебиение Ли И постепенно замедлялось.
Постепенно эти воспоминания отфильтровались, словно превратившись в смутный сон.
После того, как отчуждение воспоминаний закончилось, Ли И вздохнул с облегчением.
К счастью, ему удалось изолировать это воспоминание, иначе его мучили бы кошмары неизвестно сколько времени, прежде чем он смог бы прийти в себя.
Хотя у него не было проблем с убийством крупного рогатого скота и овец, воспоминания об убийстве людей действительно были слишком тяжелыми, и даже ему было трудно принять это.
Вспомнив все, что произошло в пространстве сновидения, он задумался.
Все, что произошло в этом пространстве, сон или реальная реальность?
Большая часть железного памятника передо мной отремонтирована, осталось лишь немного ржавчины в центре.
У него есть еще один шанс войти.
Но, глядя на памятник, Ли И задумался и очнулся от реальности.
Почувствовав тепло горячего кана под своим телом и нежность Лю Ифэя рядом с собой, Ли И глубоко вздохнул и почувствовал, будто просыпается ото сна.
Наконец домой.
На этот раз все было так ужасно!
(Конец этой главы)