Глава 856: Мне просто нравится видеть этих иностранцев, которые никогда не видели мир.
Тушеное блюдо – уникальная китайская техника приготовления. Его суть заключается в том, чтобы использовать сахар или соевый соус для окраски пищи, а затем добавлять воду или бульон для тушения ингредиентов, чтобы уменьшить выделение сока.
После смешивания аромата карамели цвета сахара и уникального аромата соевого соуса этот особый вкус придал многим иностранным посетителям свежесть, которую они никогда раньше не испытывали.
Ли И провел много тренировок по обвалке карпа за первые два месяца обучения.
Таким образом, мясо карпа в запеканке представляет собой чистое мясо, как и рыбное брюшко, и его можно есть сразу, не беспокоясь.
После дегустации твердое сладкое мясо рыбы, смешанное с ароматом тушеного соуса, сразу покорило всех посетителей.
Многие посетители уже достали свои машины для голосования и планируют проголосовать за китайскую команду.
В комнате прямой трансляции толпа зрителей продолжала летать.
«Цвет этой тушеной свинины потрясающий! Выглядит восхитительно!»
«Я так люблю тушеную рыбу! Рыбье брюшко самое ароматное!»
«Брат И все еще заботился об иностранцах и не клал рыбью голову. Рыбья голова тушеной рыбы самая вкусная».
«Что едят иностранцы? Брат И готовит банкет Ман-Хань. Понимают ли они, как это есть? Просто приготовьте несколько домашних блюд, и вы уже представите их миру».
«Кстати, эти большие блюда могут быть не такими вкусными, как домашние блюда. Время от времени пробовать что-то новое — это нормально, но чтобы удовлетворить свою тягу, вам придется есть тушеную свинину и твердые блюда, например, большие суставы».
Аудитория все еще говорила о тушеной рыбе, а Ли И уже начал представлять последующие блюда.
«В сезон Цзинчжэ весенний гром пугает сотни насекомых. В первый месяц года начинается спячка, и говорят, что спячка наступает. Все вещи сотрясаются, и толчки превращаются в гром, поэтому это называется Цзинчжэ».
Во времена Цзинчжэ девяносто девять закончились. Как говорится, в конце девяти цветет персик, и весенняя пахота не может остановиться. С самого начала Цзинчжэ начинается оживление сельского хозяйства.
Чтобы получить хороший урожай, в день Цзинчжэ у китайцев есть обычай накрывать шкурами барабанов, избивать злодеев и приносить жертвы белым тиграм.
Что касается диеты, в Цзинчжэ также существует традиция есть груши.
Есть груши во имя Пробуждения Насекомых означает отделение от вредителей и держаться подальше от болезней.
Как говорится, случаются холодные укусы и теплые равноденствия. В середине весны и феврале погода то теплая, то холодная. Температура переменчива, поэтому у людей легко возникает сухость во рту и экзогенный кашель.
Употребление груш также может помочь улучшить работу селезенки и успокоить пять внутренних органов, тем самым укрепляя организм и сопротивляясь вторжению микробов.
Итак, мы приготовили два десерта с использованием груш: один — традиционная снежная груша с каменным сахаром и суп из белых грибов, а другой — снежная груша с красным вином. "
После выступления Ли И камера приблизилась, и повара уже раздавали посетителям дегустационные блюда.
В маленькие суповые тарелки были помещены целые груши. После объяснений переводчика посетители взялись за ручки груши и подняли крышку.
После открытия крышки из снежных груш внутри оказались кристально чистые снежные груши с каменным сахаром и суп тремелла.
Оказывается, повара с помощью разделочных ножей вырезали мякоть груши, оставив только внешний слой кожуры, и превратили грушу в контейнер.
Затем повара потушили нарезанное мясо груши с сахаром и белыми грибами в супе, а затем положили его обратно в грушу.
Резьба поваров изысканна. После надевания чехла-груши внешний вид идеально подогнан и выглядит как целая груша. Только открыв его, вы сможете узнать, что внутри.
Такая контрастная форма и свежий креатив очень удивили посетителей, а зрители в зале прямой трансляции также оживились, увидев это.
«Эта идея работает! Это так интересно!»
«Такое ощущение, что его можно продать на ночном рынке, это настоящий трюк, ха-ха!»
«Это требует очень хороших навыков владения ножом, но вы, вероятно, можете сделать более дешевую версию с помощью инструментов, и это будет просто дешевле».
«Я научился этому! Я проведу небольшое исследование и постараюсь продать его в следующем месяце!»
Количество [каменного сахара, снежной груши и супа тремеллы] ограничено, и они будут распроданы в ближайшее время.
Посетители, пришедшие позже, этого не поняли, поэтому им оставалось только отвлечься от [Красного вина и шерри].
Наконец разрежьте его на кусочки и придайте им форму цветка, и все готово.
Но такое простое расположение тарелок заставляло посетителей снова и снова восклицать. Они достали свои мобильные телефоны и безостановочно фотографировали. Они сказали, что это так красиво. Увидев эту сцену, некоторые зрители в комнате прямой трансляции не могли не пожаловаться.
«Хотя я думаю, что это выглядит красиво, но разве это базовый навык для китайской кухни?»
«Я чувствую, что такого эффекта можно добиться дома, у иностранцев действительно мало знаний, ха-ха!»
«Я могу приготовить это блюдо! Думаю, будет очень хорошо, если я сделаю это во время китайского Нового года».
«Я могу сделать пасту Цюли».
«А1 будет мигать высоко!»
Публика весело шутила и болтала.
Но кто-то заметил, что вокруг стенда китайской команды толпится все больше и больше посетителей.
Многие посетители держат яйца и осторожно играют с ними.
Благодаря представлению Ли И зрители также узнали, что это обычай весеннего равноденствия.
Весеннее равноденствие означает разделение дня на две равные части, равные части дня и ночи, а также баланс между холодом и жарой.
Этот сезон приходится на середину трех месяцев весны, а в день весеннего равноденствия солнце светит прямо на экватор Земли, а день и ночь имеют одинаковую продолжительность.
В день весеннего равноденствия китайцы будут играть со стоячими яйцами, есть весенние овощи и отправлять весенний скот.
Зрители, знакомые с Ли И, уже догадались, что яйца, приготовленные командой Huaxia, определенно не обычные яйца.
На месте уже были посетители, которые не могли не разбить яйца и попробовать их.
Возгласы также подтвердили догадку зрителей о том, что эти яйца были наполнены крабовой икрой.
Удивленные иностранные посетители, казалось, увидели чудо и окружили шеф-повара, задавая вопросы и недоумевая, как это произошло.
Повара ничего не поняли, но, глядя на них, держащих в руках полукушенные яйца, догадались, о чем они спрашивают.
Но эту технику невозможно объяснить доходчиво в нескольких словах, а повара слишком заняты, чтобы объяснять, поэтому могут объяснить ее лишь расплывчато.
Это еще более загадочно для иностранных посетителей, которые говорят, что китайцы действительно знают магию.
В зале прямой трансляции аудиторию позабавили удивленные выражения лиц иностранных посетителей.
«Ха-ха! В этом истинная сила брата Йи. Вы действительно думаете, что брат И может готовить только домашнюю еду?»
«Есть ли кто-нибудь, кто не знает, как это сделать? Просто поищите в Интернете и вы его найдете! Есть видео рецепта яйца Цянькунь, приготовленного братом И».
«Мне просто нравится видеть, как эти иностранцы выглядят так, будто они никогда не видели мир, ха-ха-ха!»
"Увы! Хотя я знаю, как его готовить, я никогда его не ел. Когда-нибудь я смогу попробовать вкус этого яйца Цянькунь!»
«Блин, я тоже хочу есть…»
Большинство посетителей предпочли разбить яйцо и попробовать его после того, как узнали секрет.
Но все же есть посетители, которые упорно пытаются выдержать яйца.
Потому что посетители, которым удастся приготовить яйцо, получат специальный приз — ограниченное количество клейких рисовых шариков.
Употребление клейкого риса **** также является одним из обычаев весеннего равноденствия. Однако, в отличие от Фестиваля фонарей, в день весеннего равноденствия есть особый способ съесть клейкий рис ****. То есть приготовить еще двадцать-тридцать без начинки, нарезать тонкой бамбуковой вилкой и положить на улицу, на краю поля. Гребень называется липким ртом.
Клейкая рисовая шкурка клейкого риса **** прилипает к клюву. Фермеры надеются использовать клейкий рис, чтобы приклеивать клювы воробьям и другим птицам, чтобы они не уничтожали урожай.
Это кулинарное соревнование, а не соревнование с целью произвести впечатление на иностранцев, поэтому клейкий рисовый ****, приготовленный командой Huaxia, естественно, имеет начинку.
Посетители, преуспевшие в лидане, также успешно попробовали клейкий рис ****, фаршированный соленым яичным желтком, который также является уникальным ингредиентом в Китае.
(Конец этой главы)