«Поскольку у меня были дружеские отношения с ее матерью, которая умерла, когда она была маленькой, поэтому я купил их и стал искать для них хорошее место».
Кстати говоря, госпожа Ли не умеет вздыхать. Все они крестьянские хозяйства, и о принятии наложниц никто и подумать не может. Более того, брачный закон страны Цихуан также говорит об этом очень четко. Хотя правил семь, есть и три. Не идти.
Естественно, это само собой разумеется. Так называемые «трое не идущих» относятся к женатым из натальной семьи, и нет натальной семьи, когда они хотят развестись со своими женами; пара вступает в брак, когда они бедны и скромны, и хотят расторгнуть свои брачные отношения, когда становятся богатыми; Муж более трех лет терпел тяжелую утрату из-за своих родственников.
Тем, кто соответствует этим трем условиям, не разрешается разводиться, но если этот мужчина решит, что не хочет проводить с вами время, даже если он защищен законом, он все равно повернет за угол и выгонит вас.
У Чжан Цуйланя больше нет девичьей семьи. Ее мужчина не может развестись со своей женой. В конце концов ее родственники притворились больными и сказали, что она хочет спасти себе жизнь. В конце концов она продала мать и жену вместе, а ее свекровь хотела продать их Гулану.
Только при посредничестве госпожи Ли она сможет продать ему это. Ей можно расценить все чувства, которые она испытывала к своим сестрам в прошлом, но она не очень способна и может делать только это.
Поскольку она хочет, чтобы мать и дочь продавались вместе, Ли будет продавать их всякий раз, когда встретит их. Чжан Цуйлань сама в порядке, но ее дочери всего десять лет, и она не может заниматься серьезной работой.
Таким образом, те, кому нужно, чтобы Чжан Цуйлань приходил в дом для работы, смотрели свысока на физическую силу маленькой девочки, и им приходилось брать еду на воспитание после ее покупки.
Что касается тех, кто готов купить девушек, то есть и женщины, которым нужны близкие горничные, и Чжан Цуйлань не нужен, а в городе Цинхэ не так много больших семей, поэтому сейчас наступила задержка.
Когда г-жа Ли увидела, что Су Тан приближается, она все же нашла способ проверить, сможет ли Су Тан выкупить людей, но она тщательно обдумала, и Су Тан предупредил ее. Увидев, что Су Тан был таким проницательным, она сказала прямо.
«Кроме них есть еще что-нибудь подходящее?» Су Тан спросил еще раз, ничего не сказав.
Увидев ее такой, госпожа Ли знала, что на этот раз она боялась, что надежды нет, но продолжала представлять: «Есть еще двадцатилетняя девушка, которая тоже способна работать, и еще одна двадцатичетырехлетняя девушка. летняя молодая вдова. Стоит ли мне позволить им прийти и показать девочку?»
Хотя госпожа Ли сделала это, она не сказала, что в ее руке было много людей, но это были те, кто отвечал требованиям Су Тана.
"Все в порядке." Су Тан кивнул, все остальное — воображаемое, поэтому, увидев людей, я могу сказать, что это уместно.
Когда госпожа Ли услышала, что ей нужно выйти и привести людей, она услышала, как Су Тан сказал: «Соберите мать и дочь вместе, дайте мне посмотреть».
«Эй, подожди, девочка». Госпожа Ли была недовольна, лучше увидеть это, чем увидеть.
Через некоторое время госпожа Ли привела четырех человек.
«Скорее поприветствуйте девчонок!» Старушка Ли попросила их отдать честь.
Су Тан взглянула на молодую женщину с заплатами, она выглядела как девушка со стрижкой, но она уже не была молодой. Там была еще одна женщина в муслиновом платье. Когда она подошла, она выглядела очаровательно. Сомневаюсь, что она скрутит талию.
В конце концов подошла молодая женщина, которая шла с худенькой девушкой.
Если вам нравится Nongmen Jiao Girl, пожалуйста, соберите ее: (www..com) Nongmen Jiao Girl имеет возможность быстрее обновлять литературу.