Глава 68: Такая уродливая

Су Тан думала, что у нее в любом случае есть место, чтобы защитить себя, и тогда она проверит, правда ли то, что сказал Пэнмо. Если бы это было правдой, она бы сделала все возможное, чтобы помочь, а если бы это было ложью, она тоже могла бы уйти.

Увидев, что Пэнмо уже ушел, Су Тан потянул Су Нуо: «Пойдем, пойдем посмотрим и купим вкусной еды, давай отпразднуем вместе завтра».

Су Нуо кивнул, а затем взглянул в том направлении, в котором Мо удерживал левую сторону: «Сестра, кто он?»

«Кажется, что он может быть хорошим человеком, но это не обязательно. Возможно, позже он станет плохим человеком». Су Тан ответил, когда его брат спросил.

«Плохие парни запугивают сестру, нет!» Глаза Су Нуо расширились.

Су Тан рассмеялся: «Ну, над моей сестрой не будут издеваться, потому что она очень могущественная».

Су Нуо на мгновение задумался: «Кажется, да!»

Су Тан теперь уверен, что ее образ в сознании его младшего брата не должен быть очень положительным. Как восстановить испорченное изображение - это действительно вопрос.

Снова прогулявшись по городу, Су Тан взял своего брата купить кое-что, прежде чем вместе вернуться в Суцзятунь.

И Пэнмо тоже вернулся к Пэй Сюаню: «Учитель, это готовая одежда».

Пэй Сюань ждал с тех пор, как вышел за чернилами. Увидев, что он вернулся, он сел на стул и взглянул на принесенную им одежду.

Сапфирово-синий цвет прямой, а плечи и вырез вышиты узорами Баосяньхуа белого и красного цветов. На первый взгляд, оно выглядит особенным, такого Пэй Сюань никогда раньше не видел.

Услышав это, Пэнмо тут же поднял голову и внимательно посмотрел на принесенную им одежду: «Выглядит красиво!»

— О чем ты говоришь или что я сказал? Услышав слова Пэнмо, мальчик уставился на него.

«Это должно быть то, что вы сказали, Мастер». Держа чернила, вызванные ее личностью, она сказала: «Но реальность такова, что сахарная девочка делает довольно хорошую работу, поэтому вышивка немного хуже».

«Ты…» Пэй Сюань пристально посмотрел и взял чернила в руки.

Он взял чернила и прикрыл рот: «Тогда это платье, хочешь примерить его, Мастер?»

Жалко Пэнмо. Сахарница шила себе одежду с душой, и выглядели они хорошо, но молодой мастер в их семье не был обычным человеком. Он носил одежду, изготовленную искусными мастерами во дворце. Мастерство девочки, одежду можно только надеть.

"Пытаться!" Когда Пэнмо думал о том, что делать с этим маленьким дедушкой, если ему не нужна эта одежда, он услышал, как маленький хозяин, которому не нравилась эта одежда, просто заговорил.

"Хм?" Пэнмо был очень ошеломлен, разве он не сказал «уродливо», что еще можно носить уродливо?

Тон мальчика был очень недовольным: «На что ты смотришь, дай мне одежду, я попробую!» После разговора он удивленно посмотрел на Пэнмо, а затем фыркнул: «Если бы моя одежда сейчас была маленькой, я бы не носил такую ​​уродливую одежду. А как насчет его одежды?»

Пэнмо поспешил к нему и подождал, пока он наденет новую одежду. Мальчик коснулся пальцем сокровища, вышитого на вырезе, и снова фыркнул. Такая вышивка стоила ему одного или двух серебряных монет, а это действительно небольшие деньги.

«Если молодому мастеру это не понравится, младший посмотрит, нет ли вышивальщицы из другой семьи…» Прежде чем закончить говорить, молодой человек пристально посмотрел на него и вышел в новой одежде.

Держащий Мо коснулся головы и посмотрел на одежду, которая все еще была у него в руках. Итак, нравится вам это или нет, не нравится вам это или нет.

Моя голова была полна вопросительных знаков, и я увидел, что мальчик, который только что ушел, снова вернулся, и поднес оставшийся белый кусок прямо к нему: «Это так некрасиво, убери, чтобы не было стыдно». другим."

Если вам нравится Nongmen Jiao Girl, пожалуйста, соберите ее: (www..com) Nongmen Jiao Girl имеет возможность быстрее обновлять литературу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии