Глава 101:

Когда Ху Лянъи обнаружила, что у Сяохуа в желудке двойня, ее задача усложнилась.

Ничего больше, ее повседневной активности вполне достаточно, чтобы вынести.

С первых трех месяцев после рождения Сяохуа бабушка каждый день позволяла Дин Динлану гулять с ней во дворе. Можно идти медленно, можно разделить это на несколько раз, но ходить надо по полчаса в день.

Сейчас живот становится все больше и больше, ходить становится все труднее, но объем активности увеличился более чем втрое.

Особенно сейчас, когда погода холодная, и в конце октября снег стал редко выпадать. Место прогулок Сяохуа было изменено с улицы на помещение. Стол и стулья в цветочном зале были убраны, оставив ей хорошее место для прогулки.

— Лайлак, ты можешь немного отдохнуть?

«Мадам, если вы еще раз проявите настойчивость, время скоро придет».

Бабушка Хэ и Сяохуа очень ясно сказали, что она позаботится о ней, но она должна делать то, что делает. Близнецы ничем не лучше других, и наладить производство в будущем будет очень сложно.

Ну, прежде всего, необходимо тренировать физическую силу. Кроме того, большее перемещение также способствует будущему производству.

Бабушка Он сказал, что некоторым женщинам трудно рожать детей, и во многих случаях родить не так уж и сложно. Они все давно богаты и процветают, и им некогда упорствовать.

Другие беременны одним, а она беременна двумя, поэтому ей нужны две части физической силы. По этой причине Сяохуа изо всех сил старается выполнять указания Хемы.

Бабушка Он также скорректировал диету и стал есть меньше и есть больше. И слишком много питания – это не для того, чтобы его компенсировать, а для того, чтобы думать о том, чтобы дать.

Сотрудничество Сяохуа также очень хорошее, давайте меньше есть меньше, давайте заниматься спортом.

В комнате был теплый кан, в углу стояла таз с углем, и перед ходьбой на лбу выступал тонкий слой пота.

«Нет, слишком жарко. Я снимаю одежду, Лайлак».

«Это нехорошо, мэм, на вас очень мало одежды, вы теперь не простудитесь».

Кружать по дому — самое глупое занятие, но это, казалось бы, простое упражнение немного сложно для Сяохуа.

Не для других, но слишком долго, а желудок Сяохуа слишком большой.

Такая «прогулка» не означает, что вы можете отдыхать и отдыхать. Приходится экономить время. Требуемое время варьируется, и бабушка Хэ установит время в соответствии с физическим состоянием Сяохуа, а за контроль над завершением отвечают несколько человек в Сирене.

Каждый раз Сяохуа чувствует, что прожил как год, он очень устал, но ему нужно упорствовать. Несколько раз спускаясь вниз, Сяохуа также обнаружила, что, хотя она и очень устала, это не было невыносимо, и она упорствовала все дольше и дольше. Видно, что метод упражнения физической силы Хэ Ма все еще в некоторой степени полезен.

Поэтому, даже если Сяохуа жалуется на усталость, она все равно делает то, что говорит.

Пройдя немного, Лайлак подняла уставший и задыхающийся цветочек в сторону и села. Дин Лан и Чун Цао взяли хлопчатобумажную вуаль с горячей водой, чтобы вытереть ей пот, и переоделись в сухую одежду. Сяо Хуа сидел на кане внизу.

«Сейчас физических сил не хватает, и после этого я чувствую усталость после множества встреч».

«Мэм, как вы можете быть такой же, как прежде? Это хорошая идея — придержать живот и устать».

«Я думала, что иметь близнецов — это очень приятно. В последние несколько дней мне было немного страшно видеть бабушку Хэ, как будто он столкнулся с врагом».

«Моя жена чего-то боится. Когда Ху Лянъи смотрит на это, а бабушка присматривает за этим, все будет в порядке».

"это?"

Ладно, Сяохуа может только так утешать себя. В прошлой жизни она ни одного не родила. В ее жизни было всего два первенца. Для нее это своего рода компенсация.

В любом случае, невежественные бесстрашны, теперь Сяохуа лишь иногда немного волнуется, не так осторожен, как бабушка.

Чего она не знала, так это того, что Ху Лянъи недавно начал рассматривать различные случаи для подготовки, а Фушунь была еще более занята поиском врачей, которые родили близнецов или вырастили бы близнецов, чтобы обеспечить безопасные роды.

Когда король Цзин вошел, она увидела, что склонила голову на кан, ее красный и яркий ротик болтал с дворцовыми людьми рядом с ним, а затем и с высоким животом.

"Ваше высочество ..."

Глаза прояснились, когда она увидела ее, и настроение Цзин Вана внезапно улучшилось.

Несколько гвоздик попросили мира и предложили чаю, и все спустились вниз.

«Так сильно краснею».

Сяохуа улыбнулась, ее глаза сверкнули цветами персика: «Я просто гуляла по дому всего несколько минут назад, и моя бабушка сказала, что ей приходится гулять каждый день. На мне было слишком много одежды, было так жарко, я просто переоделся».

"Усталый?" Король Цзин ухватился за точку.

«Ничего, на животе стоять, ходить утомительно».

Король Цзин коснулся ее живота. Со своим телом она не отличалась от прошлого. Она даже немного полнела из-за беременности, но уже не была такой толстой. Напротив, ее живот казался больше. .

Король Цзин знал ее близнецов.

«Его Высочество в последнее время занят?»

Король Цзин очень занят, но, глядя на Сяохуа, он, кажется, возвращается каждую ночь, но поскольку она спала, когда он вернулся, и не проснулась, когда он ушел на следующий день, казалось, что он этого не сделал. видел его давно. Похоже.

На самом деле она думала, что он очень много думал, но в ее теле, казалось, не было энергии, и она была занята ежедневными упражнениями и едой. В последнее время она была немного сонливой и, казалось, у нее было мало времени.

Видя в это время короля Цзин, смотрящего на его лицо, как на нефритовую корону, как оно могло выглядеть недостаточно. Он схватил его руку, потер ее и не собирался ее терять.

Цзин Ван крикнул: «Занят».

Сяохуа уютно устроилась в его объятиях, и король Цзин перенес ее на руки: «Я скучаю по вашему высочеству, почему бы вам не разбудить меня, когда ваше высочество вернется?»

Король Цзин погладил ее волосы по бокам: «Ты спишь».

«Тогда мне придется проснуться. У меня такое чувство, будто я давно не видел Ваше Высочество. Когда вы вернетесь следующей ночью, вы должны меня разбудить».

"это хорошо."

Король Цзин обещал быть очень простым, но Сяохуа знал, что он говорит небрежно. Она говорила ему это несколько раз, каждый раз, когда он вставлял левое ухо и высовывал правое.

Размышляя о смысле своих действий, думая о том, что каждое утро он видит депрессию вокруг себя, глаза Сяохуа смягчились, и он не мог не обхватить шею петлей, и они оба поцеловались.

Живот внезапно переместился между ними, Цзин Ван и Сяохуа почувствовали это и остановили на нем взгляды.

«Хе-хе-хе…» Сяохуа счастливо улыбнулась: «Кукла, кажется, тоже очень счастлива».

Цзин Ван протянул руку и погладил его живот, и его сердце наполнилось теплом, которого он никогда не находил.

«Ху Лянъи сказал, что в моем животе их двое, и это хорошо. Было бы лучше, если бы там была кукла-мужчина и кукла-женщина».

"Очень хороший."

Пробыв некоторое время, король Цзин подумал о вещах в своих руках и сказал: «Что-то не так с одиноким королем».

Сяохуа схватил его за руку, несколько неохотно: «Он так занят?»

Король Цзин кивнул, сделал паузу и сказал: «Приходите после того, как будете заняты, не ждите».

Увидев ее недовольные глаза, он еще раз сказал: «Ты хороша».

"Хорошо."

После того, как король Цзин ушел, Сяохуа глубоко задумался.

Ваше Высочество в последнее время очень занято. Я не знаю, чем я занят. Я чувствую себя таким занятым. Конечно, Сяохуа не думал о том, чем занят король Цзин, а беспокоился о своем теле.

Питание удобное. Фушунь и бабушка Его беспокоили, поэтому она могла думать только о чем-то другом. Подумав о мышечных проблемах короля Цзин, Сяохуа попросил Лайлак позвонить Сяосяцзы.

«Пожалуйста, поприветствуйте мою жену».

Теперь Сяосязи видит, что глаза Сяохуа светятся. Этот будущий младший сын находится в желудке жены. Кто осмелится сказать, что с его стороны было неправильно приходить в Вест-Ярд? ? !

«Ся Ся Цзы, ты раньше выполнял грубую работу?»

Видя слегка слабый вид Сяосяцзы, Сяохуа немного волновался, сможет ли он справиться с этой задачей.

Она до сих пор знает, как классифицировать евнухов. Некоторые евнухи отвечают за личное обслуживание. Они никогда не выполняли грубую работу и не так хороши, как некоторые здоровые женщины. Некоторые люди кажутся слабыми, но поскольку в прошлом они выполняли грубую работу, у них на самом деле много энергии, как у нее.

Сяо Ся Цзы был ошеломлен, тяжелая работа? Возможно ли, что мадам хочет, чтобы он выполнял грубую работу? Но он был готов много работать, лишь бы сделать свою жену счастливой.

Он не забыл, как встал, не потому, что попался на глаза жене.

«Раньше Ся Сяцзы выполнял грубую работу во дворце, но после того, как пришел во дворец, его также выбрали для службы во дворце».

"О, это хорошо." Сяохуа кивнул. «Я хочу научить тебя некоторым приемам массажа».

Когда Сяосязи услышала это, она на мгновение замерла, затем опустилась на колени и сбила несколько голов.

«Миссис Се повысили».

повышен?

Сяохуа особо не думал. Она просто подумала, что королю Цзину обязательно нужен человек, умеющий делать массаж. Он так уставал каждый день. Кому-то тоже было комфортно расслабиться, а тех немногих отослали, пусть она ее устроит. Так как я хочу выбрать безопасный, то **** наиболее подходящий.

Но Сяохуа не стал много говорить, а сказал: «Тогда тебе придется внимательно учиться».

Лайлак сказала в сторону: «Мэм, вы беременны, вы устанете».

Сяохуа махнула рукой: «Все в порядке, я буду учить чему-то каждый день, не говоря уже о том, что этому не нужно учить вручную, только устно». Приходит карта точек меридианов, я научу вас самому базовому. "

"Да."

Итак, у Сяохуа каждый день есть еще одна вещь, которая является основой для обучения массажу Сяо Сяцзы.

Но теперь у нее ограничены силы и она не может долго преподавать. Сяо Сяцзы также знал, что это была для него возможность, и очень усердно учился.

***

В Западный двор в конце концов отправили человека, которого искал Фушунь, — жену лет пятидесяти по имени Сюй.

Мать Сюй родилась врачом и принадлежала к поколению отца. Когда она была маленькой, она научилась некоторым медицинским навыкам вместе со своим отцом. К сожалению, женская практика не соответствовала миру, поэтому она стала врачом.

Свекровь, как следует из названия, — это врач, который принимает женщину. Владеет некоторыми гинекологическими заболеваниями. Помимо хорошего лечения женских болезней, мать Сюй более опытна в родах.

В настоящее время есть много стабильных жен, которые могут рожать, и есть много врачей, которые могут обращаться к врачам, но женщин-врачей, которые могут принимать роды и обращаться к врачам, меньше, поэтому г-жа Сюй чрезвычайно популярна в кругу богатых людей.

Это человек под руководством Цзинчжоу, и Фу Шунь спросил людей и спросил их.

Г-жа Сюй побывала во многих богатых семьях комплекса высоких ворот, но это все еще первый дом, подобный дворцу короля Вана. Когда ее только пригласили уйти, она подумала, что это большая семья. Только когда она прибыла в королевский особняк, она поняла, что это дворец короля Цзин в Цзинчжоу.

Когда он прибыл в Фучжун, богатство особняка короля Цзин не могло сравниться с другими местами. Г-жа Сюй была осторожна и предана делу, и она была полна волнения.

Услышав, было ли это отцовство жены в доме или близнецов, она вызвалась посмотреть положение дамы, как только она приедет, и обменялась некоторой информацией с бабушкой, которая конкретно отвечала за воспитание тела жены.

У г-жи Сюй хорошие навыки, и она все еще несколько высокомерна. Хотя статус лекаря невысокий, разве Ванфу даже не послал кого-нибудь пригласить ее?

Но после разговора с бабушкой Хэ она поняла, что пожилая женщина в Ванфу была очень могущественной, и что такие люди, как она, все еще искали, просто чтобы убедиться, что эта женщина рожает безопасно.

То есть она немного полезна, и без нее не обойтись. Она также видела отношение старого евнуха. Эта женщина благополучно родила ребенка, и это было очень полезно. Если бы был недостаток, это было бы все равно, что наступить на муравья. Тоже кажется.

Госпожа Сюй поняла, что это не дорога в рай, а очень опасная.

Но когда человек пришел, ей остается только надеяться, что дама сможет безопасно рожать. К счастью, метод воспитания этой бабушки довольно хитрый. Ранее она также касалась положения плода женщины. Нет.

Вот почему она почувствовала облегчение. У нее не было близнецов без отцовства. Подготовиться несложно, если она хорошо подготовлена.

-------

пс: Древние бабы очень опасны в производстве и могут быть только резкими. Все хотят близнецов, Сяохуа должен работать усерднее. Необходимо больше заниматься спортом и контролировать объем плода. → _ →

Назовите название плюшки, здесь находится автор, которого называют некомпетентным. Пусть при личном сборе обязательно еще раз скажут, что почва мертва ~ Почва **** (≧ ▽ ≦) / ~

Мужская паровая булочка и женская паровая булочка, и имя, и имя должны быть такими… Было бы неплохо назвать это Сяосяоцзин и Сяохуа, но не слишком ли это было бы жестоко?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии