Глава 107:

Увидев, что король Цзин посмотрел на нее, голос г-жи Сюй становился все тише и тише: «У народных женщин есть свой путь, то есть…»

Что касается Его Королевского Высочества короля, г-жа Сюй всегда боялась не только своей личности, но она почти никогда не видела улыбку короля Цзин и всегда сохраняла холодное выражение лица. Таким образом, в глазах г-жи Сюй король Ван Дин — феодал, который любит резать людям головы.

"говорить."

Г-жа Сюй глубоко вздохнула и сказала себе, что если бы этого можно было достичь, это было бы большой помощью. В будущем ее ждет слава и богатство. Весь Цзинчжоу позволит ей беспрепятственно и медленно произнести свои слова.

«Муниципальные женщины рожают уже давно. В первые годы они также родили много бедных семей. Эти бедные семьи испытывают трудности с насыщением, и они не могут позволить себе рожать своих детей, когда у них есть дети. .Я видела много младенцев, которые были слабыми из-за недостатка питания во время беременности...»

Поскольку то, что она сказала, было слишком далеко от дела и не доносилось до ушей знати, г-жа Сюй говорила все более и более нерешительно, а в конце совершенно замолчала.

Почему госпожа Сюй не поняла остальных? Должно быть, это потому, что он боялся сказать что-то, что разозлило бы короля Цзин, или то, что он сказал, было бы неприемлемо.

"Продолжать." Король Цзиндао сказал: «Одинокий король простит тебе невиновность».

После того, как г-жа Сюй опустилась на колени и опустила голову на колени, она продолжила: «Эти дети маленькие и большие, толстые и худые, а самые маленькие женщины, которых когда-либо видели, имеют длину всего одну ладонь, что меньше, чем у маленькой девочки. У богатых людей » В домах таких младенцев нелегко кормить, но в сельских деревнях большинство этих новорожденных младенцев способны вырасти. Гуминские женщины только узнали, что этих младенцев все кормят грудью».

«Новорожденных нужно кормить грудью, и вы все еще используете это, чтобы сказать: наша семья ищет девочку, которую готовят маленький мальчик и маленькая девочка, у всех из них хорошие соски». - сказал Фушунь.

«Молоко няни – не грудное молоко, грудное молоко – свекрови…»

Остальное госпожа Сюй не доела, но все поняли, что она имела в виду, а именно, позволить его жене накормить.

«Это смешно, не говоря уже о том, что это в особняке нашего принца. Это небольшая богатая семья. Женщина еще и наняла служанку, чтобы она ее кормила после родов. Как ты можешь позволять своей жене кормить его лично». Фушунь разозлился.

Мать Сюй была так напугана, что снова опустилась на колени.

Тетя Ци сказала в сторону: «Не вините ее, она небезосновательна».

«Что имеет смысл?» Фушунь нахмурился и спросил.

«Какую семью мы имели, когда были детьми? Нас воспитывала А Нианг. Не всех детей в деревне воспитывали собственные матери».

«Как мы можем сравниться с моей женой!»

Как нельзя сравнивать, все люди.

Просто семья в то время была бедной. Как они могли вести себя как богатая семья, у одного не было такой идеи, а у другого не было такого состояния, поэтому детей бедняков кормили сами, и все считали эту идею нормальной.

Но теперь статус изменился, статус изменился, мир общения другой, вся богатая жизнь между глазами, хозяевам и сыновьям приходится ждать детей, а малышей кормят молочники, вот они думаю, что это правильный путь.

Но какой путь правильный, но он варьируется от человека к человеку и время от времени.

«Рабыня тоже считает, что это осуществимо. Причина, по которой жена была так усердна, когда была беременна, заключалась в том, что она так усердно занималась спортом, потому что боялась нехватки физических сил в то время. Бедные люди этого не делали. у них нет такой необходимости, потому что все они работали, даже во время беременности Этого не избежать. Более того, в домах бедняков редко можно услышать, что детей воспитывать нелегко, и большая часть смертей Они не маленькие, но больные, и у них нет денег на лечение или никакой поддержки», — сказал Хэ Ма.

Сяохуа тоже из бедной семьи. Когда она была ребенком, у нее было слишком много трудностей. Хотя она этого и не понимала, это не мешало ей чувствовать себя очень разумной.

«Излишне говорить, так что позвольте мне покормить себя».

Король Цзин поднял брови и ничего не сказал. Услышав замечания Сяохуа, он сказал: «Недостатки».

Все были ошеломлены, и бабушка ответила первой: «Эм, мадам, возможно, в это время будет сложнее, потому что дети едят молоко бесконечно, им нужно есть, когда они голодны, а остальное определенно нехорошо. Кроме того, тело мадам Есть некоторый износ, просто такое внимание нужно восполнить. Есть...» После паузы она поколебалась и сказала: «Это может повредить вашу осанку».

Передний не проблема, это последний. В конце концов, какая женщина не обращает внимания на ее осанку, особенно в королевском окружении, на личность госпожи Хуа.

Наложница Израиля, без провокационной фигуры, как может гарантировать благосклонность мужа.

"Без проблем." Это голос Сяохуа.

Король Цзин посмотрел в ее сторону, Сяохуа подергивала глазами, краснея и шепча: «Час Королевского Высочества, не вызывайте у меня отвращения…»

Он коснулся ее волос и тихо сказал: «Нет».

***

Итак, все уладилось.

После обсуждения с ее матерью и матерью Сюй, было решено кормить маленькие цветы днем, а горничная отвечала за уход и кормление ночью.

После того, как дело было решено, бабушка Хэ бросила молочное лекарство, которое Ху Лянъи заранее прописал. Дав молоко Сяохуа, Бай Ли сама покормит ребенка.

К счастью, хотя Сяохуа во время беременности не получала достаточного питания, бабушка Хэ очень хорошо щипала и не теряла своего тела. После отъема мы обнаружили, что качество молока неплохое. Хотя сумма невелика, но сейчас двое малышей еще достаточно малы, чтобы их можно было есть.

Что касается будущего, то лучше было бы наверстать больше. В этом сила Ма.

Постирать три ребенка не составило большого труда. Сяохуа была матерью, которая беспокоилась о ребенке. У нее была встреча в главном зале возле родильного зала. Его вела г-жа Сюй, король Цзин был в стороне, Фушунь Ци, тетя и бабушка Лайлак были там. .

Само собой разумеется, что после того, как ребенок трижды вымоется, г-жа Сюй, акушерка, может покинуть особняк Цзинван.

Несколько дней госпожа Сюй задавалась вопросом, но ничего не видела. Она осторожно спросила бабушку, и бабушка ей не ответила.

На следующий день Фушунь отозвал ее, и она не знала, что сказать. С тех пор г-жа Сюй не упоминала об отъезде. Вместо этого она всем сердцем приняла ожидание в западном дворе.

Тетя Ци добавила в Западную Академию много хорошо обученных дворцовых людей. На боку Сяохуа было добавлено пять цветов. Младший сын и молодая леди убрали четырех девушек и добавили восемь дворцовых слуг. Еще несколько человек занимались домашними делами.

К счастью, Западная Академия сегодня достаточно велика, иначе в ней невозможно было бы жить.

Роды Сяохуа проходили медленно во время родов и кормления грудью двух детей. На самом деле, это было не так сложно, как то, что говорила бабушка. В конце концов, вокруг ждало много людей.

Единственное, что ей трудно принять, это то, что ей приходится есть много жирных добавок, а они не имеют вкуса. После еды в течение нескольких дней Сяохуа не могла этого вынести, но ради того, чтобы ее тело могло накормить ее, она могла только зажать нос и есть усердно.

Королю Цзину, мужчине в родильном зале, не разрешено входить, но в тот день табу было нарушено, и никто ничего не сказал, когда король Цзин снова пришел. Просто я все еще не могу переночевать здесь, поэтому на данный момент Сяохуа живет в Дунсяне, а Цзин Ван живет в главной комнате, но Цзин Ван рано или поздно придет навестить Сяо Хуа и будет сопровождать ее с детьми. .

Король-Царь пришел в этот день, как раз вовремя, чтобы Сяохуа покормить ребенка грудью.

Сяохуа глубоко почувствовала, что госпожа Сюй сказала, что метод хорош, и наградила ее многими хорошими вещами.

Как только король Цзин вошел, Сяохуа прошла мимо ее тела.

«О, почему вы вдруг пришли, Ваше Высочество?»

Король Цзин не понял смысла и подошел.

«Ваше Высочество, не могли бы вы посидеть немного снаружи, прежде чем снова войти? Я кормлю грудью свою дочь».

Перевернутая и застенчивая, король Цзин поняла, что она застенчива?

почему?

"Все нормально." Он думал, что она боится закрыть ему глаза, но он не думал, что так будет.

Король Цзин сказал так: Сяо Хуа мог сидеть только хорошо, но его руки все еще были наполовину прикрыты.

"Что это такое?" Цзин Ван увидела, что Сяохуа взяла кусок тюля, чтобы закрыть лицо дочери. «Не прикрывай это». Сказал он, стягивая тюль.

"Проклятие……"

Беспомощный, всю ситуацию можно представить только глазами короля Вана.

Бай Бай Чуан Чуань очень круглый, потому что слишком выпуклый, и его удерживают руками. Белое лицо дочери, тонкие брови, маленький рот пытается сосать.

"Такое большое." Брови короля Цзин были полунахмурены, его рот, казалось, вздыхал и бормотал, на его лице не было никаких изменений.

Сяохуа покраснела, как будто у нее вот-вот пошла кровь, и она все еще напряглась, держась свободной рукой за нос дочери, потому что она была слишком большой, чтобы заткнуть себе нос.

Король Цзин был немного без сознания и присмотрелся: «Дочь Бай, такая же, как и ты».

Сяохуа пристально взглянул. Это действительно было то же самое.

Через некоторое время девочка дважды разбила себе рот и выплюнула сосок, и из маленького ротика вылилось немного молока.

Сирень, стоя в стороне, тоже краснея, глубоко чувствовала, что Его Высочество так неосторожен. Увидев это, он быстро взял чистую хлопчатобумажную вуаль, чтобы вытереть рот маленькой леди, и протянул ее Дин Лану в сторону.

Теперь все три уютных дворца рядом с Сяохуа очень хорошо обнимают своих детей, потому что Сяохуа не желает присутствовать при кормлении. Только эти три человека, которые ждали рядом с ней, могли приблизиться.

Маленькая девочка была очень послушной и продолжала засыпать после кормления грудью, не плача. Эти два малыша очень послушные и редко плачут, вероятно, потому, что они слишком маленькие.

После того, как девочку покормили, пришло время перевернуть мальчика. В это время Сяо Хуа может полностью забыть о психологических препятствиях. В любом случае, он этого не видел, и в будущем такая ситуация будет только больше. Оно все время стесняется.

Король Цзин изначально был бездумным, и его глаза стали глубже, когда он посмотрел на него, чувствуя легкую ревность к своему сыну.

«Он так много ест». Он сделал паузу, как будто объясняя: «Дочь ест так много».

Увидев, что он изучал молоко своего сына, Сяохуа потерял дар речи и объяснил тихим голосом: «Ты не пришёл, когда дочь съела немного».

Король Цзин произнес это вслух и больше не говорил.

Закончив кормление, Сяохуа поспешно засунула сына в Сирень и не обняла его за руки, как обычно. Вместо этого он одернул рубашку, коснулся ткани на голове, а затем коснулся своего лица.

«Бабушка. Он не разрешает купаться, я чувствую себя глупой».

«Послушайте, мэм».

Увидев его естественное отношение и не выказав никакого отвращения, Сяохуа мог только притворно кивнуть.

"Смотреть."

Король Цзин вынул из рукава лист бумаги и протянул его Сяохуа.

"что?"

«Разве ты не говоришь, что неудобно получить имя? Ха, ясное значение, то есть восход солнца. Йи, хорошее значение».

Услышав это, Сяохуа поняла, что это имя дали ее сыну и дочери.

Она посмотрела на него и несколько раз помедитировала в своем сердце, чувствуя, насколько он хорош, и он кивнул с улыбкой.

Внезапно вспомнив, что до сих пор она не знала имени короля Цзин, она спросила: «Как зовут Ваше Высочество?»

Король Цзин взял ее за руку и написал на ладони слово: «Цзин, Ло Цзин».

Сяохуа сжала ладони, улыбнулась и потянула руку короля Цзина к себе, аккуратно потянув ее.

«Дао, Тао Сяохуа». После этого у Сяохуа появилось желание закрыть лицо. По сравнению с королем Цзин, ее имя действительно приземленное.

— Немного грязи, — угрюмо сказала она.

«Нет почвы». Он коснулся ее лица: «Маленький цветочек, маленький персиковый цветок».

Щеки Сяохуа были подобны огню, а на сердце было стыдно и сладко.

Кто сказал, что король Цзин был неуклюжим? Кто сказал, что Его Высочество плохо разговаривает? Почему он радовал ее каждый раз, когда что-то говорил?

Это тоже своего рода любовь!

Особенно когда он говорил такие слова, он всегда леденил лицо. Хотя это заставляло людей чувствовать себя немного невыносимо, он был полон уверенности, что это не сленг.

Этот мужчина так отличается от других, но что, если он ей просто нравится? !

Автору есть что сказать :ps: Эй, имя нашего хоста-женщины - земля, но хосту-мужчине это нравится (гордое лицо)

Имя некомпетентное, и тот, кто говорит, что Йи хорош, тогда Йи Йи. Что касается Чао, я думал об этом лицом к лицу, принимая во внимание значение восходящего солнца → _ → амбиции Цзинвана.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии