Глава 123:

Ли Хунчан ушел, непонятый, и вернулся, чтобы поговорить об общей ситуации. Семья Ли была бедной.

Я какое-то время не мог придумать хороший способ, поэтому на время отложил его в сторону.

Новости с южной стороны наконец были доставлены, и король Цзин по-новому понял своего дядю.

"Так дядя сделал на этот раз: он взял редиску и принес грязь, чтобы вовлечь его в саммит. Можно сказать, что по этому номеру его обязательно сошлют. Из-за его родства , он проявил милосердие к своим людям, а если и был второстепенным, то больше ничего не совершал, поэтому лишь конфисковал свое служебное положение.

«Дядя Мастер не умен, но он робок и не смеет делать ничего, кроме жадности. Он много лет был представителем округа Чжисянь в округе Пэнъян. Хотя его официальный стиль не очень хорош, он не сумел завоевать расположение людей. к небу. Точка обиды».

В общем, это человек не очень умный, но немного сообразительный, робкий и знает, что трогать, а что не трогать. Конечно, наличие у принца племянника тоже имеет определенную роль, иначе его не переизберут столько лет, хотя в чиновничестве никакого прогресса нет, по крайней мере, его никто не двигал. Следующие табу не смеют сдвинуться с места и могут тронуть его с пренебрежением.

«Значит, он никогда не обращался сюда, потому что его кто-то напугал?»

Вместе за две жизни король Цзин никогда не думал, что это станет такой причиной.

Фушунь задумалась и сказала: «Во-первых, Цзин Нян также сказала несколько слов старым рабам и тете Ци. Болезнь ее брата не была серьезной. Это произошло потому, что чиновник сошла с ума, и она всем сердцем хотела идти вперед. ...В то время моя свекровь была еще очень молода.Хотя королева и наложница не чувствовали особой угрозы, они приняли некоторые меры предосторожности.Они позволили следующим людям запугать дядю.

Говоря об этом, Фушунь слегка улыбнулся: «Также возможно, что семья Ли не является большим домом, и это был маленький сельский землевладелец с десятками акров земли. Без дальнейшего прогресса он нанял для этого мелкого чиновника. .Столица, императорский дворец и Шэншан были для него высокими горами. Остальные испугались, и у него возникла такая идея".

Хотя Фушунь не хотел видеть эту группу людей, он не дискредитировал его намеренно. Ведь в сердце у него было многое, а в роду матери Его Величества была только такая семья. Хотя в этой семье есть небольшие проблемы, она неплохой человек. В лучшем случае персонаж не очень, да и обучение тоже может сломаться.

«Одинокий король получил это».

Фушунь выдержал это и произнес еще одно предложение: «Мастер-дядя тронул такую ​​мысль. Предполагается, что я боюсь, что вы не будете рядом с ним. Конечно, я хотел бы найти поручение для моего сына. решение. Это не остановится, есть мисс Миу Пин..."

Король Цзин задумался и ничего не сказал.

***

В мгновение ока наступает новый год.

В этом году новогодний ужин воссоединения, но не может быть, как в прошлом году. Без него сначала принцесса Цзин сняла запрет, и король Цзин всегда проходил мимо. Вторая причина заключалась в том, что подошла семья дяди.

Сяохуа разговаривала с королем Цзин, и в тот день она была в Западной академии. Король Цзин не согласился, он сказал только одно предложение, и нельзя избегать его вечно.

Это тоже правда, в любом случае, хоть на время, просто пройдите мимо. Более того, Сяохуа также знает, что семья дяди чрезвычайно интересуется ею и исследует ее вместе с окружающими ее дворцовыми людьми, и было бы слишком грубо видеть их снова.

Новогодний банкет воссоединения был организован в зале Цзинтай. Всего было четыре стола: один стол для короля Цзин, его жены и наложниц, один стол для мужчин семьи Ли, один стол для женщин и один стол для юниоров.

На банкете члены семьи Ли не учитывали всевозможные соображения. Трое или пятеро принцессы Цзин и принцессы Цяо время от времени смеялись друг над другом, и маленькие цветочки были ничем.

Удивительно, но это были Ю Цзяо и Юй Ронг. Они были такие молчаливые и увядшие, что им всем следовало бы немного посмеяться по этому поводу, но у них совсем не было улыбки, а глаза их были похожи на лужу стоячей воды.

Сяохуа может понять их настроение и спасти свою жизнь. Совершенно отчаянное настроение – это нехорошо. Этим двум людям действительно сложно успокоиться без каких-либо безумных действий.

Банкет закончился.

У принцессы Цзин все еще были экстравагантные надежды, даже если она понимала в своем сердце, думая, что король Цзин может оставить ее или пойти с ней в больницу Чанчуня, но она увидела, что король Цзин и госпожа Хуа хула лала взяли группу людей, чтобы пошло направление Западной Академии.

Точно так же, как этот дешевый мужчина является наложницей в доме, она стала неблагоприятной наложницей Цзи.

Если люди будут слишком много думать, они будут мучить себя, а принцесса Цзин вернётся в постель и заболеет. Автор передал письмо в западный двор, но в результате Ху Ляна отправили туда в канун Нового года.

Нежелание, злость, обида...

У принцессы Цзин давно не было подобных эмоций, и было бы приятно снять запрет, но она считает, что это не так хорошо, как есть на самом деле.

Такая мысль вызвала у нее эмоциональное возбуждение. Она криво улыбалась, кашляя во время смеха, кашляя, и на вуали появилось какое-то покраснение.

Чуньсян служит принцессе Цзин уже почти два года. Раньше ее не звали Чуньсян, но принцесса переименовала ее вскоре после того, как она попала в больницу Чанчуня. Некоторые другие также были изменены, а именно Ся Сян, Цю Сян и Дун Сян.

Чуньсян знал, что раньше вокруг принцессы было так много благовоний, но они все были убиты палкой, а теперь их подталкивают вверх.

Вместе Сянь Чуньсян очень боялась принцессы Цзин, потому что характер принцессы был раздражительным и раздражительным, и она могла крушить вещи, не двигаясь, и истерически смеялась, как сумасшедшая. Позже, поскольку принцесса всегда звала «Чун Сян, принеси мне стакан воды», «Чун Сян, у меня болит грудь», она не боялась ее.

Тем более, что время шло, принцесса становилась все тише и тише, а Чуньсян даже постепенно вызывал в ее сердце сочувствие.

Чуньсян знала свою миссию, но не могла стереть сочувствие в своем сердце.

Они были хорошо настроены до того, как появились. Им следует хорошо дождаться принцессу. Они должны сообщать о каждом движении принцессы. Чуньсян делала то, что говорила, и ее сочувствие наполняло ее день и ночь.

Без него она всегда чувствовала, что княгиня очень жалка.

Очевидно, это должен был быть самый почетный человек в доме, но дело дошло до этого. Есть также способ, которым она называла «Чуньсян». Чуньсян знала, что это не так, но она всегда отвечала и появлялась перед принцессой.

Дождавшись, пока принцесса примет лекарство, она уснула. Прошла ночь, и еще несколько человек вернулись в дворцовую комнату, чтобы отдохнуть.

«Чун Сян, ты не можешь так продолжать, не забывай, для чего ты здесь!» Ся Сян нахмурилась, как только она вошла в дверь.

Эти немногие Сянсяны ладят друг с другом, все очень хорошо знают, кто из них, чрезмерная симпатия Чуньсяна переполняется, но я не могу скрыть нескольких Сянсян.

«Давайте не будем говорить об этом в прошлом, ведь мы придворные люди, которые ждали мастера. Но сегодня, в канун Нового года, посреди ночи, принцесса заболела, и позвольте вашему высочеству уведомить вас. осмелитесь послать письмо на улицу?

Сторонник Чун Сяна дважды крикнул и опустил голову.

На самом деле она была робким человеком и знала, что сегодня сделала что-то не так.

«Тьфу… подумай сам, не навреди себе».

Чуньсян слегка закричал.

Чуньсян не спал всю ночь. Она знала, что сегодня делала что-то не так, но она была там, когда была в храме Цзинтай. Она посмотрела в глаза принцессы и почувствовала печаль и горе в сердце принцессы.

Почему Ваше Высочество так безжалостно?

Неужели эта миссис Флауэр действительно такая хорошая? Позволили вашему высочеству презирать принцессу?

В результате она знала, что с принцессой все в порядке, и сделала вид, что подчиняется письму. Эта Чанчуньская академия кажется огромной. Фактически, только она и три других благовония могут доставлять письма за границу. Кто-то другой тайно хранит его.

Но Чуньсян не пожалела, что она это сделала. Единственное, о чем она сожалела, так это о том, что принцесса раздраженно харкала кровью.

На следующий день Чуньсян пошла на дежурство с темными кругами под глазами.

Чуньсян на мгновение замер, а затем нерешительно кивнул.

«Дом дочери вреден для ее тела. Например, пока у меня какое-то время бессонница, мое тело в это время будет очень плохим».

После того, как это предложение было закончено, принцесса Цзин больше не говорила вслух, умывалась и пила лекарства, как раньше, без всякого выражения на лице.

Увидев, что принцесса Ван сегодня не создала проблем, некоторые другие люди почувствовали облегчение, но Чун Цао почувствовал, что произошло что-то другое.

***

Рано утром Юнъэр и Йийи позволили девушке обнять ее.

Двое малышей были одеты в маленькие красные курточки с вышивкой золотой нитью и в маленьких шапочках того же цвета на головах, они выглядели очень мило.

«Приходи-приходи, подари батюшке новый год, а батюшка пусть пришлет маленькому послушному большой красный конверт».

Сяохуа не пошел к Кангу, взял двоих детей и встал перед ним, сидя в позе лицом к королю Цзингу. Отведите детей к королю Цзингу и покажите им их руки. Сяохуа сложила левую и правую руки вместе, выгнула дугу и дважды покачала вперед и назад.

Король Цзин ничего не говорил, позволил ей играть с детьми, просто сидел и смотрел.

Два маленьких ребенка не поняли, что они имели в виду, их большие глаза были в замешательстве, и Сяохуа сделал это несколько раз подряд, а затем Ханер научился складывать две маленькие руки вместе.

«Да, Йийи быстро посмотрит на своего брата, и он сможет это сделать».

Юи немного нетерпеливо слушала Сяохуа, нахмурилась и снова пошла навестить брата. Увидев, как мой брат сложил перед собой две маленькие руки, я опустила голову и немного подумала, а затем научилась это делать.

«Ладно, ладно, потряси своего отца».

Потряси?

Юи знает, что такое тряска, это то, что трясется, когда трясется.

Ей нравится в это играть, каждый раз, когда ей этого хочется, она пожимает взрослым несколько рук.

Таким образом, желание Сяохуа не было исполнено, и Ии, наконец, отпустил маленькие руки, которые было легко собрать вместе, протянул короля короля Цзин, а затем дважды сжал его.

Сяо Хуа ошеломлен, а затем улыбнулся: «Его Королевское Высочество, ваш ребенок хочет вам красный конверт, отдайте его».

«Я дал это вчера вечером». - легкомысленно сказал Цзин Ван, но его глаза смотрели на дочь и, казалось, смеялись.

Вчера я его вернул. Вернувшись из храма Цзинтай, Фушунь взяла два листа красной бумаги. Король Цзин и Сяохуа взяли несколько медных монет в свои руки и пошли в Западную палату, чтобы положить их под маленькие подушки двоих детей.

«Это не в счет, оно должно быть там к Новому году».

Король Цзин посмотрел на нее веселыми глазами и улыбкой, неожиданно взял сзади парчовую шкатулку, открыл ее и достал изнутри пару нефритовых подвесок. Нефрит небольшой, то есть размером с пощечину И И, с чрезвычайно сложными линиями, вырезанными спереди, и иероглифом, вырезанным на обратной стороне, иероглиф - тело печати, и маленький цветок не знает.

Увидев свою сестру с Ю Пей, Чаоэр также научилась дважды щипать Цзин Вана за руки.

Двое младенцев какое-то время держали Юй Пей на руках, а затем позволили Сяохуа носить их себе на шею.

«Моя мама еще не отдала красный конверт». Сказал Цзин Ван.

Двое маленьких ребят не могли понять слова отца, очень необъяснимые, и моргнули, чтобы посмотреть на отца и мать.

«Мать тоже».

Сяохуа достал небольшую коробочку, выкрашенную красной краской, и достал изнутри два маленьких браслета из красного золота. На маленьком браслете, казалось, были только вырезаны полые узоры, но между ними было слышно позвякивание.

Звук был очень приятным, и двое детей сразу же посмотрели на него, держа его в руках и дважды встряхивая. Не только Йийи показал беззубую улыбку, но даже Ханер был совершенно необычным.

— Хорошо, мама, принеси.

Сяохуа взяла маленькую ручку своей дочери, надела ее и дважды щелкнула, и маленький браслет повис на руке Ии, ни свободно, ни туго. Йийи услышала шум, когда увидела, как движется ее рука. Сначала она вздрогнула, ее глаза расширились, а потом она прищурилась и встряхнула ее.

Сяохуа снова привела сына.

«Когда Ваше Высочество Юй Пей готовилось?»

Король Цзин сжал ее палец и не ответил положительно: «Разве ты не готова в прошлом месяце?»

Он сразу увидел, что это для двоих детей, и тоже приготовил копию. Причем эту вещь давно надо было подарить двоим детям, но жаль, что он пришел не с печатью, а сделал ее специально для того, чтобы кто-то лепил.

— Так ты приготовил это тогда?

Цзин Ван с улыбкой поджал губы и кивнул.

Сяохуа одержимо посмотрела на губы короля Вана, она впервые видела, как король Ван улыбался. По сравнению с этим другие нет. Она коснулась своего пальца и тронула его по дуге.

«Его Высочество красиво улыбается».

Люди, которые ждали рядом со мной, не знали, когда они спустились.

Там двое детей потрясли браслетами и улыбнулись. Здесь король Цзин и Сяохуа уже поцеловали друг друга.

Автору есть что сказать :ps: Хан, фейс и фейс в эти дни корректируют циркадные часы. В последнее время циркадные часы хаотичны. У меня нет сил в течение дня. Я не сплю всю ночь. Был рассвет, а потом не заснул. Говорят, что это болезнь и ее надо лечить. ⊙﹏⊙Хан

Грубо говоря, видеть, как некоторые профессионалы отвечают на вопрос, почему Кинг-Кинг такой нерешительный, совсем не приятно. Из нескольких моментов...

1. Все смотрят на Бога, поэтому очень ясно, что происходит посередине, например, тщательное размышление семьи дяди.

На самом деле, король Цзин тоже знает, в том числе маленькие цветы. Но Су… С другой стороны, король Цзин не должен знать, потому что семья Ли никогда не говорила ему об этом. Что ж, если король Цзин ласково сказал своей семье, вам не нужно об этом думать. Одинокий король ничего не значит для своего кузена. Это объясняет иллюстративную вещь? Я сказал людям-невидимкам: «Я послал кого-то посмотреть на вас, не говорите о своих осторожных размышлениях, я знаю, какого цвета ваше нижнее белье».

Маркировку делать надо, но маркировку кто-то знает, что этого делать не следует, тем более при таком родственном отношении. Даже если бы император послал кого-нибудь следить за министром, он не взял бы на себя инициативу рассказать министру, какие плохие поступки вы сделали сегодня и какие плохие поступки вы совершили позавчера, и предпочёл бы промолчать, если бы он не собирался рвать его вверх.

2. Ли Хунчан очень забавный. Такая риторика, по-видимому, не только не смеялась над собой, но и всех рассмешила. Более того, самоговорщики неправильно поняли, король Цзин не отказался, у него не было времени. Представьте себе человека, который веселится перед вами, вы ха-ха-ха, он убежал.

3. В глазах короля Цзин семья Ли сначала удаляет родственников и не смотрит на них. Это тот тип людей, которые могут ущипнуть насмерть, не протягивая руку помощи. Ему действительно не о чем беспокоиться, потому что эти вещи находятся в его сознании. Можно решить. Сейчас не решено, времени нет. Тем более, что есть еще родственники. В любом случае, это все еще брат моей матери, за исключением Сяохуа и двоих детей, единственный родственник (не во дворце), так что некоторая терпимость воспринимается как нечто само собой разумеющееся.

Король Цзин всегда был очень щедрым. Такую щедрость можно увидеть на вещах принцессы Цзин. Он не великодушен, а щедрость — очень хорошее качество. В Чжайдувене мужчина никогда не может быть таким же осторожным, как женщина. Когда он видит, о чем думают люди, он сжимает их до смерти. Хороший начальник, щедрость является необходимой сущностью. Более того, такое тщательное обдумывание не является для него помехой, даже если есть помехи, он может быстро их решить. Обратите внимание на муравьев, ползающих по ногам слона, будет ли слон их игнорировать? В лучшем случае они думают, что маршрут, по которому они поднимаются, забавный, почему бы не пойти прямо.

4. Не нашли эти захватывающие лучшие произведения, а вместо этого стали вступительной пьесой короля Цзин и Сяохуа?

Они сказали, что не будут брать собачью кровь и позволят своему двоюродному брату получить свою кузину или что-то в этом роде. Они были действительно удивлены. ~ (≧ ▽ ≦) / ~ Кстати, дайте королю Цзину повод выйти наружу. Без короля Цзинга и Сяо Хуади между ними существует пропасть (также упоминалось ранее, Цзин Ван никогда не упоминалась Сяо Хуа, я боюсь ее, мне было некомфортно. Но как можно было закрыть принцессу Цзин на всю жизнь? Это было слишком нереально.) Затем нужно было отправить благосостояние Сяохуа, → _ → Управление частным казначейством, где принцесса Цзин была откровенна и могла изучать новости.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии