Ли Мяоли вскоре вышла замуж, и в одно мгновение Ханьэр и Ии исполнились всего лет.
Вымойте три небольших офиса, в полнолуние не делали, в этом году не можем этого сделать. Несмотря на то, что король Цзин был морально подготовлен больше года назад, в конце концов он все равно был немного неправильным.
Напротив, Сяохуа мало что показывал, включая евнухов дворцовых людей, служивших в Западном дворе, которые были полны радости и не упоминали ни о каком дне рождения.
В тот день, когда двум маленьким ребятам исполнился год, сегодня утром западный двор был занят и начал готовить Чжоу Эр и И И к встрече на неделе.
Присутствуют и Сяохуа, и король Цзин, а также Фушунь, Чаншунь, бабушка Ци, тетя Ци и другие. Посреди зала был поставлен большой стол, накрытый красной скатертью, а поверх него были расставлены различные предметы. Есть ручки, чернила, бумага, чернильные камни, свитки, счеты, монеты, бухгалтерские книги, печати, луки и стрелы и т. д. Из-за Йи они также положили ножницы, украшения, румяна и тому подобное, которыми будет пользоваться ее дочь.
Юнъэр — старший брат, на первом месте.
Малыш теперь забрался очень аккуратно, Сяохуа положил его на стол, он не двигался, просто сидел и смотрел на мать.
«Йоу, ты видишь так много вещей, просто отдай одну матери». Сказала Сяохуа про себя и указала рукой на стол.
Чаоэр посмотрел на стол и снова посмотрел на Сяохуа, прежде чем доползти до середины. Он оказался крайне безотказным, дважды залез и сидел, ухватившись за что-то сбоку.
Фушунь все время смотрел на него, увидев, как Юнъэр схватила печать, и сразу сказал: «Когда младший мальчик вырастет, он примет благодать Бога, а не обычных людей».
Затем настала очередь Yiyi, и Yiyibi был гораздо оживлённее. Он поднялся на центр стола, не сказав ни слова. Он посмотрел налево и посмотрел еще раз. Крупные куски предметов складывают перед собой.
Я смеялся над всеми, кто был рядом. Фушунь счастливо вытер старые слезы, его губы дрожали и онемел.
«В будущем Yiyi мы будем универсалами. Главное — не потерять деньги».
Глаза короля Цзин были мягкими, и он слегка улыбнулся, но снова нахмурил брови, когда что-то вспомнил.
В полдень на кухне приготовили несколько столов, причем один был в главной комнате, а остальные столы были поставлены в другом месте.
Глядя на Сяо Хуаэр, который приказал Сяо Лиину принести кувшин с вином, король Цзин впервые почувствовал, что Сяо Хуаэр слишком разумен и плох. Ему хотелось, чтобы она могла плакать и горевать, а не быть такой занятой. Проснувшись, пусть увидит, что психология у него довольно неприятная, и даже есть желание себя отругать.
Вокруг много шума, но в главной комнате тихо и тихо. Вероятно, из-за того, что лицо короля Цзин не очень хорошее, двое оставшихся позади Ли Динлань тоже молчат.
«Что не так с вашим высочеством? Почему бы не использовать это? Это вкусно, ешьте больше».
Глядя на посуду на блюде, король Цзин молча взял и положил ее в рот, но другой рукой подхватил стакан и медленно вылил его в рот. Цзин Ван обычно не употреблял алкоголь, но сегодня он как-то выпил несколько стаканов.
Сяохуа отложила палочки для еды и сказала с улыбкой: «Я забыла, что вино еще есть. Моя наложница угощает Ваше Высочество бокалом».
В бокале из белого нефрита капает розовая румяна, которая является именно тем «пьянящим румянцем», которое могут пить женщины. Чаша Кинга была наполнена, и он отпил еще.
Вместе с вином они не только употребили еду, но и выпили горшок вина и съели еще немного риса, прежде чем стол убрали.
В доме снова стало тихо. Сяохуа взглянул на короля Цзин, который сидел молча, и наконец сказал: «Его Королевское Высочество, вам все еще некомфортно?»
Король Цзин взглянул на нее и ничего не сказал.
«Я не против, дети не против, о чем тут волноваться?»
Король Цзин не мог сказать, какую компенсацию он будет компенсировать в будущем. Ему всегда казалось, что это формальность. Он мог только притянуть ее к себе на руки и молча коснуться ее волос.
За дверью послышался смех Юи, и Сяохуа вспомнила, что Лайлак только что привела двоих детей, чтобы молочные дамы тоже могли есть за столом. Она села из рук Цзин Вана, взяла ребенка и передала свою дочь королю Вану, держа на руках сына.
«Ладно, ты тоже иди. Сегодня хороший день, не надо людей задерживать».
Ии увидел, что отец был очень счастлив, с неясным тоном во рту, и с широкой улыбкой сел на руки Цзин Вана. Утром все вещи, которые она натянула, были отправлены к ней домой. Доярка взяла его и дала ей все, во что она могла играть, но Йийи был усыплен.
«Мать Сюй сказала, что дети научатся говорить медленно после того, как им исполнится год. Я учила их много раз, и это бесполезно».
«Ему всего год, не волнуйтесь».
Сяохуа кивнула, но ее рот позабавила слова Хоэр: «Хороший мальчик, зови его Отец».
Я думал, что на этот раз делаю бесполезную работу, но Хуэр несколько раз заскулил, и из его маленького рта выскочил «волк».
Волк?
На этот раз Сяохуа придет сюда, его сын звонит матери.
«Мы действительно звоним маме?» Он сказал, снова поддразнивая ребенка: «Позови еще одного».
На этот раз тон гораздо четче, чем раньше у «Волка».
«Не волчица, а мать».
«Волк».
«Это мать, а не волк».
Я несколько раз подчеркнул, но это не имело значения. У Сяохуа не было другого выбора, кроме как стать волком. В это время она вспомнила, что был отец, взглянула на короля Цзинга и обняла сына, чтобы посмотреть на короля Цзинга.
«Йоу, позвони отцу-королю».
Юнъэр взглянул на короля Цзинга и повернул голову в сторону.
Кто сказал вам навещать свою редкую дочь в обычное время? Сяохуа украла Ле Аньхой в своем сердце, но, боясь ухудшить самочувствие короля Вана, она отложила сына, чтобы он играл один, чтобы подразнить Ии, чтобы тот позвонил ее отцу.
Жаль долго говорить, Йийи просто невежественен, бормочет во рту.
«Сяо Ии слишком глуп». Сказал Данг Нианг.
«Дочь не глупая».
Ну а за дочь высказался эксцентричный отец Ван Лима.
Настроение линии Наследного принца теперь кажется птицей, летящей в рот.
Если у них нет рвоты, у них не может быть рвоты, и они не могут рвать. Им приходится сглатывать желудки от тошноты.
Император Си приказал посетить знаменитых врачей всего мира, съехались чиновники со всех концов света. Кроме того, князья также посылали людей повсюду искать знаменитых врачей.
Разве это не просто заглатывание мухи в рот?
Очевидно, что речь идет о несправедливости. Сейчас эту несправедливость невозможно оправдать. Если вы хотите рычать в глубине души, вы должны притвориться, что смеетесь, действовать великодушно и не обращать внимания. Даже с светлой стороны или тайно, принцы теперь очень надеются найти знаменитого врача, исцелить ногу короля Цзинь и позволить ему откатиться обратно в феод, вместо того, чтобы продолжать оставаться в Пекине.
Конечно, наследный принц тоже сомневался в ногах Джина. Но бесчисленное количество врачей говорили, что, возможно, нога Цзинь Вана не успела восстановиться до падения.
Дело в том, что даже Ваше Величество выразило веру, может ли кто-нибудь еще поверить в это или нет? Даже если вы не верите в своем сердце, вы не сможете в это поверить. Семье принца остаётся только найти знаменитого врача и отправиться во дворец короля Цзинь, надеясь прорваться через диораму короля.
Но оказывается, что это бесполезные упражнения, Цзинь Кингу еще предстоит ходить длинными и короткими ногами.
...
Дворец Фэнци
Все члены дворца удалились, и в зале остались только королева Сяо и наследный принц.
«Мать, сыновья не хотят терпеть, Цзинь Ван такой бесстыдный, он смеет говорить, что какого бы знаменитого врача мы не нашли, он не будет хорошим в конце концов, он просто притворяется!»
За последний год или около того принца потрясли особенно сильно. С одной стороны, ему пришлось терпеть вину отца и императора. С другой стороны, ему приходилось иметь дело с разными делами в Восточном дворце. В свободное время он также вызывал отвращение к королю.
Величественный мужчина, который раньше стоял лицом к ветру в Юшу, теперь был изможден, а его характер становился все более и более раздражительным. Его глаза были полны красной крови, так что многие люди теперь смотрят на принца и обходят его, опасаясь, что этого будет все больше и больше. Более маниакального принца ругали.
«Чжаоэр, твоя мать может понять твое настроение, но чем дальше мы отступаем, тем больше нам придется терпеть. Твое нетерпение ни к чему не приведет. Теперь мы боремся за терпение. Ты должен изменить свой характер, теперь дворец по слухам, имеет жестокий характер, каждый раз хлестает дворцовых евнухов, даже накануне его избивает Мастер Бо... Ваше дитя, это сердце матери разбило ей сердце..."
Королева Сяо сидела на фениксе, полная усталости, ее длинные черные волосы, а теперь иней на висках.
Князь ходил по зале, как пойманный зверь, и кнут в его руке временами ослабевал.
«Он упорно бьет, и учит одиночеству каждый день, позволяя одиночеству терпеть каждый день... терпеть... Терпеть...»
Он нервно что-то бормотал во рту, и кнут в его руке хлестал по красному ковру на кирпичном полу. Всего за несколько кликов истощился хороший персидский коврик.
Императрица Сяо задыхалась от слез. Она знала, что ее сын тревожен и неуравновешен. Недавно он перенес много унижений за последние шесть месяцев. Его Величество никогда ничего не говорил в рот, но его глаза день ото дня были устрашающими, а глаза Чжаоэра были полны отвращения.
Как бы она ни старалась, она не могла облегчить это, и теперь королева Сяо не может с уверенностью сказать, что она очень хорошо знает императора Си. Этот мужчина, который является мужем и женой со своим подростком, сегодня стал чрезвычайно ужасен, и характер его мутный и мутный, и я не знаю, связано ли это с телом или ясно известно, что его время еще не пришло. много.
Королева Сяо подумала, что, возможно, они оба связаны между собой, но она ничего не может сделать. У нее нет сил заботиться об императоре Си, а ее сын не может об этом позаботиться, не говоря уже о том, что на стороне обеспокоенного короля Цзинь.
«Чжаоэр, не делай этого. Твоя мать, должно быть, придумала, как разгадать проблему короля Цзинь».
«Эта мать, ты торопишься думать, торопишься думать, торопишься думать... убей его, убей, убей... Одинокий, не хочешь видеть его снова, он хромал перед одиноким день за днем, в Данъё рядом с отцом... Гужень хотел дать ему умереть, дать ему умереть..."
Глаза принца застыли, рот все повторял, и вдруг глаза его вспыхнули странным блеском.
«Мама, ты сказала, что если мы убьем его, разве мы не станем следующим императором как должное?»
- внезапно сказал принц, его голос был чрезвычайно тихим, а на лице играла нервная улыбка, которая выглядела одновременно злой и мрачной. Звук разносился по тихому храму, добавляя немного мрака.
Королева Сяо не могла не содрогнуться, выдавив из горла голос: «Кто? О ком ты говоришь?»
"О ком ты говоришь?" Принц внезапно закричал и снова пробормотал: «Да, этот метод очень хорош, убить его, одинокого императора…»
Королева Сяо ошеломлена и бросилась вперед, обняв принца: «Чжаоэр, ты просыпаешься, такие мысли очень важны, он твой отец…»
Глаза принца сфокусировались, и выражение его лица стало нормальным. Он похлопал Императрицу Сяо и мягко сказал: «Мама, ты думаешь, он считает меня сыном? становиться все меньше и меньше. Лучше решить ее раньше. У него не так много дней, и можно опередить время, только сделать последнее дело для сына..."
"Это нормально……"
Услышав это, королева Сяо выглядела озадаченной, что-то пробормотала, ее рука бессознательно сжалась, а затем сжала и ослабила.
"Да, мама."
Видя, как королева Сяо изменила свое отношение, принц словно схватил спасительную соломинку: «Видите ли, мать, теперь он все еще или принц, он умер или является праведным преемником. Если он внезапно передумает, он отказывается от сирота, Король Цзинь изменился, и было бы поздно».
Последние слова наследного принца серьезно поразили королеву Сяо. Она должна явно принюхаться, но сейчас у нее нет такой уверенности.
Император Си сейчас настолько вспыльчив, что не чувствует рутины. Он так высоко относится к королю Цзинь... Если с ногами короля Цзинь все в порядке, будет ли он бесполезен, Чжаоэр... или это то, что он и его фамилия Сюй. Идея, которую этот **** придумал этот **** пришел дразнить ее и Чжаоэра...
Королева Сяо посмотрела на взволнованное лицо и красные глаза своего сына.
Чжаоэр слишком подавлен...
Недавно во дворце ходили слухи о жестоких новостях о наследном принце. Королева Сяо несколько раз нажимала на нее, не нажимая, и даже за последние два дня Ю Ши объявил наследному принцу импичмент…
Потеря добродетели наследным принцем всегда была самым табу и самым страшным событием для королевы Сяо. Династия Даси всегда ставила старшего сына. Пока наследный принц установлен, у него нет причин, по которым он может получить свои руки. Потеря добродетели - хорошая атака...
Это также причина, по которой императрица Сяо неоднократно терпела принца. Принц не может ошибаться. Маленькая ошибка будет увеличиваться до бесконечности. Если есть люди, которые хотят потрогать рыбу в мутной воде, те, кто изначально поддерживает головной убор, будут потрясены, а тем, кто заинтересован, можно будет предоставить возможность.
Но травма короля Цзинь неоднократно усугубляла принцу плохую репутацию. Кроме того, ребенок Чжаоэр не мог задержать дыхание. Королева Сяо смогла почувствовать, что голос этики принца становится все громче... Императорский импичмент, продолжайте, королева Сяо верит, что больше людей выскочат, независимо от того, будет ли кто-то позади давать указания...
Сможет ли это выдержать?
Хотите продолжать терпеть?
Каким-то образом, услышав слова сына, королева Сяо даже почувствовала в сердце необъяснимую эйфорию!
Но она всегда была осторожной и вдумчивой, даже если у нее в сердце был ответ, она все равно говорила: «Ты дай матери подумать об этом. Прежде чем ты об этом подумаешь, ты не должен действовать опрометчиво, и будь честен, не надо». это не создаст проблем..."
Принц посмотрел на лицо королевы Сяо и медленно кивнул. ... .