Глава 132:

На самом деле, Облачного Короля тоже немного неправильно понимают, но его слова настолько далеки, насколько он знал в своей прошлой жизни.

Да, король Юнь тоже человек, проживший две жизни.

В прошлой жизни король Юнь жил немного дольше, чем король Цзин, и прожил примерно на два месяца дольше. Он думал, что он определенно смертный, который думал, что загадочный человек застрелил Цзинь Императора публично в Пекине.

Король Юнь подумал: «Император Цзинь теперь мертв, ему не обязательно умирать». Жаль, что приказ был отдан до несчастного случая с императором Цзинь, поэтому даже если император Цзинь умер, в конце концов король Юнь все равно умер.

Оглядываясь назад, король Юн всегда думал про себя: что это за скотовод? В настоящее время использовать такой метод слишком расточительно, и тогда ему сообщили, что он генерал в королевском особняке.

Потому что образ мужчины был слишком очевиден, лицо его было небритое, а тело крепкое и мощное. Говорят, что перед тем, как совершить убийство одним ударом, он перед отъездом оставил загадочное заявление.

Твоя чертова мать - это не вещь, поэтому мне негде поесть и потереться.

Император Цзинь был убит в загоне во времена Цюцю. В то время присутствовало много князей, поэтому этот приговор не скрылся.

После того, как король Юнь переродился, согласно его собственным выводам, он считал, что этим человеком был Ян Манзи, генерал короля Цзинфу.

Сделав такой вывод, король Юнь закрыл дверь в дом и ругался пол ночи, в результате чего дом был в замешательстве на несколько дней. Только тогда король Юнь решил сотрудничать с королем Цзин.

В противном случае нет уверенности. Почему король Юнь считает, что король Цзин станет победителем? ! Конечно, темперамент короля Цзин достоин его доверия, и он может принять такое важное решение не только по этим разным причинам, но и по многим, многие из которых невозможно описать словами.

Король Юнь всегда верит, что, поскольку Небеса дали ему новую жизнь, должна быть договоренность. В этой жизни он изменился, и король равнодушия тоже.

Его изменение, король Юнь знал, что это произошло из-за женщины, которая заставила его чувствовать вину и раскаяние перед его смертью, эта жизнь должна хорошо компенсировать ей. Что касается перемен короля Цзин, король Юнь решил изменить их судьбу.

Это не имеет смысла, что хорошие люди долго не живут, верно?

Так кто же будет хорошим человеком в будущем!

Подобное замечание было сказано много раз перед его собственной принцессой, но жаль, что его принцесса в него не верит. !

Всякий раз, когда это происходит, Юнь Ван может только ухмыляться, никто не знает, что он на самом деле так думает.

Необъяснимым образом Юнь Мин почувствовал облегчение, когда лицо не рассказало ему о его действиях.

Забудьте, он не тот человек, который способен на большие дела, так что вернитесь и подумайте, как хорошо уговорить принцессу. Если не получится, просто украдите мать и убегайте, как он только что сказал.

Под небом может быть Царь-Земля, но есть и другие места, кроме Царя-Земли, например, за океаном...

Почему никто не верил каждый раз, когда он говорил правду? ! почему? Если действительно потерпит неудачу, он уж точно не нанесет этот паралич, когда побежит!

Облачный Король вздохнул и вздохнул в своей карете, и карета медленно двинулась.

***

Из-за комы императора Си и праздника Весны на 35-м году правления Си Юаня во дворце было особенно холодно.

Пение и танцы во дворце были прекращены, а другие принцы и аристократы в столице не могли встать. Особняк короля Цзин в Цзинчжоу, расположенный в тысячах миль отсюда, естественно, не пострадал.

Жаль, что Особняк короля Кинга всегда был простым. В канун Нового года, как обычно, за ужином собиралась только вся семья.

Семья Ли тоже присутствовала, но, к сожалению, сегодня должен был быть праздничный день, но Ли Сюэбин и Ци Ши не могли смеяться.

Без него, потому что Ли Хунчанг и Ли Хунцянь не вернулись в этот Новый год. Строго говоря, я не возвращался с тех пор, как уехал.

Несколько дней назад Ли Сюэбин спросил Фушуня.

Теперь, когда он уже долгое время находится в особняке Цзин Вана, семья Ли не так бесстрашна, как вначале, особенно по отношению к его племяннику, принцу. Вы не можете винить их. Особняк Цзин Кинга очень большой. Спустя долгое время вы увидите больше людей. В прошлом те люди, которые превзошли все ожидания, приветствовали короля Цзин, и в центре неосознанного было столько трепета.

Конечно, это верно только для Ли Сюэбина. Ци жил во дворе круглый год. Самое дальнее место в доме должно было пройти к дочери, оно было почти таким же, как и раньше.

Из-за этого трепета Ли Сюэбин не осмелился беспокоить короля Цзина так же небрежно, как раньше, поэтому он отправил сообщение Фушуню.

Ответ Фушуня был: «Дядя, сейчас для двух молодых мастеров наступил критический момент. Военный лагерь на Новый год домой не поехал. Они сказали: как два молодых мастера могут выступать в качестве независимых моделей?»

На самом деле, когда Фушунь сказал это, двух братьев Ли Хунчана тренировали в лагере, они плакали несколько дней, плакали и плакали, но, к сожалению, у них не было возможности попросить о помощи.

Слова Фу Шуня сильно усложнили настроение Ли Сюэбина. Слово «лидерство» втайне радовало его, но он не мог вернуться, но расстраивался. В конце концов, Анси взял на себя вершину, и, поскольку он может подать пример, у него многообещающее будущее. Ради будущего немного подумать об эмоциях — пустяковое дело.

Включая Ци, он тоже успокоил. Только тогда участники банкета воссоединения рассмеялись, но дядя Ли и его дядя особо не смеялись.

Принцесса Цзин сегодня не присутствовала. Говорили, что она лежала больная, но на самом деле она лежала больная. И король Цзин, и Сяохуа хорошо знали об этом.

Принцесса Цзин здесь, она злится на короля Цзин, пытается заблокировать его. А вот осуществился ли эффект Тима Шута, знает только Бог.

Теперь два малыша могут ходить и говорить, и их энергия намного лучше, чем раньше. Когда я был моложе, я ложился спать, когда было темно. Сейчас это не так хорошо.

Особенно сегодня в канун Нового года они хотели провести время всей семьей из четырех человек, но им пришлось выйти, чтобы сопровождать других. Они чувствовали себя немного виноватыми. Двое маленьких человечков хотели вернуться и сопровождать их пораньше.

Вернувшись в западный двор, они только что оделись в свою домашнюю одежду, а Йи и Ханъэр привели их бабушки.

В гущу зимы двое детей шли и покачивались. Прежде чем он бросился, Сяохуа обнял его, а вторым был король Цзинху.

«Отец, мама, где ты был?»

Он говорит о Чаоэре, который на самом деле не похож на ребенка младше двух лет. Он говорит ясно и ясно. Хотя он все еще не может произносить длинные предложения, он может понять общий смысл.

«Плохо, прошло».

Напротив, Йи обычно много говорит, но понятия не имеет. Это чем-то похоже на короля Цзин, и из-за этого король Ван еще больше любит свою дочь.

Сяохуа рассмеялась с угрызениями совести, а ребенку нехорошо лгать, поэтому ей приходилось избегать тяжелых слов и относиться к ним легкомысленно. — Ты не вернешься?

В это время дети больше уговаривают, вспоминая, что отца и матери нет спереди, а затем отвлекаются на движение Сяохуа. Сняв обувь с двух малышей, все четверо сели на кан.

На столе Канга всякая выпечка и закуски, ведь детей двое, и все они съедобны.

«Шоу Суй сегодня?»

Сяохуа посмотрел на двоих детей, снова посмотрел на него и сказал с улыбкой: «Хорошо».

При этом через некоторое время два маленьких парня захотели спать. Сяохуа не позволил горничной увести его, а вылил верхнюю куртку и хлопчатобумажные штаны, чтобы они могли спать на кане.

Поскольку было еще рано, они пару раз поговорили о Ли Мяоли после того, как они поженились, и сказали, что лицо дяди сегодня вечером было нехорошим, и, по оценкам, он скучал по своему сыну. Следите за королем Цзингом.

Говоря о наложнице Цяо, Сяохуа дразнящим тоном сказала, что лицо короля Цзин покраснело от некоторого смущения.

На самом деле, в конце выступления есть несколько крайне тривиальных слов. За последние два года или около того эти двое стали слишком знакомыми друг с другом, и они знают, что это значит, глядя друг на друга одним взглядом. Сяохуа ведет себя все более непринужденно перед королем Цзингом. Кажется, что он не тот король, который стоит над ним, не только почтенный и нелюбимый муж, но человек, который всегда был рядом с ним.

Может быть, такая сцена скучна для других, но им двоим все равно нравится теплота спокойного общения, особенно с ним, с ней и двумя детьми.

«Я уже давно не гуляю с тобой и твоими детьми, а когда ты освободишься, возьму тебя поиграть».

Сяохуа кивнул с улыбкой: «Хорошо».

***

Сяо Хуа думал, что Его Высочество просто говорит, но не ожидал, что тот будет серьёзен.

Весной марта, это было время, когда трава летела, и король Ван предложил вывести Сяохуа на прогулку.

Конечно, двоих детей тоже привезли, и Сяохуа очень обрадовался и без особых раздумий начал готовиться.

Поскольку ему нужно было взять с собой двоих детей, то, что он привез с собой, естественно, было незаменимым. Сяохуа также спросил, куда собирается король Цзин. Король Цзин не назвал конкретное место, только сказал, что оно находится на некотором расстоянии от дома, и путь туда и обратно занял около десяти дней.

Западный двор необходимо оставить здесь. Сяохуа привела двух человек, сиреневую весеннюю траву, а Ханьэр и Юи привели двух **** и четырех дворцовых людей. Что касается таких вещей, как сирень, то она меня волнует, но маленькие цветы я не думаю.

Подготовившись два дня, я отправился в путь на третий день.

Состав участников этой поездки был невелик, всего было пять фургонов «черного ящика». Фучжун Ивэй был одет около дюжины обычных людей вокруг повозки. На первый взгляд люди подумали, что это богатая семья.

Остановитесь и идите по пути, как будто пункта назначения нет, просто въезжайте в город и оставайтесь на ночь, в гостинице остановиться негде, но всегда есть небольшой дворик, где можно остановиться.

Сяохуа — настоящая дворовая девчонка. Она никогда не упускает возможности пройти через дверь, но эта поездка освежила ее видение.

Король Цзин вывел ее на улицу, покупала вещи, ела в ресторанах, заходила в храмы и нюхала благовония. Внешний мир знаком и незнаком. Что мне знакомо, так это воспоминания, которые были в моей голове давным-давно. Что странно, так это то, что она, кажется, удивлена ​​многими вещами на улице.

Двое людей на улице одеваются не так, как в Фуфу, а одеваются обычные люди. Хотя охранники следовали за ними, они тоже были одеты как обычные люди и прятались в толпе. Сяохуа даже съел тарелку приготовленной на пару еды в уличных ларьках с едой. Вкус ингредиентов был не таким прекрасным, как у бабушки Фучю. Сяохуа просто подумал, что это вкусно.

Король Цзин никогда не ест постороннюю еду, говоря, что, строго говоря, помимо еды, приготовленной бабушкой Хэ, ее редко едят другие. На этот раз он тоже съел миску. По мнению короля Вана, эта штука была не очень вкусной, но когда она увидела, что та радостно ест, то неосознанно съела тарелку.

Во время пребывания в крупных городах король Ван также взял Сяохуа на ночной рынок. Ночной рынок очень оживленный, здесь много закусок. Сяохуа всегда ест круглый живот, поэтому король Ван берет ее и говорит, что она не может двигаться.

Цзинчжоу здесь находится недалеко от границы, и народные обычаи гораздо более открыты, чем в других местах. Однажды Сяохуа увидел на ночном рынке молодую пару, держащуюся за руки. Она уже давно была в таком настроении, поэтому воспользовалась возможностью, чтобы тайно держать Цзинвана за руку.

Огни ночного рынка яркие и яркие, что всегда дает Сяохуа ощущение сна. Прожив две жизни, Сяохуа почувствовала, что этот момент был самым счастливым моментом в ее двух жизнях.

«Его Королевское Высочество, у вас будет время позже, выйдем поиграть?»

Король Цзин сжал свою маленькую руку в ладони: «Хорошо».

В этот момент она ярко улыбалась перед собой, а позади нее была суетливая толпа. Эта сцена надолго запечатлелась в глубине сознания короля Цзинга, и в будущем он никогда не забудет старика.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии