В то время как Цзинди был один против придворных, Сяохуа тоже начал действовать.
Ее действия были очень странными. Она, которая никогда раньше не ходила во дворец Фэнци, внезапно сказала, что собирается доставить удовольствие королеве-матери.
Утром я позавтракал и дал спящему Юи посмотреть сирень, а Сяо Хуа великолепно сидел во дворце Фэнци.
Шаги и церемонии Сяохуа используются редко, потому что она почти не выходит за ворота дворца Чэньси, точно так же, как когда она была в западном дворе особняка Цзинван.
Это своего рода избегание, но жаль, что королева этого не понимает, поэтому ей приходится стимулировать львицу, охраняющую теленка.
Прибыв во дворец Фэнци, Сяохуа обошел вокруг и случайно встретил наложницу Цяо Сяньфэй, которая каждый день приходила доставлять удовольствие Энн.
«Сестра Сяньфэй так совпала, пойдем вместе».
Цяо Сяньфэй была удивлена, когда посмотрела на Юань Гуйфэя, который хитро улыбался. Она натянуто улыбнулась и последовала за Фэнхуа во дворец позади Сяохуа.
Став королевой, королева наслаждалась моментом, когда наложницы гарема приходили просить у нее мира. Хотя у так называемых наложниц всего два или три котенка, она будет рядом до тех пор, пока физически не встанет.
Королева была удивлена, увидев сегодня редкое появление наложницы Юань.
Сяохуа соблюдал церемонию во дворце и совершил церемонию преклонения колен. Прежде чем королева позвала, она подошла к первой позиции левой руки и села.
После того, как все расселись после церемонии, она с улыбкой сказала: "Я пришла не для того, чтобы угодить царице-матери, но наложница груба. Но нельзя, знаете ли, у наложницы не случайно день производства, и поспешила Когда роды были задуманы, наложница родилась, и царевна снова заболела, и шансов у нее не было. Это нет, царевна еще совсем чуть-чуть, и наложница приходит судиться.
Император Чжуан слегка улыбнулся и не мог понять, что сегодня делает эта наложница Юань.
Следующие слова Сяохуа заставили ее внезапно понять, что делает женщина.
«Ваше Величество не использовалась наложницей, но наложница думала, что королева-императрица — это королева-императрица, в конце концов, мы должны понимать правила, когда мы маленькие, и мы должны выполнять свой долг. Мы не можем забыть баловство величества. Где королева-мать, ты так говоришь, королева-мать?»
Как говорится, послушный слушателю ~ www..com ~ Посмотрите на слово. Культура Даси глубока и глубока. Многие слова буквально имеют одно значение, но слышимый тон имеет другое значение.
Если вы посмотрите только на слова наложницы, то, естественно, проявите крайнее уважение и объясните обязанность быть маленькой страже и королеве. Но это не значит, что это просто хвастовство.
Правильно, просто чтобы похвастаться.
Достоинство на лице королевы внезапно треснуло, и ей захотелось посмотреть на наложницу Юань, которая не могла говорить, и почувствовала, что потеряет уважение. В конце концов, с тех пор, как она стала королевой, она всегда помнила о себе. Личность, может держать только завесу, покрытую небольшим кашлем.
В этом легком покашливании заключен смысл: наложница, не забывай свою личность.
Но причина, по которой Сяохуа появилась сегодня, заключалась не в том, чтобы просить о мире.
«Разве твое тело не в порядке?» Она нахмурилась, глядя на Лю Мэй, беспокоясь за Цин. «Нехорошо просить врача прийти к врачу на лечение. Что едят эти врачи? На королевское жалованье можно вылечить даже небольшую болезнь. Нет, наша королева-мать хочет протянуть своих наследников для Его Величества!»
Тон Сяохуа был очень обеспокоенным, но эта фраза поразила сердце королевы, заставив ее покраснеть.
Сяохуа слегка поддержала заколку с изображением феникса за головой, очаровательно и застенчиво улыбаясь: «Мне очень жаль, девица, наложница всегда молчит, а ты высказала все свои мысли. Но это пустяки, для вашего величества. Откройте ветки и вкладыши, потомки гарема являются главным приоритетом. Вы, как королева дворца, всегда имейте в виду, как и наложница, такого бремени нет. "Она вздохнула", - сказал Ваше Величество, - сказал министр Наложница можно расценивать как тяжелую работу, на этот раз рождается второй принц, ты можешь отдохнуть полтора года, иначе ты не получишь пользу для своего тела».
"ты--"
«Наложница это почувствовала, ее величество была внимательна, но теперь во дворце слишком мало служанок и его наследников. Их всего трое. Наложница чувствует, что давление действительно велико. Ты должна позаботиться о себе, наложница. Жду, когда ты поделишься своими переживаниями с наложницей..."
«Кхе… кашель…»
«Королева-императрица, что с тобой не так, как ты можешь так сильно кашлять? Что ты ешь? Королева так больна, почему бы тебе не попросить доктора прийти на лечение?»
Увидев, что принцесса рассердилась, дворцовые люди, стоявшие сбоку, подсознательно опустились на колени.
"Наложница - это не рабыня, не выполняющая свой долг. Доктор пришел в клинику лечиться. Императрица-королева - старая болезнь. Лечение постоянно укореняется и его можно только поднять".
— Ох, так оно и оказалось, но я вас всех не так обвинил, вставайте.
Сяохуа слегка подняла брови, а затем снова села на стул.
На этот раз, сначала угрюмый и ошеломленный, а затем много забот, за которыми последовали обесцвечивание и гнев красавицы, теперь оно обращено к пониманию лица, скорость лица действительно слишком быстрая, не только со стороны Цяо. наложница и другие не отреагировали. Даже кашляющая королева остановилась от удивления.
Эта наложница Юань одета или она действительно тактична? Где королева поранилась, а куда ткнула. Слово не убивает кровь, глядя на королеву, ее лицо становится почти фиолетовым.
Сяохуа надулась, глядя на краснеющую королеву, которая задыхалась, и сказала: «Мэм, вы можете позаботиться о себе, наше величество ждет, когда вы добавите ему зятя средних лет».
Глаза Цзин Пэн сверкнули, и она сказала: «Правильно, Королева-мать позаботится».
Сяохуа многозначительно улыбнулся и взглянул на Цзин Биня.
Готов ли он выступить с обидами и местью? !
В любом случае враг врага – друг.
«Сестра Цзинбянь сказала, что вы видите королев и сестер, которые так заботятся о вашем теле феникса. Вы должны позаботиться. Если у вас что-то плохое, это недешево для нее».
Для вас это дешево? !
Королева больше не может этого терпеть, но все еще помнит свою личность. Она обиженно взглянула на Сяохуа и сказала: «Вы все уходите, этот дворец устал».
Сяохуа надулся и встал.
«Позаботьтесь о королеве-императрице, завтра к вам придет наложница».
Только когда фигура наложницы Юань исчезла у ворот, королева хлынула кровью и потеряла сознание.
Покинув дворец Фэнци, Сяохуа не вернулся во дворец Чэньси, а прогулялся и направился к дворцу Циан.
Наложница Цяо Сянь наблюдала за церемонией высокомерной наложницы, проходящей перед ее глазами, и ее глаза ярко сияли. Не только она, но и Цзин Пин и Ань Пин.
Наложница, которая всегда зарабатывала состояние, наконец-то выстрелила, кто победитель? ! Глядя на эту ситуацию сегодня, наложница была выше, а королева была полностью подавлена, так что она даже не могла говорить.
Но кто бы ни выиграл или проиграл, они не имеют к ним никакого отношения, чего могут ожидать две безнадежные женщины? Однако значит ли это, что у них есть возможность жаловаться и мстить?
Анпенг был немного ошеломлен.
«Ты сейчас был импульсивным».
На обратном пути сказал Анбиан.
Выражение лица Цзин Бина было пустым, но в его глазах мелькнула острота: «Я больше не хочу этого терпеть».
Спустя столько лет, пока мужчина не стал королевой, шансов на месть становится все меньше. В конце концов, он равномерно выделился, независимо от того, как его использовать или прокладывать путь, она узнала его.
Анпэн выглядела изумленной и вздохнула: «Но ведь она мать королевы».
Цзинбинь презирает, только в это время она может видеть тень нефрита Цзяо несколько лет назад.
«Тигр без когтей, ничего не боится! На этот раз королева переместила принцессу, принцесса Юань не отпускает ее, разве ты не видишь? Наложница, которая всегда сжималась, внезапно вышла с таким большим знаменем. Я также помню тот момент, когда она была честной и послушной, она внезапно изменила свое отношение и потянула меня на плот... В то время она знала, что королева не добросердечна... Ха-ха, я ненавидел ее так много, и прямо говоря, все Самопомощь...»
«Ю Цзяо…»
«Сестра Юронг, даже если я замешан в этом деле, ты можешь это сделать. Я помогу нам отомстить».
«Ты глупая девочка, мы были вместе от дворца до Королевского дворца, а затем вернулись в этот глубокий дворец, ты — это я, я — это ты, не говори таких глупостей».
"затем вы--"
«Конечно, я с вами. Хотя наложница не так хороша, как королева, не забывайте, что за королевой стоит величие. Королева ошибается. Она забыла, что мужчина — это корень женщины. Иначе , где наложница? 'Мужество так высокомерно перед императором!'
...
Во дворце Циан Сяохуа никуда не пошел и сразу отправился навестить принцессу Хуан.
Вдовствующая императрица не придала особого значения, поэтому дворцовые люди пригласили ее в зал.
Отдав честь, Сяохуа сел первым. Некоторые люди пришли подавать чай, и Сяохуа застенчиво улыбнулся вдовствующей императрице, сказав: «Я только что оставил Анну от вдовствующей императрицы, думая, что вдовствующая императрица и императрица имеют одно и то же происхождение, поэтому я начал беспокоиться».
«Наложница Се помнит императорскую наложницу в этом дворце».
Наложница императрицы изначально была словом смирения. Кто знал, что Сяохуа отнесся к этому серьезно и сказал с большой осторожностью: «Это было естественно. Наложница императрицы была королевой-императрицей мира, и наложница услышала это, когда была в Цзинчжоу. После входа во дворец я всегда Хотела сходить в гости, но не смогла не найти время. Сегодня случайно зашла».
«Ха-ха……»
Сяохуа дважды моргнула, огляделась и сказала с жалостью: «С наложницей императрицы поступили несправедливо. Она должна была жить во дворце Цинин, но ее переместили в первый зал дворца Циан, иначе она была бы со всеми наложницами. вместе это место действительно недостаточно просторно».
Как только голос упал, она слегка постучала по губам: «Посмотрите на рот наложницы, он действительно открыт. Ваше Величество сказал, что наложница несколько раз не открывала дверь, и она все сказала. Наложница, вы не удивлюсь, так ведь?"
Королева-наложница задыхалась сильнее, чем королева, и легкомысленно сказала: «Молодая наложница молода, и дворец никогда не позаботится о тебе».
Сяохуаган дважды рассмеялась и подумала: «Это хорошо. Сегодня я пошла во дворец Фэнци просить мира. Я видела, что у матери королевы было плохое тело, а о ее наложнице было трудно сказать. Ее Величество сказала, что мать королевы была узенькой. - настроенный, ревнивый и всегда Не позволяйте наложнице идти к императрице королевы, чтобы заблокировать ее бывшего.Но наложница - это церемониальный человек, который не может слушать ваше величество, и он обязательно пойдет императрице королевы в будущем. Пожалуйста, передайте привет».
«Вы умеете делать вещи».
Сяохуа было так стыдно, что она, казалось, вообще не расслышала смысла слов наложницы. «Это естественно, принцесса Се похвалила это».
Она посмотрела на небо снаружи и сказала: «Не вините наложницу императрицы, наложница должна уйти, принцесса удивляется, когда падает в воду, и наложница должна сопровождать ее каждый день, когда она принимает лекарства».
«Иди сам».
Перед уходом Сяохуа еще раз отдал честь.
Бай Шао посмотрел на исчезнувшую фигуру наложницы Юань и сказал: «Работа этой наложницы Юань действительно безголова. Рабыня-служанка думала, что она намеренно подключила свекровь».
«Вы не видите, что это здесь для того, чтобы объявить войну?» Наложница императрицы отпила чая и нахмурилась. «Это маленькая лисичка. Видеть здесь, в этом дворце, не приятно, поэтому мне лень много работать. Королева волнуется, просто С ее набором пения и пения, она полна корректуры, и есть за ней стоит император, и королева вовсе не является ее противником».
Бай Шао снова показал всю наложницу Юань после того, как понял смысл слов наложницы.
"Что я могу сделать?"
«Что мне делать? Чего не делать! Королева тоже идиотка. Она еще не родилась, поэтому хочет избавиться от препятствий. Кто знает, что львица, защищающая теленка, стала причиной потери этот дворец... Фушунь... Методы старого евнуха действительно жестоки, и он скорее убьет по ошибке..."
Это была королева, а королева была королевой-наложницей. В конце дня королева потеряла половину своих десятицентовиков, но единственный человек, оставшийся в руке королевы, потерял большую часть.
Но есть ли способ, чтобы королева по фамилии Сяо, сделавшая ее не королевой-матерью, а королевой-наложницей, все должна делать рукой королевы. Это был компромисс между ними для создания союза, и вдовствующей императрице пришлось смириться с этой глупой потерей.
В это время вошел ****, опустился на колени и сказал: «Мэм, над Чэнь Шангун произошел несчастный случай. Ваше Величество, Его Величество, отозвал Чэнь Шангун».
"причина?"
«Э-э, Ваше Величество сказало, что убийцей принцессы был руководитель сашими, а сашими находились под юрисдикцией Чэнь Шангуна. Он допустил ошибки в своем расследовании, так что…»
Итак, император Цзинди рассчитывал после осени. Он знал, что Чэнь Шангун — это она, и переехал? Причина такая смешная! Мужчина во дворце что-то совершил и действительно поднялся на вершину и пошел прямо на вершину.
Но император есть император, что она может сказать, говоря, что император не дал бы ей этой ириски? ! Императору не обязательно встречаться с наложницей, потому что наложницы едят рис императора, но не королевы-матери, но сколько у тебя лица? !
Вдовствующая императрица всегда была настолько подавлена, что не может сдержаться и сегодня.
Сначала проигрывала лицевая сторона, а затем к ней пришла миниатюрная наложница, чтобы блеснуть своей силой, а затем сменился самый полезный человек в ее руке. Она не могла не разбить чай в руке.
Автору есть что сказать: ps: Эта глава рассказывает нам о том, что нам нужно развивать свой ум, нехорошо быть слишком спокойным, слишком легко злиться и это нехорошо... Также она говорит нам, что люди, которые притворяются сумасшедшими и продают глупости, на самом деле очень раздражают Да, эй, шутка.
Всегда считалось, что только женщина лучше всех знает женщину и знает, куда воткнуть нож, чтобы сильнее всего ранить...
Конечно, цветочек не царица света, есть и другие.