Глава 160:

Через некоторое время Ван Цзызы вывели.

Когда он вышел, он все еще был в растерянности.

Честный человек бросился к ней, как только увидел Ван Цзыцзы, и схватил ее за руки: «Тетя, ты хочешь умереть».

"ты--"

«Я Датянь, старая тетя…»

Мужчина здесь громко выражает свою привязанность, и два носильщика нетерпеливо подошли к углу двери, чтобы поделить деньги.

«Ты свекровь, пусть наш хозяин позволит мне забрать тебя». Мужчина быстро сказал на ухо Ван Цзыцзы очень тихим голосом.

Госпожа Ван очень зрелая, скоро придет и спрашивает тем же тихим голосом: «Кто ваш хозяин?»

«Мастер попросил меня принести предложение, помните ли вы маленькие и маленькие цветочки тех дней?»

"ее--"

«Свекровь, уже слишком поздно говорить, что кто-то должен был навестить вас несколько дней назад. Наш хозяин боялся, что вы можете быть в опасности, и позволил мне забрать вас».

«Как ты думаешь, это может пойти?»

Двое носильщиков, казалось, были разделены неравномерно, и они поссорились за углом.

Мужчина улыбнулся: «Поскольку я жаден до денег, я вкладываю в это больше денег. Это не проблема. Если ты не можешь этого сделать, просто возьми это».

Ван Цзыцзы слишком много думал: «Можете ли вы рассказать об опасности?»

Мужчина посмотрел в угол и быстро прошептал: «Конкретный момент нелегко прояснить. Короче говоря, Тиан взяла несколько фальшивых вещей и пригрозила нашему хозяину. Поскольку сначала вы были рядом с ней, мастер боялся быть замешанным в этом». с тобой ... … "

В этот момент внутри двери внезапно послышался звук.

«Где жена?»

«Это… кто-то пришел к ней, ее внучатый племянник».

Голос был немного сердитым: «Что ты здесь делаешь?»

"мы--"

Последовала серия шагов.

«Тиан ошеломил меня. Я был на маленькой кухне, и человек с дровами мог меня видеть».

Мужчина был ошеломлен и последовал за настойчивым голосом, уговаривающим: «…Тетушка, пойдем со мной домой, мой отец все еще ждет тебя».

«Ваш ребенок тоже нетерпелив, подождите, пока придет старая тетя и соберет вещи…»

«Что ты собираешься убирать, Ванцзы?» Цянь Гуаньши вошел и спросил, прищурившись.

Открыв свои мутные старые глаза, Ван Цзыцзы улыбнулась и сказала: «Прибери мою одежду. Мой старший племянник пришел, чтобы выкупить меня, и вернулся с ним в свой родной город».

«Кто позволяет вам искупить свою вину?»

«Что ты сказал об этом управляющем, я дал двенадцать серебряных, почему бы мне не отпустить тетку обратно?»

«Кто забрал ваши деньги? Я их не получил!»

«Серебро собрал мужчина. Его только что отдали. Двенадцать». Толстые пальцы мужчины указали на носильщика, который только что схватил его серебряную сумку.

Носильщик пристально посмотрел на мужчину и смущенно улыбнулся Цянь Гуаньши: «Справляйся, это выгода, которую он хочет видеть…»

Мужчина вдруг остановился: «Что ты говоришь в городе, как пердун, я сказал выкупить мою старую тетю, ты взял мои деньги, ты не согласен, что я выкупил свою старую тетю?»

«Ты пукаешь...»

"Все в порядке."

Цянь Гуаньши выхватил серебро из руки носильщика и все же дотянулся до ног мужчины. «Хорошо, серебро возвращено вам. Поторопитесь и уходите, этой старушке не разрешено выкупать себя».

«Почему, почему вы не даете мне выкупить мою старую тетку, мне уже больше полугода, что случилось с моей старой тетей, и нет никаких оснований не отдавать выкупленное тело у официального господина!»

«Людей продают в наш особняк Цзиньян Хоу. Мы хотим выкупить и выкупить. Мы не хотим, чтобы вы это смотрели. Ванцзызы, поторопись обратно на свою маленькую кухню и оставайся там, не похоже, что ты дурачишься».

"Это это……"

Мужчина схватил руку Ван Цзыцзы и не потерял ее. «В том году все было хорошо сказано. Если бы у меня было достаточно денег на двоих или двоих, я бы выкупил свою семью. Почему бы не позволить ее выкупить?»

Цянь Гуаньши не знал, что это было в том году, но ему просто пришлось с этим смириться, поэтому он должен был сделать это хорошо.

«Иди, ты знаешь, что это был тот же год. Сколько булочек можно купить теперь за серебро? Сколько я могу купить теперь? Говорю тебе, я хочу теперь выкупить эту старушку за двадцать два!»

«Эй, вы, группа черносердечных людей, когда моей старой тете было всего два или два года, когда она была молодой, а теперь ей двадцать, но два или два, вы все еще не человек...»

«Лао-цзы — человек с черным сердцем, что ты делаешь? Давайте наверстаем двадцать два, чтобы выкупить эту старушку!»

Если вы заработаете достаточно двадцати двух, вы не будете искуплены! Конечно, об управлении капиталом речь не пойдет.

Ван Цзыцзы стоял рядом с ним, дрожа от беспокойства, и произнес кучу хороших слов об управлении деньгами. Управление капиталом все еще сдерживало ее. Мужчина был встревожен и сжал кулак с большим ртом, пытаясь избить мужчину, но его остановила жена Ванга.

Г-жа Ван вытерла старые слезы: «Датянь, почему бы тебе не вернуться, не прийти, чтобы выкупить свою старую тетю. Старой тете полгода, она того не стоит, и у нее есть немного денег, чтобы купить вкусную еду. еда для детей дома».

"Тетя ..."

«Вернись и скажи отцу, что старая тетушка здесь очень хорошая.

"Тетя!"

«Иди скорее домой, не забудь позаботиться о своей старой тете, старая тетя знает, что ты достаточно хорош. У нас нет денег и власти, мы не можем позволить себе Хоуфу, не будь глупым».

Мужчина закрыл лицо лицом, пристально посмотрел на финансового менеджера и потопал прочь.

***

"гвоздика..."

Увидев, что Лайлак вошла издалека, Чжао Да шагнул вперед, схватил ее за руку и обнаружил позади себя мужчину.

"Как дела?"

Увидев выражение лица Чжао, Лайлак утешила: «Все в порядке, не волнуйся, женщина уже говорила это раньше, там может быть бдительность, освободить людей будет не так-то просто».

Чжао Да кивнул: «Эта свекровь старая, но она довольно умная. Она сказала, что была в замешательстве и растерянности на месте Тиана. Я думал, что проблем быть не должно».

Затем я подробно повторил процесс, чтобы Лайлак могла вернуться к разговору.

Лайлак закончила слушать и кивнула. «Тогда я пойду первым, а дама все еще ждет там».

Как только человек обернулся, Чжао Да потащил его на руки.

«Так волнуюсь, Лайлак, я скучаю по тебе, ты скучаешь по мне?»

Лайлак покраснела, и Чживу долго думал, прежде чем сказать: «Подумай».

«Я хочу умереть тобой». Со вздохом Чжао обнял Лайлак и поцеловал его. «Когда ты выйдешь за меня замуж, я подожду, пока небо состарится».

— Не спеши... Почти... Ах... что ты делаешь?

Мужчину терли по шее щетиной, целовали и целовали. Большая ладонь тоже тихонько ударилась туда, куда ей не следовало, дико сжимая.

«Будь добра, позволь мне поцеловать, моя сирень, я хочу тебя умереть. Я думаю, каждый день, каждую ночь, я хочу поторопить тебя домой. Ты всегда говоришь, позволь мне не тревожиться, я тревожусь……»

Руки и ноги Лайлак мягко раскинулись в руках Чжао Да и пихали его без разбора.

«Не облажайся...»

«Я не облажаюсь, я просто целую тебя и решаю жадность... Я думаю, ты не можешь спать каждый день...»

Мозг Чжао Да запутал Лайлак. Хотя он никогда не имел дела с людьми, он был сплоченным принцем, женщиной, и ему приходилось дежурить каждые несколько дней. Ее величество и свекровь чрезвычайно ласковы, но она слышала это много раз и случайно сталкивалась с этим. Конечно, она понимает некоторые из этих вещей.

Почувствовав что-то жесткое, она откуда-то с силой оттолкнула Чжао Да.

«Не веди себя так, ты снова такой, в следующий раз я тебя не увижу». Лайлак растопила лицо красным лицом, вежливость маленькой девочки.

Да Чжао был беспомощен и обижался: «Сирень, прости, я так по тебе скучал. Ты не знаешь, все братья уехали в Хуалоу, но я не пойду, я сохраню это для тебя». , но ... … "

«Ты дурак, хватит болтать, я понимаю». Лайлак шагнул вперед, прикрыл рот и умолял: «Не волнуйся, позже я буду как дама, просящая милости, хорошо?»

"Как долго это будет?"

Лайлак подумала об этом: «Давай закончим этот год».

«Хорошо, тогда ты можешь вспомнить. Не говори, что дама не может скучать по тебе здесь, ты не можешь быть там».

"Я знаю." Лайлак шагнула вперед и поцеловала Чжао Да в щеку. «Тогда я пойду первым, я не могу откладывать это слишком надолго».

Закончив говорить, он убежал и оставил Чжао Да с глупой ухмылкой на щеке.

Лайлак всю дорогу вернулась во дворец Чэньси в трансе и не пришла в себя, пока не пришла в Сяохуа.

— Лайлак, что случилось?

«Ничего, мама, я только что ходила к Чжао Да…» Следуя за ней, она сказала то, что сказал Чжао Да.

Выслушав сирень, Сяохуа нахмурился.

Она была предупредительна, и теперь кажется, что ситуация не так проста. Если семья Тянь действительно боится, ей не следует так сильно привязываться к старушке. Но я не боюсь, почему ты ничего не видел?

Обернувшись, он увидел сирень, стоящую там с опущенной головой, а глаза Сяохуа скользнули по заснеженным ушам. Внезапно улыбнулся: «Хорошо, я знаю, помогите мне поблагодарить заместителя командующего Чжао».

Лайлак резко кивнула, и мужчина продолжил.

Через некоторое время вошел Чун Цао.

— Мэм, вы это видели?

Чун Цао в этом году исполнилось семнадцать лет, и она уже большая девочка с хорошим глазом. Проведя с Сяохуа почти пять лет, люди стали умными и спокойными, но живость его характера не изменилась. Это может отличаться от чувств Сяохуа, и все они близки к большому дворцу, поэтому она осмеливается время от времени посыпать лапшой Сяохуа. Каждый раз Сяохуа создает иллюзию, как младшая сестра.

Конечно, Сяохуа сейчас невелик, ему всего девятнадцать. Но Чунь Цао следовал за ней с двенадцати лет, и Сяо Хуа почувствовала, как она немного стала большой девочкой и всегда испытывала немного больше чувств, чем другие. Конечно, то же самое верно и для Лайлак и Дин Лан, но ощущения другие.

«Ты, ты, твое любопытство так тяжело».

«Не потому ли, что это сестра Лайлак, я не стану менять чужую весеннюю траву».

Сяохуа знал о Лайлак и Чжао Да, включая то, что они время от времени встречались друг с другом, но сегодня они знали только то, что они уже были так близки. Кажется, Лайлак больше нельзя откладывать. В конце концов, после стольких лет следования за ним Сяохуа все еще помнит, что он сказал в переулке Ист-Юлинь, а Лайлак не так уж молода.

Подумав об этом, Сяохуа дал указание: «Идите и позовите Лайлак и Дин Лан».

Вскоре прибыли Лайлак и Дин Лан.

«Вы двое следили за этим дворцом в течение многих лет, более четырех лет…» Говоря об этом, мозг Сяохуа постепенно вспыхивал в течение последних четырех лет: «Твой дворец всегда помнил твое сердце, которое я никогда не забывал». .Теперь, когда вы уже не слишком молоды, когда вице-командующий Чжао и Сирень находились в Восточном переулке Юлинь, дела были почти завершены, но они задерживались лишь на долгое время, потому что они приехали в Пекин, чтобы войти во дворец».

Она глубоко вздохнула и сказала с улыбкой: «Хотя этот дворец не хочет вас принимать, он не может задерживать вас на всю жизнь из-за эгоизма. Дела Сирени связаны с этим дворцом, и свадьба будет заключена в следующем месяце. ". Если у вас есть нужный человек, вы можете поговорить с главным дворцом. Если у вас нет главного дворца, вы можете помочь вам выбрать его".

«Няннян…»

«Ладно, это хорошо, но не надо красных глаз». Сяохуа вытерла уголки глаз и повернулась, чтобы снова спросить Дин Лан: «Как дела?»

«Рабыня пока не хочет выходить замуж, но все еще ждет рядом с дамой».

Сяохуа кивнул. «Если вы хотите выйти замуж за кого-то, вы можете сказать, что женщина не может вынести задержки. В конце концов, это правильный способ выйти замуж за ребенка. Хотя вы не находитесь во дворце, когда вы молоды, этот дворец может быть хозяин и отпущу тебя. , Не волнуйся».

«Это неправда. Рабыня понимает сердце свекрови. Рабыня просто на какое-то время чувствует себя немного ошеломленной. Если у вас есть какие-то мысли, вы наверняка будете честны со свекровью». закон."

«Это хорошо. Лайлак, поздравляю, у тебя должно быть хорошая жизнь, когда ты выходишь на улицу».

Лайлак уже давно плачет и не может плакать. «Мадам и рабыни будут в порядке».

«Если вице-командующий Чжао издевался над тобой, приди во дворец и скажи мне, я тебе позвоню».

"Спасибо мама ..."

Сяохуа повернула голову, чтобы вытереть слезы, и снова повернулась, чтобы улыбнуться: «Ладно, ладно, чего плакать, это счастливое событие, это хорошая вещь, не плачь больше. Лайлак, пожалуйста, пойди и скажи Заместитель начальника Чжао, чтобы он тайно не проклял дворец, чтобы удерживать людей».

Лайлак расплакалась и улыбнулась, смущенная и застенчивая.

Чжао Да даже не думал, что на какое-то время он не сможет помочь себе и заранее решит свой брак. Конечно, это отступление.

Автору есть что сказать :ps: Хаха, еще немного...

Сяохуа сказал: Чжао Да так встревожен, что выгрыз красную метку на шее моего Сянсяна.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии