Глава 164:

???? Правительство Ясукуни

Герцог Цзинго сидел в зале с мрачным лицом и был окружен несколькими членами семьи Сяо.

«Как это может быть хорошо? Хуэй Нян — робкий человек и неизбежно скажет то, чего не следует говорить». Г-н Сяо Эр сидел рядом с ним, его лицо было не очень хорошим. «Женщина из семьи Янбо в этом городе настолько бесполезна, как можно так быстро завербовать, и, очевидно, невестка разговаривала с ней, Хуэй Нян просто отсиживался в стороне, чтобы прикрыться, как? Просто скажи, что это был заговор с Хуэй Нян?»

Услышав это, Лорд Сяо, который тоже был уродлив, поднял брови: «Согласно тому, что вы сказали, вы взяли свою невестку на допрос, верно?»

«Брат, брат не это имел в виду. Невестка блестящая и ответственная, но она уже много лет работает домохозяйкой и советуется с ней последние два дня. Хуэй-нян не знает. что угодно, но единственное, что она знает, это Чэнъян. Женщина из семьи Бо действительно подошла к нашей семье. Если это было правдой, разве это не повредило семье?»

Дядя Сяо тоже знал правду от второго сына, и его лицо было еще страшнее.

«Похоже, что семья Ян Бо в этом городе тоже непростая. Женщина была не намеренно высокомерной, а намеренно». — внезапно сказал Цзин Гогун.

"нарочно?"

Цзин Гогун был огорчен и кивнул. «Когда мы все сделаем правильно, наша семья обязательно обойдёт закон и выйдет за него замуж. Зная, что вторая невестка мягкая, она намеренно схватила ее и застала нас врасплох, чтобы я мог избавиться от себя. преступление."

Дедушка Сяо и дедушка Сяо выглядели скучно, а мадам Сяо рыдала в стороне. «Почему я забыл сказать об этом брату и сестре, это было действительно слишком неожиданно…»

«Посмотри, на какой женщине ты женишься, робкой, как крыса, и ничего не успеваешь, кроме как плакать. Как бы ты ни плакала, твоя невестка столько лет учит ее, но она ничего не может с собой поделать. стена."

Мастер Сяо Эр уставился на большие глаза Тонг Линя и крикнул Мастеру Сяо: «Я говорю тебе, просто говори о вещах, не говори о моей жене, что не так с моей женой? Честно говоря, я ошибаюсь, женщина не боится. Они все маленькие? Как ты говоришь, почему ты не говоришь о своей невестке, я ничего не сделаю, чтобы невестку вытащить на что-нибудь? Хуэй Нян никогда не любит выходить на улицу…»

«Ладно! Шумно! Шумно! С этим кунг-фу подумай, как передать эту штуку». Безмолвный Сяо Си внезапно сказал: «Отец, сын, думаю, что это не так просто, что Цзинди внезапно стал таким большим. Действие определенно не для того, чтобы побаловать наложницу… Сын чувствует, что это больше похоже на заранее подготовленную игру в ожидании нам бурить».

Лорд Сяо Сяо всегда выступал в качестве аналитического центра в правительстве Ясукуни, поэтому все будут внимательно слушать, что он говорит.

Цзин Гогун выглядел спокойным: «Вы имеете в виду, что все это — ловушка, устроенная императором Цзином? Это включает в себя Юань Гуйфэя?»

Си Сяо Сяо на мгновение задумался и покачал головой. «Это не похоже на это, это должно быть правдой. Мы также это проверили. В то время Цзиньян Хоуфу действительно продал группу людей, просто…»

— И что? Не говори ни слова, пожалуйста? Г-н Сяо Эр был нетерпеливым человеком и не мог не настаивать на этом.

«Ответ госпожи Цзиньян Хоу не является ложным. Ситуация в британской компании гораздо серьезнее, чем в других домах, и иметь такой ум - это нормально. Чэн Янбо и здесь должен быть правдивым. Наложница Юань единственная, кому это нравится. Ее мотивация слезть с лошади тоже была нормальной. Единственное, что было ненормально, это…

«Единственное, что ненормально, это ваше величество». Цзин Го Гун согласился. Он тоже подумал об этом.

Лорд Сяо Сяо кивнул: «Да, единственное, что ненормально, это Его Величество. Его женщине угрожали ручкой, а он вообще не отреагировал, как будто ему было все равно».

«Может быть, принцесса Юань ему не сказала?» — вмешалась мадам Сяо.

Она женщина и прекрасно знает женский менталитет. В прошлом темную историю стремились скрыть, а не рассказывать людям. Какой мужчина сможет это вынести, не говоря уже об императоре.

«Это не имеет смысла, невестка. Что бы ты сделала, если бы столкнулась с чем-то подобным?»

Что она будет делать? Я бы использовал свою силу, чтобы убить этого дерзкого человека.

«Должно быть возможно очистить будущее, верно, но Юань Гуйфэй вообще ничего не сделал».

Госпожа Сяо колебалась: «В конце концов, у нее не было родной семьи. У нее не было много времени до наложницы Цзинь, и она была в глубоком дворце. Как поступить с госпожой Хоу за пределами дворца ...» Когда все закончилось, даже она почувствовала себя странно.

«Ее статус есть, все больше людей хотят подняться наверх, просто найдите кого-то более могущественного, чем Цзиньян Хоуфу, этого достаточно, чтобы навести порядок, но она вообще не предпринимает никаких действий, и она даже никогда никого не звала во дворец».

«Четвертый брат имел в виду, что наложница Юань и Его Величество сговорились придумать эти вещи?»

Сяо Си кивнул.

«Эти немногие не фальсифицировали, и у каждого свои планы. Единственная проблема в том, что наложница Юань Юаня как будто ничего не произошло, император Цзин сидит и наблюдает, пусть этот вопрос развивается до такого состояния». Он упал в кресло. Продолжайте спускаться и говорить: «Слух громкий, гром свирепствует, и третий дивизион будет судим. Это не кто-то другой… а этот «стартер»…» В этот момент он проявил очень горькая улыбка.

И никто их не заставлял, но они собрались. Причина только в собственных похотях, может быть, подсчитаны даже вожделения нескольких семей. Включая семью Цзиньян Хоу, столкнувшуюся с внезапными переменами, надо честно признаться, в том числе Чэнъян Бофу, чтобы защитить себя, они занимаются второй невесткой, вместо того, чтобы быть находчивыми и не хуже, чем сестра этого человека- по закону.

Кстати говоря, несколько мужчин на поле почти поняли. Но госпожа Сяо все еще не могла отпустить это: «Но может ли наложница просто позволить ей испортить свою репутацию?»

Цинъюй? Что такое Цин Юй? Давайте не будем говорить о том, что мужчина – это большое событие. Если все это устроил император Цзин, то у него должна быть задняя рука, чтобы удержать свою любимую наложницу.

Цзин Гогун с трудом спросил: «Тогда его цель?»

Это он самоочевиден.

Сестра Сяо Сяо вздохнула и сказала: «Дело происходит вот так, должно быть, наша семья позади. Правительство Цзинго может потерять лицо в этом случае, конечно, этого недостаточно, чтобы выиграть титул. Его цель Это может быть должность командира Цзинвэя в старшем брате...»

Подразделение командования и посланников Цзинвэй отвечает за защиту внешнего города Пекина и его окрестностей. Командир и посланник является высшим главнокомандующим. Если бы король-император свергнул главнокомандующего Цзинвэя, это означало бы, что он получил две трети военной мощи всей столицы.

Дядя Сяо был в панике, а Цзингун Гун рухнул в кресло с разочарованным видом.

В зале было страшно и тихо.

Хотя правительство Ясукуни является влиятельным местом, самым важным из них является командующий Пекинской опекой, возглавляемый Мастером Сяо. Если бы командира Цзинвэя забрали, им не только сломали бы руки, но были бы замешаны и другие вещи, и многие планы, которые уже осуществлялись, также были бы заблокированы.

Вспоминая то, что произошло в этом сериале, Цзин Гогун, казалось, находился в ледяной пещере, он был холодным и сплетенным.

Цзинди——

Этот человек всегда такой неожиданный, вроде бы молчаливый, но, как ядовитая змея, затаившаяся в темноте, он может выйти и укусить тебя на морозе, причинив тебе боль, но некуда сказать.

Когда госпожа Сяо Эр пришла в храм Дали, она уже плакала и плакала и не могла говорить.

Увидев это и поняв, что уже слишком поздно, трое взрослых в зале взглянули на Фушуня.

Фушунь тоже был внимателен, встал и сказал: «Трое взрослых тоже заняты целый день, и сейчас еще не слишком рано, или они попробуют еще раз завтра?»

«Это так возможно», — тогда отец Лау Фу вернулся и сказал Его Величеству.

«Это несерьёзный вопрос, но трое взрослых усердно поработали». Фушунь обнял Фу Чена и выгнул руки. «Похоже, что эти две дамы — важные свидетели. Тогда троих взрослых пошлют охранять их».

«Это природа».

Фушунь казался немного встревоженным. Подумав на мгновение, на его лице было трудно сказать: «Трое взрослых, не прячьте всех. Ваше Величество на этот раз послало оракула, чтобы наша семья обязательно поработала и вернула невинную даму. Сегодня пришла семья с двумя молодыми евнухами. Пусть они проведут ночь с Дамой Эр в храме Дали».

«Это…» Лицо Дали Сыцина выразило смущение.

Фу Шунь улыбнулся и сказал: «Конечно, я определенно не позволю взрослым усложнять ситуацию. В конце концов, каждый должен избегать этого. Эти два евнуха позволяют им оставаться с собой за дверью, что считается большой поддержкой для наших». семья. Давайте просто будем наблюдателями».

Слушая слова Фушуня, выражение лица Дали Темпла сразу смягчилось.

"Это работает."

«Тогда будет Мастер Лао». Фушунь повернулся к **** рядом с ним и сказал: «Следуйте за госпожой Сяо Эр и идите в отдельную комнату, вы будете за дверью, не позволяйте никому с ней разговаривать.

"Да."

После того, как Фушунь ушел, остальные трое были ошеломлены, если не считать улыбки на лице Дали Темпла.

«У чиновника еще есть важные дела, поэтому я не буду сопровождать их двоих».

На следующий день Дали Темпл продолжил рассмотрение дела.

Госпожу Сяо, которой не хватило храбрости, на ночь заперли, и на следующий день она честно завербовала. Неудивительно, что в этом была замешана мадам Сяо. С признанием мадам Сяо Эр, мадам Сяо почти неизбежна и может только признать это честно.

Она вроде бы готова признаться в своем признании, но окончательный вывод таков: она просто послала кого-то распустить сплетни, а не подставила наложницу.

«Миссис Бен признает, что совершила некоторые плохие поступки из эгоизма, но распространение слухов отличается от фальсификации. Пожалуйста, попросите нескольких взрослых провести расследование».

Некоторые из присутствующих поняли, что имела в виду госпожа Сяо. Распространение было предназначено для преднамеренного распространения новостей, а фреймирование было преднамеренным фреймингом. Если и убеждение другое, то первое осуждение может быть большим или малым, но грех не умрет, второе, несомненно, является смертной казнью.

Наложница — первая наложница императорской наложницы Циньтана. Ему дарят золотую книгу и сокровище, принадлежащее царской семье. Женщина с дамой третьего ранга, подставившая принца первого ранга, непростительна даже по закону Даси.

Чтобы спасти свою жизнь, мадам Сяо умрет вместе с наложницей Юань?

Трое взрослых, сидевших на макушке, посмотрели пристально.

Что касается этого вопроса, они втроем не обсуждали его наедине. Слухи ходят громко, и Ваше Величество теряет лицо, прежде чем прикажет провести тщательное расследование. А вот как проверить, какая ситуация обнаружена, но Цзинди не пояснил, а лишь позволил разобраться.

По их представлениям, можно остановиться, когда найдешь это.

Правительство Ясукуни должно найти козла отпущения. Эта мадам Сяо — лучший кандидат. Вину за невежество женщины считают полным откровением. И у Его Величества, и у Наложницы было лицо, и даже если лодка прошла по воде, не осталось и следа.

Но действия госпожи Сяо заключались в том, чтобы взять наложницу, ничего не говоря, и поджечь ее.

Если, как сказала госпожа Сяо, необходимо проследить его корни, то пора проверить, действительно ли кто-то подставил наложницу. Грубо говоря, то есть наложница, как поговаривают.

Это личное дело наложницы и наложницы. Это табуированная вещь. Такие умные люди не слишком глубоко вписываются в общество, и ваше величество не обрадуется, хорошо это сделано или нет. Не так уж и уродливо.

Феи сражаются, смертные страдают. Хоть они и не смертные, но им очень неприятно находиться в обществе.

«Отец Гунфу, посмотрите на это…» Дали Сыцин выразил свое смущение.

Фушунь дважды застонал и необъяснимо взглянул на мадам Сяо под залом.

Сказать, что этот трюк был тем, о чем подумала женщина, он не мог в это поверить. Это действительно высоко. Я сначала добавил себе слой спасателей, и откусил, не потеряв денег.

Продолжайте расследование, лицо вашего величества не может быть гарантировано, тогда с наложницей нужно покончить. Не проверяйте, трехчастный суд станет шуткой, пьесой, устроенной вашим величеством для позора, наложница все еще удовлетворяет слухи, а репутации никакой.

Неужели эти люди настолько уверены в себе?

«Наша семья пришлет кого-нибудь с докладом к вашему величеству. Трое взрослых подождут немного». Фушунь что-то шепнул молодой ****, стоявшей рядом с ним, и эта **** ушла.

В коридоре мадам Сяо ухмыльнулась.

Фушунь повернул голову и увидел ухмылку госпожи Сяо.

Он едва фыркнул и сказал с улыбкой на лице: «Мадам Сяо все-таки умирает в суде. Я не знаю, как долго это продлится. Могут ли трое взрослых занять место?»

Дали Сыцин на мгновение замер и попросил своих людей передвинуть стул для мадам Сяо.

Госпожа Сяо села, сдержанная, и слегка кивнула Фушуню. Вроде вежливо, но трудно скрыть гордый взгляд между бровей.

Кажется, что без него поведение тестя посылает ей хороший сигнал.

Это вопрос с несколькими вариантами ответов-

Император Цзин хочет иметь собственное лицо или наложницу?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии