Глава 165:

???? В храмовом зале Дали в это время было на удивление тихо.

Поскольку в эти два дня было так много антрактов, некоторые чиновники угостили чаем некоторых из вас, присутствующих.

Примерно через два чая ***, которого Фушунь отправил обратно во дворец, вернулся, и там был человек, похожий на дворцового человека.

Он прошептал несколько слов телу Фушуня. Фушунь нахмурился, расслабил брови и посмотрел на сердце госпожи Сяо, как будто нервничал.

Ведь **** отступил в сторону.

Дали Сыцин сказал: «Отец Гунфу, я не знаю…»

Фушунь встал и поклонился первым троим взрослым, смущаясь позади него, и сказал: «О, моя семья неправильно поняла священные намерения, и Ваше Величество сказал это, поскольку это должно было дать Королеве-матери Невинной, Я хочу провести тщательное расследование».

Закончив говорить, он искоса посмотрел на мадам Сяо, просто изумленный лицом мадам Сяо. Он улыбнулся и снова сказал первому: «Это дама наложницы, которая находится недалеко от дворца. Из-за своих неудобств наложница приказала дворцовым людям, окружавшим ее, сделать временную замену. Для нее все, что нужен свидетель, иначе очную ставку можно использовать позже».

Храм Дали Цин поднял руки в стороны и сказал: «Наложница мудрая».

Видя, что Его Величество вел себя так и наложница, его сердце уже было подавлено, а голова и бок обменялись расслабленным выражением бессознательного состояния.

Напротив, мадам Сяо наконец-то проявила первое выражение замешательства после прибытия в храм Дали.

Фушунь плохо улыбнулся госпоже Чун Сяо: «Вот и все, тогда госпоже Сяо следует избегать этого».

Дали Сыцин кивнул и сказал, что он приказал госпоже Сяо спуститься и переместил экран по предложению Фушуня, чтобы спрятать за ним дворцового человека.

Следующий шаг — продолжать задавать вопросы. Первое, что приходит естественно, — это Тянь Ши, источник водоворота.

Семья Тянь уже несколько дней обеспокоена состоянием храма Дали. Хотя речь шла не о тюремной камере, он жил в обычной комнате. Но я не знаю, какая ситуация на улице, а еще одного человека держали в одиночестве, страдая от психологических пыток. Зайдя в общественный зал, видно, что он более изможден, чем вчерашнее описание.

Дали Сыцин начал регулярно задавать вопросы, Тянь Ши повторял это снова и снова в соответствии с предыдущими словами, а сбоку лежали усердно написанные книги и записи. Все они должны были быть заархивированы или переданы Его Величеству для проверки.

Когда Дали Сыцин со смущением спросил более глубокое лицо, Тиану было трудно успокоиться, и на бледной стороне появился след замешательства.

Хотя эта эмоция была быстро скрыта, она была внизу, так как не знала, что ее тонкие эмоции были уловлены первыми тремя взрослыми.

Все трое чувствовали себя непринужденно, и впервые после суда над третьим дивизионом их настроение было полностью расслабленным.

Тиан, естественно, не дура, конечно, она знает, что это значит. Говоря прямо, она прекрасно знала, поступила ли наложница Юань несогласно. И то, что она слышала снаружи, было ей еще яснее.

Как и в случае с этой ложной сплетней, хитрость заключается в ее зеркальности и запутанности. Если никто за этим не гонится, то это не **** а говно. Но если кто-то преследует его, он не выдержит критики.

Разум и душа Тиана были хаотичны, и в волнении он решил говорить в свою пользу. Говорили, что этим делом занимались следующие люди, а люди, которые этим занимались, тоже были слугами. Слишком ясно.

Она сказала, что это было сделано не без рассмотрения. Ведь пятилетка была не короткой. После этого группа людей, приходящих и уходящих в дом, почти изменилась. Она намеренно сказала, что этим вопросом занимается человек по имени Цюй, который был ее доверенным лицом. Она знала всю историю и, естественно, знала, как с ней поступить теперь.

Дали Темпл кивнула и приказала кому-нибудь привести ее мать.

Мать Цюй была воспитана.

Лечение с ней ничем не отличается от обращения с семьей Тянь, и она заперта со своей бабушкой. Но ведь она была доверенным лицом Тиана на протяжении десятилетий и прекрасно знает все тонкости. Естественно, мысли Тиана сходятся воедино. В последние несколько дней она больше ничего не делала, а унифицировала калибр со свекровью, которая занималась этим вопросом.

Какой калибр унифицирован? С тех пор все три большие девочки, которых продали, разошлись.

Через пять лет у этих людей мало что осталось, то есть мать Ронг и Сюэ рядом с ее женой все еще были там. Другие это знают, но они только слышали об этом, но их там не было.

Подойдя, она сначала посмотрела на Тянь Ши и знала, что делать с глазами Тянь Ши.

И действительно, в это время мать Цюя закусала насмерть, и все три большие дамы забрались на кровать четырех молодых мастеров. По правилам правительства его следовало убить, а его жена любезно продала Пекин.

Увидев, что мать Цюй действительно сказала то, что она думала, Тянь Ши почувствовала облегчение и заплакала, закрыв лицо рукавами, и выглядела очень обиженной.

Г-жа Тянь не оправдала своей репутации доверенного лица. Она плакала вместе с семьей Тянь и сказала, что его жена всегда была добросердечной. В противном случае ее бы забили до смерти, но наложницы теперь не было бы. Он также осудил неблагодарную несправедливость наложницы и забыл прежнюю благодать, как только она скончалась.

Весь зал наполнился криком двух женщин. Секретарю храма Дали Шан Шушу и Цзоду Юши, сидевшим на первом месте, хотелось спрятать лица, но Фушунь был презрителен и презрителен.

В это время из-за ширмы сбоку зала вышел человек с лицом, полным гнева и презрения.

Это весенняя трава рядом с Сяохуа.

Чун Цао сначала поприветствовал нескольких человек в зале, а затем разозлил замечания Тиана и оклеветал маму Тянь и резко сказал: «Но ты подумай об этой женщине и этой матери, убедись, что все так же, как и ты. Сказал?»

Тиан видел Чунь Цао и знал, что она была личным дворцом наложницы.

«Миссис Бен определенно убедилась в своей правоте!»

Мать Тянь последовала за ним, воя: «Этот дворцовый человек, даже если ты близкая наложница наложницы, ты не можешь угрожать нам в суде, мы все говорим правду. В то время моя жена пощадила жизнь наложницы и не Не жди теперь наложницы Вместо мести...»

Фушунь откашлялся и открыл рот. «Трое взрослых, вам не кажется, что эта старушка намеренно сбивает с толку? Мы спрашиваем о старых вещах дамы. Неважно, кто простил, а кто будет мстить».

Трое взрослых кивнули, и они также почувствовали, что эти двое действительно забавные, особенно жена, которая выглядела как служанка, и помимо повторения замечаний Тиана, она продолжала держать наложницу и забытые вещи. Не говоря уже о том, что поступок наложницы не был неблагодарным, поэтому они оба это знали.

Не что иное, как желание сбить с толку аудиовизуальное средство, кстати, нажать на наложницу или послушать других, только чтобы сказать, что, если что-то произойдет на этот раз, это, должно быть, наложница намеренно отомстила.

Хотя у женщин в доме после этого не было целостного взгляда, мыслей у них было много. В предложениях намеренно зарыты ловушки, которые иногда сложнее, чем мужские.

«Не говорите о несущественных вещах, эта дама или офицер пригласят вас спуститься».

Жажда матери Цюй на самом деле полна поддержки. Когда Фушунь заговорила, она так испугалась, что затрясла ситом. Когда она увидела Дали Сыцина, она тоже заговорила, быстро легла на землю и перестала издавать звуки.

Чун Цао холодно и презрительно фыркнул: «Я не знаю, кто здесь неблагодарный, поскольку ты впервые вошел во дворец, чтобы принудить, женщина не заботилась о тебе и давала тебе снова и снова.

После разговора Чун Цао назвал несколько имен. Они сказали, что эти люди знали тещу на тот момент.

Секретарь храма Дали приносил списки Цзиньян Хоуфу один за другим, а также людей, которые все еще там.

Все подошедшие девушки были служанками, на самом деле среди них также были голодная старая мать Ронг и Сюэ, которые больше не были служанками.

Эти люди вели себя нормально. Остальные, не присутствовавшие в то время, сказали несколько слов. Что касается Матери Ронг и Сю Э, они были одного уровня.

Признание в этот момент было совершенно не в пользу принцессы Юань, и трое первых взрослых снова нахмурились.

Чунь Цао оставался спокойным и молчаливым. Когда Тянь Ши расслабилась, она снова назвала имя человека, так что Тянь Ши наконец не смог сдержать удивления.

Мать Цюй сделала ужасное сердце, но зять не заперся с ней. Она была заперта только в других местах.

В это время им оставалось только надеяться, что зять действительно стар и сбит с толку, как это было, когда он прислал клише. Но я не знаю почему, в сердце Тиана царила депрессия, которая не могла ее подавить, как будто случилось что-то плохое.

«Взрослый, этот человек и дама в прошлом были близки друг другу. По словам дамы, ее внезапно повысили по службе и из нее исключили многих людей. О ней заботилась только пожилая дама. Когда даму продали Эту свекровь -Ло также посетил ее ночью, помог ей навести справки о продаже и дал ей несколько сребренников и два печенья в целях самообороны».

Дали Темпл кивнул и приказал кому-нибудь привести Ван Цзызи.

Вскоре появилась старушка старых часов-драконов.

Чтобы избежать этого, Чун Цао снова подошел к экрану.

«Эта старушка, ты помнишь маленькую девочку по имени Сяохуа пять лет назад?»

Ван Цзыцзы тупо взглянул на нескольких чиновников в зале, немного подумав, и сказал: «Вернитесь к Учителю, у старухи есть кое-какие впечатления».

Тянь Ши закричал и сказал: «Ван Цзыцзы, ты можешь подумать об этом и поговорить».

Ван Цзыцзы испугалась крика Тянь, с грохотом упала на колени и вздрогнула от испуга.

«Тиан, пожалуйста, обратите внимание на свои слова, иначе чиновник пригласит вас вниз». Дали Сыцин закончил и посмотрел на Ван Цзыцзы: «Не бойся, эта свекровь, здесь сидят несколько взрослых, пока ты говоришь: «Честно говоря, никто не посмеет тебя смутить».

Ван Цзыцзы посмотрел на Тянь Ши с сохраняющимся страхом и сказал Дали Храму Цин: «Это правда, что ты сказал?»

«Естественно, это правда».

Ван Цзыцзы кивнул, вспомнил и медленно сказал:

Услышав, что сказал Ван Цзызы, правда наконец раскрылась.

В описании старой горничной Ван Цзызы девушка по имени Сяохуа была очень честной и сдержанной девушкой, потому что из-за ее маленького возраста ее теснило множество людей, а несколько больших девочек также использовали ее как девочку. Но она не была смиренной и переутомленной, работала прилежно, никогда не раздражала добра и зла и не ходила к своему хозяину.

Разочарованные в то время муж и жена четырех молодых мастеров испытывали разные чувства, и Тиан готовился выбрать комнату для своего сына. Несколько больших девочек дружно дрались, как будто дерутся петухи. Девушка по имени Сяохуа была беспомощна и могла только каждый день глупо прятаться на маленькой кухне. Разочарование произошло. Попытка Цяо приостановить луч. Чтобы успокоить негодование невестки, Тиан продал всех людей и т. д. Невинная маленькая девочка, которая была замешана.

После всего, что было сказано, госпожа Ван открыла свои мутные старые глаза и тупо спросила: «Учитель, что вы делаете с девушкой Сяохуа? Но знаете, где она сейчас? тайно пихал ей немного еды и серебра... Проданные рабыни-рабыни очень тяжело страдают, я не знаю, что с ней теперь стало..."

Сказав это, Ван Цзыцзы снял вуаль и вытер старые слезы.

Дали Сыцин открыла лицо, конечно, она не сказала Ван Цзыцзы, что маленькая девочка у тебя во рту совсем не была горькой и упала в благословение. Теперь она верховная наложница.

Он взял официальный тон и позволил этому человеку увести Ван Цзыцзы вниз.

В это время Тиан рухнул на землю, включая мать Тиана.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии