Глава 19:

? Еще не рассвело, и я чувствую в воздухе влажное дыхание утреннего тумана.

Это был еще не май. Логично, что было не так холодно. Я не знаю, была ли это местная экологическая проблема. Или было слишком рано. Цветку в куртке стало холодно.

Она не знала, как Сяохуа попала в это место, и не знала, где она находится. Я знаю только, что Цянь Япо отдал его Ренья Цзы и оставался в карете три или четыре дня. После прибытия в совершенно странное место, буквально через одну ночь, его снова забрали человеческие зубы и принесли сюда за семь-восемь оборотов.

Было очень поздно, когда я приехал сюда вчера. Двадцать маленьких девочек собрались на ночь в магазине погонь. В тот день было еще темно, и их позвали стоять во дворе.

Она взглянула на окрестности сквозь тусклое небо, потому что небо было слишком темным, видимость была только вокруг, а вдали она ничего не могла видеть, только темные стены, которые казались высокими. Взгляни.

Сяохуа предполагает, что сейчас они находятся в большом дворе.

Команда из них просто стояла в очереди, а другая команда была проведена и прошла мимо. Стоящие рядом с ними они выглядели как маленькие девочки-подростки.

Постояв, человек, приказавший им исчезнуть, исчез.

Поскольку никто не говорил, эти маленькие девочки сначала не смели пошевелиться, стояли честно и не смели ничего сказать.

Но время шло, никто не приходил. Постепенно толпа стала менее тихой.

Сяохуа всегда понимала иммиграционные обычаи, но она не разобралась в ситуации, когда впервые приехала. Поскольку никто не высказался, она стоит честно. Сдерживая холод, заставлявший людей дрожать, она сосредоточилась на своих глазах.

В этой жизни я была служанкой.

Сяохуа может быть таким спокойным, но некоторые маленькие девочки рядом с ними не могут не встать. Не только потому, что по утрам холодно, но и потому, что это кажется необъяснимым.

Маленькая девочка с круглым лицом решительно сказала: «В тот день еще не светло, давайте все постоим в этом дворе. Какого черта вы делаете?»

Рядом маленькая девочка, а остальные молчат.

Постепенно некоторые люди перешептывались с другими, стоявшими рядом с ними, другие оглядывались по сторонам, а третьи звали Ян Шэна, чтобы тот позвонил кому-нибудь, и ответом было ее молчание.

Видя, что на самом деле никого нет, аккуратный строй нарушился, и несколько маленьких девочек объединились по двое и по трое, чтобы обсудить.

Стоящая рядом с Сяохуа маленькая девочка с двойным пучком, слегка наклонившись к ней, шепнула: «Ты сказала, что мы делаем, почему никого нет? Просто сказали нам стоять там?»

Сяохуа отвела глаза, не зная, стоит ли говорить. Я с этим не знаком и до сих пор об этом не думаю.

Что хотела сказать маленькая девочка, рядом с ним раздался смешок.

Это высокая и красивая девочка лет 13-4. Разрез глаз на лице Гуази весьма выдающийся. Просто презрение и высокомерие между бровями придают ей немного интимный вид.

«Когда ты такой же глупый, как и ты, если ты не понял, что произошло, громко спроси Дундонсиси, может быть, кто-то наблюдает тайно».

Голос маленькой девочки был очень тихим, и его могли услышать лишь несколько девочек поблизости. Закончив говорить, она презрительно отвела взгляд и выпрямилась. Кажется, эта маленькая девочка тоже неплохо знает правила, понимая, что сейчас не время убегать.

Маленькая девочка с пучком и румянцем внезапно покраснела. Она не хотела ничего говорить. Ей пришлось горевать и опускать глаза.

Небо медленно светлело, а двор становился все шумнее, все гудело и разговаривало.

Внезапно раздался легкий кашель, и маленькие девочки, стоявшие внизу, поняли, что они не знают, когда женщина средних лет, отвечавшая за ее мать, и несколько девочек стояли на ступеньках, ее глаза пристально смотрели вниз, глядя вниз. Очень серьезно.

Следующие сразу успокоятся.

Женщина средних лет, которая была ответственной, ничего не сказала, просто щелкнула дюжиной маленьких девочек, чтобы они встали. Поначалу все были немного озадачены. Позже постепенно выяснилось, что названные были всего лишь несколькими маленькими девочками, которые только что выскочили и шумели.

Такая ситуация заставила маленьких девочек молчать, опасаясь, что ответственная женщина укажет на себя.

Выбрав появление десятка человек, команда из более чем сорока человек внезапно потеряла четверть.

Озорная женщина замахала руками, а несколько девушек, не знающих, откуда они пришли, увели избранных людей, и весь процесс прошел молча.

Только тогда Сяохуа обнаружила, что те немногие люди, которых она здесь видела, были весьма величественными, и когда они столкнулись с ними, они были непроизвольными и не осмеливались говорить.

Где это место? Сяохуа начал чувствовать себя неловко.

Это не похоже на большую семью, и люди из обычных больших семей не будут такими осторожными.

Сяохуа думала именно так, и женщина, отвечавшая за все, посмотрела на круг внизу и заговорила.

«Моя фамилия Ци, твоя главная тетя. Можешь звать меня тетя Ци. Здесь самое главное — быть осторожным и решительным. Это были просто неквалифицированные люди. Я надеюсь, что остальные из вас продолжат проходить мимо».

Тетя Ци сделала паузу и сказала: «На этот раз я научу тебя, надеюсь, твое выступление произведет на меня впечатление. Теперь все сначала идут завтракать, Цуйэр, ты возьми их».

Девушка лет 16-7, одетая в короткую красную майку и длинное зеленое платье, благословила тетушку и отвела их в сторону через маленькую дверь.

В это время нарядились несколько маленьких девочек, несущих ведро каши и корзину с белолицыми булочками, а девочка стала предлагать всем миски и палочки для еды.

Цюйэр сказал четким голосом: «Это посуда, которую вы будете использовать для еды в будущем. После каждого приема пищи вы чистите ее и убираете. Там есть шкаф, куда вы можете положить посуду. Вот столовая. Для трапезы».

Прежде чем слова прозвучали, несколько голодных маленьких девочек не могли этого вынести и взяли только что прибывшую миску с рисом, чтобы пойти туда поесть. Горничная, отвечавшая за готовку, не шевелилась и не обращала на них внимания.

Куйер взглянул на маленьких девочек и продолжил: «Слова дворца верхнего уровня еще не закончены. Следующим не разрешается действовать без разрешения. Я читал, что вы первый нарушитель. На этот раз наказания нет. .Ешьте. При готовке тоже очередь, не толпитесь».

Сказав это, Куйер не издал громкого звука. Увидев, что маленькая девочка стоит неподвижно, она удовлетворенно кивнула.

— Ладно, пойдем есть.

На этот раз никому ничего объяснять не надо, все честно выстроились в очередь.

Сяохуа тайком пробормотал: какая это богатая семья, правила такие строгие!

Наконец настала очередь Сяохуа готовить еду. Еда была очень хорошей. Ароматный рис, белая каша, а также белые и жирные булочки подавали с небольшим блюдом соленых огурцов.

Увидев это, Сяохуа наполнилась слезами. Она давно не ела такой вкусной еды. Его продают из столицы, и это каждый день сухая лапша с белой водой.

Она бережно хранила еду, нашла место, где присесть, откусила кашу, закусила паровыми булочками и вдруг почувствовала, как счастливые поры растянулись.

По привычке Сяохуа еда будет съедена медленно после того, как он ее получит, даже если он снова проголодается. Кто научил ее этому, не ясно, она знает только, что желудок болеть непросто, особенно когда можно поесть после голода.

«Сиди здесь, давай посидим вместе».

Услышав голос, Сяохуа подняла голову, она обнаружила, что это маленькая девочка, которая только что тайно разговаривала с ней.

«Меня зовут Сиэр, а ты?»

Сиэр отложила еду и приготовила еду рядом с Сяохуа.

Сяохуа не привыкла к внезапному ощущению, что кто-то приближается к ней, но все же произнесла свое имя.

Сиэр еще не заговорил, знакомый голос ухмыльнулся рядом с ним: «Такое безвкусное имя».

Сяохуа посмотрел на голос и увидел еще одно знакомое лицо, лицо дыни, которое только что высмеивало Сиэра.

Сиэр покраснел: «Ты...» Гу Цзи стоял рядом и смотрел на Цуйэр. Она в гневе закрыла рот и сказала: «Это раздражает», когда опустила голову.

Сиэр очень милый, у него большие глаза и милый нос. В это время ее маленькое личико краснеет от ярости, из-за чего у людей возникает импульсивное желание улыбнуться.

«Тебе плевать на нее». — прошептала Сяохуа, а затем сосредоточилась на еде.

Как видите, Сиэр — маленькая девочка, которая любит много говорить. Точка утраты шумная, и во время еды она слушала ее шепот. Но Сяохуа чувствовала, что она не отвергла эту маленькую девочку, как бы сказать, это заставило ее почувствовать некую жизненную силу.

После еды Цуйэр сказал им, где мыть посуду и подождать, пока все будет убрано, прежде чем отвести их в странный двор рядом с ними.

Войдя, он раздал всем одежду и попросил искупаться и вымыться.

Мы вместе купались в большом бассейне, и на них смотрели две старушки. После стирки они тщательно проверили, прежде чем позволить им носить одежду на улице.

Сяохуа не принимал ванну больше месяца. Прежде чем прийти сюда, зубная дама сказала, что она вонючая и грязная. Она боялась, что люди этого не захотят. Она также дала ей немного воды и вытерла ее. Но разве можно сравнить растирание с мытьем? После купания Сяохуа почувствовала себя отдохнувшей.

Их старую одежду уже забрали, а на Сяохуа только что выпущенная новая одежда.

Короткая куртка цвета индиго и длинная юбка **** изготовлены из тонкого хлопка. Хотя цвет не очень красивый, носить его очень удобно.

Сяохуа был очень доволен тем, что снял эту грязную и рваную одежду и переоделся в чистую и совершенно новую одежду, но некоторые люди испытывают отвращение.

«Этот цвет такой уродливый». Лицо дынного семени выражало отвращение, когда он натягивал одежду.

После того, как все помылись и переоделись, их повел Твити.

В это время небо снаружи уже рассветало, и Куир провела их через множество дверей и дворов, прежде чем достичь места назначения. Сяохуа догадался, какая это должна быть дверь особняка, ведь двор и двор, идущий в эту сторону, были окружены высокими серо-голубыми стенами.

Тетя Ци уже ждала их там, и она взглянула на маленьких девочек перед собой, а затем показала удовлетворенную улыбку. Улыбка была мимолетной, и вскоре лицо снова стало непоколебимым. Тетя Ци из тех, кого не найти в толпе, но она не уродлива. Если вы хотите описать это, то это обычное явление. Но все тело впечатляет, и стоя там, люди просто не могут вынести тишины.

«Поскольку я хочу научить вас, первым делом нужно выучить правила». После этого тетя Ци посмотрела в сторону, и Юй Гуань подошел к команде маленьких девочек, каждая из которых держала по две кадки.

Эти кадки были переданы Сяохуа и их рукам.

«Сегодняшний первый урок — поднять горшок. Надеюсь, ты скоро освоишь этот урок».

Поднять горшок?

Все были в смятении.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии