Глава 26:

В целом король Цзин очень хороший человек.

Первоначально он был грубым человеком в маленьком дворце и не имел опыта служения хозяину в ближнем бою. Сначала он был немного смущен, но король Цзин никогда этого не говорил, а отец Гун несколько раз тренировал их наедине.

Однако Сяохуа также определила, что король Цзин был очень странным человеком, потому что она служила уже несколько дней, но никогда не слышала, как он говорил, и никогда не приказывала им что-либо делать.

Вернувшись в зал, я всегда сидел неподвижно, как только садился. На его лице почти не было выражения. В любом случае, Сяохуа не видел, что у него могут быть другие выражения, кроме бесстрастного выражения лица.

Сяохуа даже заподозрил, что этот человек тупой. Он, конечно, подозревал, что это было только в его сердце, и не смел этого выдать.

Прослужив в храме несколько дней, Сяохуа и еще несколько человек тоже поняли привычки короля.

Это понимание пришло из наблюдения за этими людьми, когда они были на миссии, и из указаний служить двум евнухам в вестибюле. Двух евнухов зовут Сяо Сяцзы и Сяо Циньцзы. Сяо Сяцзы и Сяо Чанцзы — ****-евнухи в храме Цзинтай, которые выше, чем ****-евнухи, служащие за пределами зала. Ведь между внешней и внутренней частью зала все же есть некоторые различия.

В храме Цзинтай есть еще несколько евнухов, но эти люди очень серьезны и несут ответственность только за личное служение Цзин Вана. Они никогда не разговаривают с маленькими дворцами Сяохуа, поэтому они тоже незнакомы.

По словам Сяо Сяцзы, Его Королевское Высочество король такой слабый персонаж и редко разговаривает, поэтому ему приходится обращать внимание на свои глаза, когда он служит рядом с Его Королевским Высочеством.

Видеть эту вещь иллюзорно. Сможете ли вы это понять, зависит от вашего личного поведения. Сяо Сяцзы может дать им лишь несколько намеков, чтобы они могли служить рядом с Его Королевским Высочеством в будущем, и не более того.

Что касается того, почему король Цзин такой странный персонаж, никто не смеет спрашивать и никто не смеет сказать.

Неважно, как хозяин может быть рабом, просто будь хорошим. Чем больше вы ждете у хозяина, тем больше шансов и тем больше вам грозит опасность. И когда Сиэр только что появился, чтобы спросить, почему Его Высочество Сяосяцзы имел такой характер, Сяосяцзы сделал вид, что сказал это глубоко.

Некоторые люди не согласны, некоторые относятся к этому серьезно, например Сяохуа, она знает, что это правда.

Не смотрите ни на что другое, просто посмотрите на людей, которые долгое время служили в храме Цзинтай, которые настолько добры и торжественны, что могут понять правду. А Сяо Сяцзы очень осторожно смотрел на будни, но не ожидал, что отнесется к ним с большим энтузиазмом.

Сяохуа больше ничего не добавила в свою жизнь, но она видит, как много это выглядит. По крайней мере, она может видеть высокомерие, скрытое в улыбающемся лице Сяосяцзы. Она хотела прикинуть, что кто-то сказал ему это сделать, иначе у кого-то будет достаточно времени поговорить с вами, маленькими людьми.

Войдя в храм на несколько дней для служения, Сяохуа тоже почти увидел это, и они просто вставили и вошли временно.

Казалось бы, служение в храме, на самом деле тяжелый труд делили люди. Тот, кто отвечает за подачу чая, отвечает только за подачу чая, а тот, кто подает еду, - это Его Королевское Высочество король-король, который ждет гостей во время еды. Тот, кто отвечает за то, чтобы стоять так же, как она и Сююнь, просто стоит там.

Если кто-то хочет сделать что-то большее, кто-то выйдет и остановит это. Как сказать, это дать Сяохуа ощущение, что он вообще не может войти. Это как посторонний. Когда люди приходят, они на самом деле не приходят.

Подобные опасения Сяохуа не нравились другим. Она просто вложила себя в свое сердце, чтобы предупредить ее. Конечно, она может слишком много думать.

...

Существуют разные уровни людей, есть хорошие и плохие дела, а определение хорошего или плохого заключается в том, чтобы увидеть, что думает человек.

Прослужив в храме несколько дней, эти маленькие дворцовые люди почти что-то почувствовали.

Хоть некоторые люди понимают, что они все одинаковые, но есть два человека, у которых дела идут лучше, чем у других. Эти два человека — Сяохуа и Сююнь.

Воплощение в том, что Сяохуа и Сююнь кажутся фактически изолированными людьми, находящимися в одной комнате.

За последние несколько дней мало кто в одной комнате намеренно или непреднамеренно мало кто разговаривал с ними двумя, и даже счастливых слов, которыми всегда любили говорить о людях, стало меньше. К счастью, ни Хуахуа, ни Сююнь не относятся к числу незнакомых персонажей, иначе у них может возникнуть некоторая дезадаптация.

Конечно, это тоже начало. По прошествии нескольких дней другие люди постепенно начали говорить что-то кислое.

Вот почему Сяохуа знала, почему к ней и Сююнь относились так особенно, потому что поручение между ними было самым долгим среди шести человек, оставшихся с Цзин Ваном.

После того, как Сяохуа понял, помимо горькой улыбки, это могла быть только горькая улыбка.

Самым выдающимся выступлением является Цяолянь, за ним следует Чжиэр. Мейер и Сиэр редко говорят кислые слова, но Сиэр теперь очень неохотно разговаривает с Сяохуа Сююнь. Очень сложны.

Ожидание голодной смерти часто находится вокруг мастера. Мастер сидит с вами, мастер ест и смотрит на вас. Если Цзин Ван Байри воспользуется едой и не пойдет в задний зал, чтобы отдохнуть, или не пойдет во двор перед домом, то Сяохуа и Сююнь придется голодать, пока Цзин Ван не уйдет.

Итак, казалось бы, хорошие дела оказываются не так хороши, как ожидалось. Эти вещи маленькие цветы понимают, но, к сожалению, не понимают другие.

Король Цзин вывел Фушуня во двор, пока тот не проголодался. Сяохуа и Сююнь почувствовали облегчение и вернулись в дворцовую комнату. Обед им принесли рано, и все, кто был в одной комнате, его съели, но они еще не ели.

На столе стояли две миски с едой, и еда была холодная, и казалось, что это остатки.

Это произошло несколько раз. Иногда, когда им двоим не удавалось успеть пообедать, им всем помогали люди, находившиеся в одной комнате.

Вначале все было нормально, а постепенно стало так, еды стало все меньше и меньше. До сих пор в миске лежит немного риса. Еда также представляет собой несколько суповых листьев.

Еда в особняке Цзин Ван неплохая. После прихода в Цзинтай Холл стало лучше, чем раньше. Это не потому, что несколько других людей сделали это намеренно. Сяохуа действительно не поверил этому.

Она ничего не говорила, просто смотрела на свою миску.

Когда Сяохуа и Сююнь вернулись, в доме разговаривали еще несколько человек. Когда они вернулись, голос был немного тише. В это время, когда Сяохуа увидела обед, в комнате воцарилась тишина.

«Кто помог мне сегодня приготовить еду?» Сяохуа старалась, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее, но голос успокоился, но ее лицо не могло успокоиться. На самом деле внешний вид Сяохуа ничем не отличается от прошлого, но виновный в конечном итоге окажется виновным из-за своей фантазии.

"Это я." Жиэр смущенно улыбнулся, притворяясь, что целится в миску с рисом, принадлежащую им двоим: «О, ты тоже это знаешь, ты не можешь успевать за едой, слишком много людей, чтобы поесть, когда я иду сражаться. Это левый. "

На стороне был еще «свидетель»: «Да, я был в это время с Жиером».

Цяо Лянь будет более властным: «Да, этот чудак не будет винить тебя. Люди будут жаловаться на хорошие поступки и будут выбирать между тобой и твоими друзьями».

Сяохуа сказал с улыбкой: «Цяолянь, у тебя очень богатая ассоциативность. Я сказал что-то странное?»

В дворцовой комнате не было табуретов, и она отнесла чашу к себе в постель.

«Это обычная практика — помогать готовить еду в одной комнате, но я все равно хочу поблагодарить вас за вашу помощь. Но я также хочу сказать, что еда каждого человека регулярно измеряется количественно, верно?» Не дожидаясь ответа других людей, Сяохуа сказал: «Я знаю, что ты очень занят. Мы с Сююнь тебя очень беспокоили. Если это неудобно, ты можешь просто сказать, что я объясню дедушке Фу и найду кого-нибудь, кто поможет. "

В настоящее время противоречия в доме дворца все еще незаметны. В лучшем случае те немногие, кто находится в одной комнате, не хотят заботиться об этих двоих или говорят немного угрюмо. Каким бы бурным ни был темный прилив, никто не хочет добраться до дедушки Фу.

«Глядя на Сяохуа, вы можете обвинить меня только в том, что я сегодня замедлился. Я обращу на это внимание в следующий раз. Мне все еще нужно найти отца Гуна». Зиер улыбнулся и пообещал.

Несколько других людей сказали то же самое, но Цяо Лянь молча смотрел на Сяохуа.

«Это действительно хочет поблагодарить вас, сестры и сестры». Сяохуа широко улыбнулся, но не посмотрел в глаза.

Закончив, она молча ела из своей миски.

Воспользовавшись пропастью между ними двумя, чтобы помыть посуду, Жиер сказал: «Я сказал, что это не сработает, ты должен».

Цяолянь был полон гнева: «Он такой же, как я?»

Она говорила правду. Цяолянь сделал это вначале, но несколько других людей явно не удосужились это увидеть. Они также хотели посмотреть хорошее шоу. Увидев, что Сяохуа и Сююнь впервые ничего не сказали и знали, что они оба скучные тыквы, у остальных родилось немое сердце.

Немой человек ел некоторое время и ел несколько дней, но он не продолжал есть.

«Все в порядке, не заходи слишком далеко, добираться до дедушки Фу будет некрасиво». Мейер поиграл. Это новички, только что пришедшие в храм Цзинтай. Им еще нужно достичь гармонии на поверхности.

Цяолянь фыркнул, не говоря ни слова.

******

Дни утомительны и заняты, потому что, пока король Цзин здесь, они должны служить на стороне и менять свое прошлое безделье. В конце концов, он ждал под веками самого большого мастера Фуфу. Даже если он был интригующим, он нервничал, когда был на работе.

Король Цзин редко останавливается в храме Цзинтай, большую часть времени проводит во дворе перед домом. Я ухожу утром и возвращаюсь, когда ем в полдень, иногда нет. Иногда днем ​​я читал книгу в кабинете или обычно сидел в холле. Конечно, иногда людей не было видно.

Когда король Цзин отсутствует, им и Сяохуа не разрешается войти в зал. Рассчитать время выполнения задания, и промежуток между ними, исключить нервозность при несении службы на стороне - на самом деле весьма праздное занятие.

В свободное время те немногие маленькие дворцы, которые хорошо справлялись с строевыми лагерями, не оставляли своего общения. В этом отношении Сиэр Чжиэр внесла большой вклад в работу широких масс людей. Сяохуа этот набор не понравился, но это не помешало ей услышать несколько слов из их слов.

Хотя зал Цзинтай большой, в конце концов, это дворец, и здесь не так много возможностей для таких мероприятий, как Сяохуа и другие. У Сяохуа спокойный темперамент, и после дежурства в комнате Гунгрена не раздражает, но кому-то становится очень скучно после нескольких дней пребывания.

Поэтому Сяохуа также знал, что если что-то случится, он сможет покинуть храм Цзинтай.

Эту хорошую новость принес Сиэр. Она спросила ее после того, как познакомилась с евнухом-хранителем. Придумать храм Цзинтай было несложно. Сообщив причины свекру, она могла выйти. Великий герцог Чан — заместитель губернатора храма Цзинтай. Фушунь Чэнчэн последует за ним рядом. Если Фушунь не в будние дни, великий князь Чан отвечает за весь храм Цзинтай.

Услышав хорошие новости, Сиэр вышел и сказал, чтобы он отправился искать хороших друзей из прошлого. Увидев, что Сиэр вышел очень плавно, Чжиэр и Цяолянь тоже вышли один за другим, и я не знаю, какое оправдание они оба использовали.

Увидев, что эти немногие ушли, Сяохуа не пошевелился. Сначала у нее не было «хороших друзей», а во-вторых, ей было лень переезжать. Ей не повезло провести целый день на дежурстве, и она могла бы отдохнуть в комнате в это время простоя.

Сююнь всегда хотела снова пойти и найти свою сестру, но она не двигалась из-за осторожности. Только когда я увидел, что несколько человек уходят, я отправился в Чангонг Коубао, чтобы выйти, и использовал предлог, чтобы найти своего соотечественника.

По пути Сююнь пришел к Дянь Фену и нашел Руэра без особых препятствий.

Очень приятно смешивать, как в детстве, но теперь за кухню отвечает мужчина.

Однако в закусочной много кухонных подразделений, что не так уж и важно, но в целом неплохо. Он также был на кухне и отвечал за еду дворцовых людей. Даже если Королевский дворец строго управлялся, никто не собирал еду у дворцовых людей, но другие дворцовые люди неизбежно заикались.

На первый взгляд девушка была одета в платье, отличное от того, которое служило при дворце, и сердце ее вдруг возрадовалось, с улыбкой на челе. Он привел Сююня в комнату дворца, где тот жил, и спросил о многом, например, где находится поручение, за что он отвечает, и может ли он войти в зал и дождаться множества разных вещей.

Выслушав описание Сююнь, Руэр в глубине души понял, что отправная точка у девушки была хорошей.

«Сююнь, у тебя хорошая отправная точка, и тебя назначили служить в храме. Ты должен быть осторожен, когда ты в отъезде. Не делай ошибок. Согласно предыдущему опыту твоей сестры, как только ты совершишь ошибку, ты будет изгнан из дворца.

«Так не должно быть. Дело не в том, что никто в эти дни не допустил каких-то мелких ошибок. Я ничего не вижу от Его Высочества».

Видя пренебрежение сестры, если она не могла не нахмуриться, она резко сказала: «Это потому, что Ваше Высочество не хочет заботиться, или есть другие причины. Вы должны помнить, что нужно быть осторожным и осторожным, и не будьте осторожны. изгнан».

Сююню в этом году было всего пятнадцать, и в будние дни он казался спокойным, но именно этому он научился постепенно после того, как вошел в королевский особняк. Конечно, такое «учение», как Эр’эр, заставляло ее держать в уме свои слова и действия. В это время она кивнула, увидев торжественный вид сестры.

Ру'эр не хочет сильно давить на свою сестру и тихо сказал: «Сестра, это также и для твоего же блага. Как трудно нашим сестрам вырасти такими старыми, тебе должно быть ясно. жизнь нехороша, мы можем полагаться только на себя».

«Сестра, я понимаю».

«У нас нет матери, а у нас есть отец и нет отца. Я прибыл во дворец короля благодаря удаче. Мне не повезло. Я не мог себе представить, каким будет результат. Женщина продала меня, и я все равно женюсь на тебе. Этот дурак, это просто потому, что у нас нет сил сопротивляться. Теперь у нас есть хороший шанс, может быть, мы сможем изменить судьбу наших сестер, Сююнь, ты должен много работать, твоя сестра может рассчитывать на тебя в будущем. "

Такие слова Руэр и Сююнь говорили много раз.

Сююнь также знает, что все, что говорят ее сестры, — это факты. Они слишком слабы, чтобы подвергнуться насилию со стороны мачехи. И теперь перед ней появилась возможность сделать людей сильнее. Если она сможет упорствовать, пока она сможет безопасно оставаться с Ее Высочеством, однажды она полетит в ветку.

Две сестры снова некоторое время говорили, большинство из них сказали, что Сююнь слушала, и содержание было не чем иным, как словами поддержки или ударения.

В конце разговора Руэр спросил о ситуации с другими маленькими дворцовыми людьми, которые вошли в зал вместе с Сююнь.

Сююнь рассказала нескольким людям, находившимся в одной комнате рядом друг с другом. Руэр услышала, что ее сестра особо упомянула человека по имени Сяохуа, и спросила некоторые подробности.

После того, как Руер помолчал некоторое время, она сказала: «Послушайте вас, это означает, что маленький цветок спокоен. У моей сестры нет опыта в служении другим. Вы можете наблюдать за маленьким цветком, чтобы учиться у нее. И вы должны помнить , Сначала ты должен быть спокоен, и ты не останешься надолго, если не будешь спокоен».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии