Глава 61:

Чан Шунь вернулся в храм Цзинтай и намеренно обнажил свое лицо перед королем Цзин.

Через некоторое время король Цзин отправил Фушуня в командировку. Чан Шунь увидел, что Фушунь покинул храм Цзинтай, а затем вошел в кабинет.

Чан Шунь поклонился и поклонился, прежде чем приблизиться.

«Его Королевское Высочество Ху Лянъи сказал, что время нажатия на это должно быть безвредным». После этого Чан Шунь положил записку на стол Цзин Вана.

Это не первый раз, когда Чаншунь делает это. Его Высочество будет отправлять его к Ху Лянъи раз в месяц. Он не знает, что написано на этой бумаге. Король Цзин признался ему, что взял это, и сказал, позволит ли он сообщить Фушуню, что он покончил с собой.

Чан Шунь всегда был холоден и равнодушен, и у него не было лишнего любопытства, поскольку он знал, что любопытный раб быстро умирает. Хотя Его Королевское Высочество отличается от других мастеров, Чан Шунь напоминает себе не отклоняться время от времени.

Вообще говоря, по сравнению с Фушунем, Чаншунь является квалифицированным и простым в использовании рабом, поэтому многие вещи король Цзин передает не Фушуню, а ему.

Конечно, чувства Фушуня и короля Цзин разные, и это не имеет ничего общего с тем, хорошо ли они используются или нет, и по некоторым причинам это поручение не подходит Фушуню.

Взмахнув рукой, Чан Шунь упал. Король Цзин открыл записку в руке и посмотрел на даты. Его бровь нахмурилась.

Это было так долго.

Когда эта мысль мелькнула в голове короля Цзинга, он этого не осознал.

Через некоторое время король Цзин встал, дотронулся до книги, стоящей на полке позади него, и сунул записку внутрь.

******

Время пролетело быстро, и полмесяца пролетели в мгновение ока.

За это время король Ван больше не приезжал в Западную Академию. Сяохуа чувствовал себя беспомощным и был вынужден ожидать более медленной жизни.

Но что бы вы ни думали, общее собрание все равно состоится, и принцесса Цзин, кажется, очень хочет. Перед снятием запрета Чуньсяна отправили сообщить Сяохуа, что запрет можно снять.

Принцесса Цзин не такая добрая. Она просто напоминает Сяохуа не забыть завтра попросить мира. Сяохуа понимает правду.

Что касается рвения принцессы Цзин, Сяохуа почувствовала себя беспомощной. Иногда она не могла не чувствовать, что не знает, что в конце концов подумала эта принцесса Цзин. Она не боялась подать в суд на короля Цзинга?

Принцессу Цзин нельзя баловать. Это то, что знает вся семья. Откуда она взялась?

Подумав о равнодушном лице короля Цзина, Сяохуа кое-что понял.

Судя по равнодушному виду мастера, не бывает женщины или женщины, которая делает что-то не так. Более того, Лайлак также сказала, что принцесса Цзин была племянницей той же семьи, что и императрица Сяо. Личность настолько благородна, что неудивительно, что он так уверен в себе.

Напротив, она была не чем иным, как наложницей маленькой девочки из рабыни.

Подумай об этом так: на сердце Сяохуа стало немного грустно.

Время не остановится из-за одного человека. Как бы ни было грустно, я все равно хочу пойти.

И Сяохуа уже хотела открыть его сейчас, просто так, она готова в конце концов дать ему пощечину, и король Цзин прямо разрывает ей лицо своей способностью.

Казалось, высокомерие и высокомерие миссис Флауэр в тот день превратились в вспышку на сковороде, а когда она появилась снова, она была все еще такая добросовестная, нежная и нахмуренная.

Внешний вид принцессы Цзин не отличается от прошлого. Лица принцесс Цяо и принцессы Юронг остались прежними. После нескольких сцен с принцессой Цзин Сяохуа вернулась в свою прежнюю позу. Поскольку не существует Ю Цзяо, который всегда любит выпрыгивать и провоцировать людей, сегодняшний Янь Ань удивительно гладок и чист.

«Хорошо, принцесса Бен больше не оставит тебя. Пойдем».

Принцесса Цзин подавала чай в качестве гостя, и на этот раз она не подавала чай или закуски, как обычно. Просто Сяохуа выглянула и ясно увидела нетерпение и порывистость, выраженные в бровях принцессы Цзин.

Неужели этот король-принцесса не собирается выдавать моль?

В сердце Сяохуа были сомнения, и она не могла придумать причину. Она взглянула на Лайлак и вернулась в Западный двор.

Чунь Сян увидел Ся Сяна после того, как увидел, как он уходит, и они с тревогой вошли во внутреннюю комнату.

Сегодня принцесса Цзин неожиданно замолчала. Не только те немногие, кто пришел порадовать Энн, были удивлены, но и люди, находившиеся рядом с дворцом рядом с принцессой Цзин, были очень удивлены.

Ваше Высочество несколько дней назад побывали в Западном дворе. После того как эта новость стала известна, принцесса разбила в доме несколько вещей. Чуньсян подумала, что вчера принцесса попросила ее сообщить госпоже Хуа, чтобы она пришла сегодня порадовать ее. Мадам, я не ожидал, что буду настолько спокоен.

Все привыкли к тому, что принцесса создает проблемы, и она беспокоится, не создает ли она проблем, опасаясь, что принцесса рассердится.

«Миссис Науа такая лиса!» Сказал Ся Сянци.

Позиция другая, и взгляды разные. Если вы сегодня много раз перейдете в Высокий суд, боюсь, люди во дворе скажут, что так и должно быть.

Чуньсян горько улыбнулся и ничего не сказал.

Это неразрывный узел, и я только надеюсь, что принцесса будет спокойна и не будет поднимать из-за этого шума.

...

Вернувшись в Западный двор, Сяохуа ничего не сказал. Она выглядела так же, как обычно. Лайлак смотрела на человека внизу. Она не только время от времени побеждала, но и текущая еда Сяохуа прямо упоминалась ею во время еды, и она больше не притворялась рукой. люди.

С Лайлак в качестве помощницы Сяохуа действительно чувствует себя более непринужденно. Лайлак также чрезвычайно умна, она почти без разговоров знает, что делать дальше.

Здесь Сяохуа защищается от удара короля Цзинга слева, а король Цзин, кажется, там занят.

В столице было много движений, и некоторые люди слышали новости, но они слишком разрозненны.

Король Цзин всю оставшуюся жизнь прожил в замешательстве. Неясно, как король Цзинь восстал против трона.

В этой жизни он мог только глупыми методами заставить посланных им шпионов собрать много новостей из столицы, а затем на основе этих разрозненных сообщений составить немного новостей, проводя различные сравнения. Основная цель по-прежнему находится на первой линии наследного принца и первой линии короля Ци Ци.

Король Цзин не силен в этом, он изо всех сил пытается это увидеть, но он очень серьезен и не сдается. Это лучше, чем не добиться успеха. Всякий раз, когда он делает немного больше, он может добавить немного фишек в свои руки. Это его последовательное мышление.

После нескольких дней работы король Цзин немного расслабился.

Он сидел молча, наслаждаясь этим редким досугом. В его голове внезапно возникла группа слов. Подумав об этом, он подумал, что, возможно, совершил ошибку, и повернулся, чтобы взять книгу с полки позади себя.

Он держал записку из белого нефрита, тер кончиками пальцев кончики пальцев, и лицо его всегда было равнодушным.

Угол этого листа бумаги в форме пощечины слегка скручен, и видно, что он стерся многими людьми.

Король Цзин некоторое время молчал и снова прикрепил это к книге.

...

Ночью король Цзин пришел в Западный двор.

Поскольку король Цзин немного опоздал, ворота Западного двора были закрыты.

Король Цзин остановился и взглянул на Фушуня. Фушунь шагнул вперед и честно постучал в дверь.

После двух стуков дверь открылась изнутри.

Чуньлань увидела, что это королева Цзин, и сразу же опустилась на колени.

«Почему так рано закрыли дверь во двор?» Сказала Фушунь, думая, что дедушка Фу впервые стучит в дверь. Казалось, ничего, но всегда оставалась иллюзия смущения.

«Убивайте рабов», — Чунлан не осмеливается сказать и посмотреть, какой сейчас час.

Король Цзин уже вошел в больницу, и Сяохуа услышал это движение.

Смущенно уснув, Лайлак плакала, говоря, что зал внизу, она думала, что это сон. Прежде чем он проснулся, его вытащили из кровати, и прежде чем одеть одежду, вошел король Цзинжэнь.

"Ваше высочество." Сяохуа пришлось надеть верхнюю одежду и присесть на корточки, чтобы получить благословение.

Король Цзин поднял руку и ничего не сказал.

Прошли рыбы сирени и фушунь, и Сяохуа взглянула на короля Цзин, сидевшего у кровати, и увидела, что он молчалив и невыразителен, не глядя на нее.

Сяохуа уже давно привык к внешнему виду короля Цзин, но ему трудно скрыть раздражительность. Он ясно сказал себе, что нужно найти способ положиться на себя, но его оставили сохнуть надолго, и его энергия иссякла.

Она поддержала улыбку и прошептала: «Ваше Высочество, наложница будет ждать, пока вы переоденетесь?»

Король Цзин взглянул на нее, не издав ни звука. Когда Сяохуа собирался позвать Лайлак приготовить воду, он сказал: «Я умылся».

Сяохуа украдкой взглянул на Цзин Вана.

Носить фиолетовое платье с белой нефритовой короной на голове – это очень повседневно. Волосы и одежда все аккуратно прибраны, на стирку действительно не похоже. А после умывания ночью она не спала. Почему она прибежала сюда?

После того, как эта мысль пришла в голову, Сяохуа тайно прошептала: «Должно быть, она заснула!»

Она покраснела при мысли об этом.

«Наложница ждала, пока ваше высочество изменится».

Король Цзин ничего не сказал, внимательно посмотрел на нее и встал.

После переодевания остальные должны делать то, что должны.

Как только они легли на кровать, король Цзин с тревогой прижал обезьяну. Сяохуа действительно не хотел использовать это слово, чтобы описать это, но по сравнению с королем Цзин в прошлом, он сегодня очень беспокоился.

У короля Цзин нет никаких трюков, его часто загоняют прямо, а поза также является самой традиционной мужской и женской. Даже если он много раз внимательно наблюдает, он может увидеть неуклюжесть своих действий.

Если прелюдия сделана неудачно, женщине точно будет некомфортно, эти цветочки все равно понимают. Просто странный король-король, который ждет, кажется мастером, который ничего не знает, а Сяохуа не осмеливается попросить короля-короля сделать что-нибудь в качестве прелюдии.

Она вытянула свое тело как можно сильнее, чтобы можно было расслабить переднюю часть тела, и столько раз служила королю Цзингу, что все еще была в этом очень опытна.

Глядя на полутусклое лицо с ничего не выражающим лицом вверху, Сяохуа обнаружила, что она редко видела выражение лица Цзин Вана, в том числе каждый раз, когда он это делал, он явно чувствовал, что его движения становятся тяжелее, а лицо все еще невыразительно.

Было ли ему комфортно или неудобно? Сяохуа действительно не мог этого видеть.

Но она действительно неудобна!

Она закусила губу и вздрогнула, затем ее прижали сильнее. Волна за волной, она, не пытаясь дышать, шла прямо.

Глядя на его все еще ничего не выражающее лицо, Сяохуа невольно вызвал в своем сердце безжалостное намерение.

Положив шею мужчины на руки, обхватившие его бок, мужчина все это вдавил, выдохнул в ухо, а потом откусил...

Рука на ее талии сжалась еще сильнее...

Сяо Хуа просто ничего не сделала, а затем вытянула язык и лизнула его. Видя, что Кинг-Кинг не останавливается, она держала его во рту, плотно облизывая и время от времени покусывая. Еще более дерзко, теряя мочку уха, губы двинулись к шее.

Король Цзин никогда не целовал ее, за исключением прикосновения, в лучшем случае просто обнимался. Сяохуа никогда не пробовала такой смелый шаг, потому что лицо и равнодушное отношение короля Цзин слишком угнетающие, а она всегда немного робкая.

На этот раз порыв запутался, и эти действия были совершены снова. Дыхание было наполнено неповторимым вкусом мужчин, и необъяснимо глупость поднялась в моем сердце.

На самом деле, Сяохуа не исключает подобных поступков. У четырех молодых мастеров в ее жизни было много трюков, и она получила от этого много пользы. После того, как я съел мясо, я узнал аромат мяса и был настолько упрям ​​по отношению к этому человеку, не имеющему опыта работы с моим телом, что я неизбежно задохнусь.

Просто в прошлом у нее не было права сопротивляться или осмеливаться сопротивляться, поэтому она могла только терпеть это, но она все еще не смела сопротивляться в это время, а потому, что король Цзин неудержимость и, по-видимому, ощущение, что король Ван был несколько снисходителен к ней в постели. Смелость защищать Сяохуа стала такой смелой.

Ароматные губы переместились от верхней части шеи к подбородку короля Цзин. У Сяохуа действительно был такой вкус, что ему хотелось поцеловать его в губы. После мгновения реакции робкий вздрогнул на подбородке.

Потирая, потирая его кончиком языка и снова кусая, мужчина на своем теле все больше возбуждался. Несмотря на то, что они были так близко, король Цзин уткнулся лицом в ее шею. Ее горячий нос струился по нефритовой шее, и возбужденное тело Сяохуа задрожало.

Между растерянными несколько раз слегка поцеловали шею. Движение было неловким, но утки-мандаринки скрестили шеи и уши, и тяжелое время прошло, не только разгорячив тело Сяохуа, но и очень взволнованное.

Она не могла не бахнуть, в сердце мелькнула мысль, и мальчик оказался поддающимся обучению.

Автору есть что сказать: Королю Цзину скучно, но он также прост в обучении, вы должны это увидеть... ~ (≧ ▽ ≦) / ~

Сяохуа немного изменила рацион питания китов, и продукт быстро превратился в блюдо в миске.

Принцесса Цзин вот-вот умрет, и ее лицо заставит ее сделать большой шаг и позволит Чжайдоу прийти к концу. Позвольте королю Вану и Сяохуа развить свои чувства и встать. Потому что ты не только ненавидишь домашние драки, но и писать с глазу на глаз тебя раздражает, но ты не можешь перестать писать. о (╯ □ ╰) о

Ну опять многословно, а спойлер действительно скоро поправят. о (н_н) охахаха ~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии