После того дня, казалось, что-то изменилось.
Что-то по-другому, Сяохуа сказала, что ей неясно, она знает только, что ей нравится все больше и больше придерживаться короля Цзин, и она полна радости, когда он видит его каждый день. Он всегда думает о нем, когда его нет. В то время она не могла видеть его достаточно.
Сяохуа знает, что король Цзин ей нравится больше, чем четыре молодых мастера, когда она только начинала.
Она все это знала, знала, что это опасно, но была очень счастлива.
Конечно, Сяохуа не впускала людей и вещи в храме Цзинтай, но она все равно понимала, что ей следует сказать.
Например, она не стала бы подшучивать перед королем Цзингом, даже если бы и делала, то едва ли раскрывалась бы, потому что знала, что мужчины не любят, когда женщины подшучивают, возможно, в то время это было пустяком, но в будущем он всегда будет сомневаться, действительно ли вы лживы. Подозревать человека рядом с ним, это нехорошо!
Кроме того, она никогда не боялась этих молодых девушек, она боялась Фушуня.
Король Ван не приказывал, что делать, и выражение его лица и поведение остались прежними. Но еще через несколько дней кое-что выяснилось.
С того дня король Цзин не возвращался в храм Цзинтай. Он вышел из западного двора и направился в передний двор. Вернувшись из переднего двора, он пошел в западный двор. Иногда он был так занят, что возвращался отдохнуть посреди ночи. В будние дни многие вещи в западном дворе были не очень удобными, включая еду и проживание, но он все равно не вернулся в храм Цзинтай.
Жэнь Цзин Фушунь никогда не был глупым. Он все еще хорошо знает короля Цзин. Он знает, что Учитель его раздражает.
В то время Фушунь все еще был упрям.
Он видел, что Его Королевское Высочество ничем не отличался от прежнего, и даже ввозил и вывозил его, если не считать отдыха и смены трапезы в будние дни.
Он думал, что госпожа Хуа действительно преуспела. Он сдвинул камень и ударился ногой? ! Однако несколько дней назад король Цзин иногда делал то же самое, поэтому не обращал на это внимания.
Таким образом, он оставался в тупике до тех пор, пока ежедневное использование вещами в храме Цзинтай не было немного перенесено на Западный двор из-за различных неудобств. Пока Королевский Двор всегда не удерживал его от того, что он делал, Фушунь Только начал сталкиваться с этим фактом.
***
ночью.
За зеленым аккаунтом Сюань Ло скрывается пара переплетенных людей.
Сяохуа была так взволнована, ее гибкое бескостное тело обвивало короля Вана, как виноградная лоза, а ее губы яростно целовали его лицо и губы.
Оно было в критическом месте, и мужчина держал два куска мягкого мяса и сильно нажимал на них, сводя ее почти с ума.
«...моя наложница любит ваше высочество... так сильно, так сильно...»
Слёзы на его глазах не знали, то ли они плакали, то ли их любили сильно, висели в уголках глаз. Щеки Ся Фэй на ее маленьком личике очаровательны и гламурны. Выражение лица было безумным, глаза несколько затуманились, а рот продолжал бормотать.
«Маленькие цветочки…»
За последние два дня этот маленький цветок так кричал на меня, и король Цзин остался один. Я сначала была в шоке и думала, но в этот раз мне стало интересно, нравится ли ей это потому, что ему так нравится, так ей нравится, или из-за побочки.
Но такого рода мышление – лишь мгновение, о котором человек спешит подумать.
...
Через некоторое время мозг Сяохуа начал вращаться.
Может быть, впервые она бессознательно вскрикнула, но несколько раз подумала об этом и не хотела подавлять это бессознательное. Еще раз искушение также находится в моем сердце.
К сожалению, реакция короля Цзин не была удовлетворительной. Ощущение равнодушия, но можно сказать, что оно совершенно безразлично и фальшиво, все равно оно делает людей неразличимыми.
В конце концов, Сяохуа было неловко выйти и спросить, но он мог только коснуться носа, чтобы узнать растение и продолжить усердно работать в следующий раз.
Более того, ей это просто нравится.
Как ни понимать, это тоже можно расценивать как своеобразную похвалу, которую женщина дает мужчине на диване.
В любом случае, он кажется очень полезным, она еще и очень красивая, пусть будет так.
Король Цзин перевернулся, они поменяли свои позиции, и маленький цветок свернулся в его руках, слишком ленивый, чтобы двигаться.
«Шуанли?»
Лицо Сяохуа было смущенным. Это был не первый раз, когда король Ван спрашивал ее об этом. Хоть она и не очень хорошо понимала значение этого слова, она все равно его понимала.
Цзин Ван, который никогда не видел равнодушной натуры, до сих пор имеет такое хобби. Время от времени всегда происходят удивительные движения и удивительные слова, от которых людям всегда становится стыдно.
Не смотрите на этот маленький цветок и не позволяйте ей делать это. Немного сложно сказать, что она немного. Ведь она не очень старая. Как можно так хорошо говорить такие нецензурные слова.
Ответ был гладким, и король Ван не подумал бы, что она похотливая личность. Ведь этот маленький цветок еще немного серьезен. Такая серьезность распространена в семье дочери. В конце концов, это не верхняя карта цветочного домика. Не смотрите на средства, но как можно быть таким богемным.
Поэтому Сяохуа решил притвориться мертвым.
Но король Цзин всегда был упрямым человеком, что видно по каждому его шагу. Конечно, его упрямство проявляется только в служебных обязанностях на земле, а также в тех скрытых тайнах, которые в это время можно считать лишними. .
«Шуанли?»
После паузы я подумал, что маленький цветок слишком глуп. Я не мог этого понять. Я снова спросил: «Ты счастлив?»
Сяохуа может только сказать: «Радуйтесь».
Тогда король Цзин был удовлетворен и сел с застывшим лицом, чтобы попросить кого-нибудь приготовить ванну.
Король Ван всегда использовал только евнухов для личного обслуживания.
Сяохуа не знала, откуда у него такая причуда, все равно она была счастлива. Конечно, что касается такой близости, особенно ночью, когда эти двое расстались, и здесь нет никакого дерьма, тогда Цзинван может сделать это только сам или Сяохуа.
Как сказать, этот мужчина тоже к ней очень добр, ну ладно, очень хорош, она уж точно не сможет его отпустить. Даже если она была парализована и слаба, она всегда брала на себя инициативу сделать это, если только у нее когда-нибудь не кружилась голова или она не проявляла упрямства.
Сейчас и сейчас все не то, что было раньше.
Радость мужчины и женщины — это сочетание того и другого, и они отражают друг друга. Это было не так сложно, как раньше, и некоторых это утомляло. Хоть сейчас все и обмякло, но это не вызывает дискомфорта, так что маленький цветок, похожий на купание, можно делать.
Сирень вошла с людьми, готовившими воду, а затем отступила. Они пошли в ванную, Сяохуа покраснела, чтобы вымыть короля Цзин, позволила ему смыться, он выглядел пустым и молчаливым, Сяохуа могла только удерживать свое тело и тщательно вымыла себя в бочке ванны.
Сверкающие волны воды, полупокрытые и полупокрытые, шелковистые и жирные, это знойная сцена, и от такого движения король Цзин немедленно умер.
Увидев, как мужчина держится с напряженным лицом, его рука шевельнулась, и он не расслабился. Сяохуа беспомощно думал, хотя и не мог вспомнить, когда он услышал…
«Женщины плохо служат своим мужчинам на диване, как они могут ожидать, что вы и мужчины будут хорошими».
Свой человек.
Мне так стыдно, когда я думаю об этом!
В частности, этот мужчина был серьезен, делал необоснованные движения и даже заставил сердце Сяохуа трепетать, и он взял на себя инициативу подняться.
Через некоторое время вода в бочке ванны перелилась наполовину.
Сяохуа слегка смутилась, опустила голову и подождала, пока он очистится, и он дважды очистил еще раз. Тело насухо вытерли, надели толстовки, и они вдвоем легли в постель.
Вскоре после того, как он лег, король Цзин внезапно сказал: «Там слишком тесно».
Если в Сяохуа ударила молния, она не знала, как реагировать.
О чем он говорит?
что? что?
«Вода утекла так сильно».
Бог!
Слишком извращенно!
Этот человек становится все более и более раскрытым!
Прежде чем Сяохуа заснула, она все еще была смущена. Она не знала разницы между ними.
Лишь на следующий день Чан Шунь организовал, чтобы кто-то прислал ванну, которая увеличилась более чем вдвое, и Сяо Хуа понял, что имел в виду король Цзин.
Тогда мне хотелось бы похоронить себя в шве.
***
Вещи короля-короля медленно заполнили Дунсян, который здесь был небольшим, и, казалось, не мог отвернуться.
Особенно книги короля Цзинга. Король Цзин в эти дни жил в Западной Академии и взял с собой много книг для чтения. В Восточной палате нет достойного обучения. Они всегда помещаются в большую коробку. Король Ван читает книгу, а Сяо Хуаранг кому-то трудно найти копию.
Король Цзин немного необычен, но он не слепой. Он может не понимать многих вещей, но ясно видит, что это значит.
Поэтому король Цзин приказал сменить резиденцию на Сяохуа.
Не думайте об этом, это не другой дом, он все еще находится во дворе, но только что превратился из восточного домика в главный дом.
В главной комнате пять комнат, три светлых и две темных, а также две комнаты для левого и правого уха, задняя комната, склад и т. д., площадь более чем в два раза превышает площадь восточной комнаты.
Это место может быть просторным!
Верхний и нижний дворы полны энтузиазма, не говоря уже о том, что после более свободной жизни смена места жительства также является символом баловства и самобытности. Хотя положение г-жи Хуа не изменилось, но проживание в главной комнате представляет собой владельца двора. В будущем, даже если в том же дворе будут жить другие люди, они будут уважать главную комнату.
Конечно, никто не сказал бы таких расстраивающих слов. Эти два дня была счастлива жена, которая не имела к ней никакого отношения. В любом случае хорошо сменить дом, все в порядке.
Этим вопросом часто занимается Шунь Шунь.
«Чаншунь, что ты делаешь?» Фушунь поспешно поприветствовал Чаншуня.
Чан Шунь недавно помирился: «Брат Фу, сделай это плохо». Хоть ему и было немного неловко в душе, он старался придать лицу более естественный вид: «Его Королевское Высочество хочет сменить резиденцию Западного Двора».
Суть разговора исчерпана.
Чан Шунь также видел встречу с Фушунем в эти дни. Хотя мастер ничего не сказал, он был явно раздосадован, но слишком очевидно было, что прошлые чувства не были выражены. Кому-то может быть неясно, но Чан Шунь — это тот, кого можно нанять вокруг короля Цзин, и он понимает ситуацию Фушуня.
Один — это тот, кто отвечает за себя. В то время именно он настраивал себя. Другой — его хозяин. Между ними существует проблема, и тот, что посередине, очень неудобен.
Невозможно чувствовать себя некомфортно, только страдать.
Например, на этот раз я сменил место жительства Сиюаня. Раньше этим делом занимался Фушунь, но оно было передано ему. Иначе Чаншуню не было бы так стыдно смотреть Фушунь.
Фушунь на некоторое время замер: «Давай».
Чан Шунь ничего не сказал, он сказал: «Тогда я уйду», и человек ушел.
Я поменял чужой топ и мастера. Возникла проблема с мастером. Второсортный лидер всегда был достаточно крепок, чтобы сжать верх, но Чаншуню не пришла в голову такая идея. Он слишком хорошо знал Фушунь и знал отношения между ним и его хозяином. Он не осмелился выдвинуть эту идею из-за своей ста смелости.
Он хотел уговорить Фушуня, но если бы он говорил больше, это было бы плохо, но он ничего не сказал. Некоторые слова могут быть произнесены, некоторые слова не могут быть произнесены, некоторые слова могут быть произнесены одними людьми, некоторые слова не могут быть произнесены другими, и он принадлежит к последнему типу людей.
Сейчас он не хотел ничего делать, но хотел хорошо поработать и отправить мастера вниз. Теперь ситуация также предельно ясна. Тот, что в Западном дворе, должен позволить хозяину полностью позаботиться об этом.
Что такое хороший миньон, так это делать хозяина счастливым, довольным и счастливым. Я очень надеюсь, что Фушунь сможет это прояснить. Почему вы делаете что-то, что не вызывает благодарности? Рабу все же лучше особо не думать.