? Часто Сяохуа не хочет вспоминать смерть своей прошлой жизни, потому что это очень забавное и пугающее воспоминание.
Ее смерть совершила она сама.
Узнав, что ей ввели препарат для стерилизации, она в одно мгновение сошла с ума. Ничего не спрашивайте, все проверьте, просто истерично дайте всем женщинам на заднем дворе четырех молодых мастеров лекарство от стерилизации, потому что на тот момент она уже знала, что ей конец. …
Сяохуа много раз анализировала свой менталитет того времени. Она чувствует, что не пошла на такой безумный шаг не только потому, что знала, что все кончено. Это произошло также потому, что она устала от жизни, сражаясь с людьми, когда открыла глаза.
Прежде чем лекарство вышло, его поймал Цяо со всеми уликами и уликами. Ее ждала смерть. Четверо молодых мастеров тоже остановились, но, к сожалению, Цяо Ши нанес удар старушке. Старушка приказала прямо и убила ее на ее глазах.
Она до сих пор не может забыть ощущение, когда ее убили посохом, ту боль, которая ранила ее костный мозг, ту, которую сломал на дюйм, такое ощущение, что у нее все внутренние органы были разбиты...
Она ничего не понимала до самой смерти. Оказалось, что это клоун, который прыгнул от начала до конца. Другие вас не остановили, но подходящей возможности не нашли. Когда появилась возможность, они хотели убить тебя за считанные минуты. Вам даже не придется платить за свою жизнь.
Как ты можешь забыть? Когда тетка стала хозяйкой, она все еще была рабыней. Она подписала акт о смерти, и хозяин сказал, что ее убьют, если ее вытащат.
Сяохуа затянула одежду и медленно пошла в сторону небольшого двора. Когда она проходила мимо маленькой кухни, Ван Цзыцзы позвал ее внутрь.
Госпожа Ван достала из угла миску с рисом и наполнила ее собой. «Я еще не ел. Я видел, что ты не расплатился. Когда я услышал, что они поднимают много шума спереди, я ушел от тебя».
Сяохуа внезапно почувствовала, что холод в ее теле исчез, и улыбнулась: «Спасибо, свекровь».
Ван Цзыцзы странно сказал: «Спасибо, спасибо, поторопитесь и поешьте, я согрею вас».
Сяохуа сидел на маленьком табурете и во время еды рассказывал разные вещи, включая причину и результат происходящего.
Ван Цзыцзы вздохнул: «Если ты хочешь быть богатым и богатым, то у тебя должна быть такая жизнь. Если ты раб-слуга, хозяин сказал, что если ты ударишь его, ты не сможешь устоять. Если ты девушка, ты не хочешь с этим связываться».
Ван Цзыцзы продолжал медленно говорить: «Я живу в этом доме уже несколько десятилетий. Те тети, которые не знают, сколько их, исчезли, с этим запястьем все в порядке…» Она указала пальцем на небо: «Я все еще не могу» Ничего не поделаешь. Те, кто может остаться до сих пор, честны. Те, кто не честен, не знают, куда идти».
Конечно, Сяохуа знала, о ком говорит Ван Цзыцзы, и не могла не содрогнуться. В прошлой жизни она никогда не обращала внимания на дела в доме. Одного парка Фэрвью ей было достаточно, чтобы усердно работать. Она не ожидала, что все настолько грязно.
Видя ее страх, Ван Цзыцзы успокоил: «Вы не перепутали это. Это правда, у такой двери особняка больше личных дел, если это хорошая работа, будет хорошо ее выпустить. жаль, что такая красивая и водянистая девчонка, очень жаль Самого...»
Ван Цзыцзы посмотрела на маленькую девочку перед ней в свете.
Слеп с большим лицом, нежными чертами лица, светлой кожей, самые ослепительные глаза - это глаза, густые ресницы, длинные глаза и крючки в уголках глаз, как улыбчивые, так и неулыбчивые с оттенком очарования. Она первый раз в жизни видела такого изысканного злодея, но еще не открыла его, и она обязательно будет прекрасна один за другим.
Сяохуа улыбнулась: «Мать Ван, о чем вы сожалеете?»
Ван Цзыцзы коснулся ее лица: «Маленькая девочка, меньше улыбайся и обвиняй».
На мгновение Сяохуа коснулась уголков ее глаз и молча кивнула.
Она знала, что у нее красивые глаза. Ведь четверо молодых мастеров не раз в жизни касались ее лица и говорили, что у нее есть пара глаз, способных забрать его душу. Пока ее глаза были такими жалкими, он обещал ей все. .
Причина, по которой ее последняя жизнь будет долгое время зависеть от этой пары кожи и глаз.
Когда она возвращалась в свою жизнь, она всегда помнила об этом. Посторонние всегда слегка склоняли голову перед глазами, прикрывая глаза, и редко искренне улыбались. Даже если смеются, всегда вытягивают глаза, только король. Только перед свекровью она могла по-настоящему улыбнуться.
Увидев, как она ест, Ван Цзыцзы отвез ее обратно отдохнуть: «Иди и отдохни, в эти дни ты не сможешь успокоиться, ты можешь нервничать».
«Поняла, спасибо, свекровь, пораньше надо отдохнуть».
Сяохуа вернулась в дом без освещения, сняла пальто и легла.
Сегодня происходит так много вещей, которые заставляют ее чувствовать себя неуютно и всегда вызывают странное ощущение совпадения с ее предыдущей жизнью, но это также хаотично и ненормально.
С момента возвращения у нее всегда было чувство нереальности, и все перед ней было похоже на сон.
Ведь как она вернулась, даже самой себе не очень понятно. Я просто знал, что сознаю, что меня убили сотрудники, и когда я снова проснулся, оказалось, что ее подобрали и устроили на первую ночь в доме синих воздушных змеев. В ту ночь Би Кайт была ночью, в комнате никого не было, она сжимала себе руки и не могла поверить, что вернулась в прошлое, когда переродилась. До следующего утра Биян вернулся на дежурство и увидел ее красные от транса глаза, насмехаясь над ней с прищуренным веком.
Потому что в прошлой жизни Би Куан стала четвертым молодым мастером, прошедшим через дом, и умерла несколько лет назад, на несколько лет раньше, чем она умерла.
Сяохуа сознательно задумалась об этом и в оцепенении уснула, как будто спала, и не могла успокоиться во сне. В ее голове возникали всевозможные картины: голубые воздушные змеи и зеленые орхидеи, каждая женщина, которая боролась с ней в прошлой жизни, и Джо...
Волосы Цяо упали на нее со слезами, смехом и плачем. Сяохуа чувствовала беспокойство в своем сердце и хотела подойти ближе, чувствуя, что ее дела вот-вот сломаются, а она не была близка с Джо. Было трудно подойти ближе, но я услышал только одну фразу —
Никто из вас не пощадит... никто не пощадит... никто не пощадит...
Сяохуа внезапно проснулась, в комнате было темно, тихо и страшно, только чтобы услышать ее собственное тяжелое дыхание.
Дверь со скрипом открылась, и Сяохуа был потрясен: «Кто?»
«Би-кайт, что с тобой? У тебя кошмар?»
Би Чжи зажег топливную лампу. Свет лампы был размером с горошину, и он был тусклым и зеленым с зеленью, что выглядело мрачно на ее лице.
Сяо Хуа была в ужасе и собиралась закричать, но только Би Би сказала: «Почему, почему этот фитиль такой короткий?» Повернувшись и взяв фитиль, комната постепенно осветилась.
Би Куан увидел, как маленький цветок вспотел и побледнел: «Тебе действительно снится кошмар?»
"Ага." Сяохуа учащенно улыбнулась, взглянула на Би Кайта и снова легла в постель.
Би Чжи поднесла масляную лампу к изголовью кровати и узнала, что Суо Суо сняла одежду и легла, прежде чем выключить лампу.
В комнате снова воцарилась темнота, но маленький цветок не мог закрыть глаза.
Би Куанг был убит в колодце в своей последней жизни. Когда он встал, его тело было мокрым и деформированным, и Сяо Хуа увидел это собственными глазами. Все говорили, что она покончила жизнь самоубийством, но одна Сяохуа в это не верила. После стольких лет борьбы с кайтом Би она до сих пор не понимает своего темперамента.
Она может быть убита горем или в отчаянии, но она никогда не пойдет на смерть, потому что не может вынести молодого господина.
Би Куан глубоко любил четырех молодых мастеров, а Сяо Хуа медленно учился после долгой борьбы.
Да, кто не может восхищаться Мастером.
Мо Шанжрен подобен нефриту, и ему нет равных.
Он выглядит красивым, нежным, элегантным и знающим. Самое главное – его нежность и внимательность. Его нежность всегда может заставить людей думать, что он держится на ладони.
Я до сих пор помню, что она его очень любила. Причина, по которой она была такой беспринципной, не только в том, что она хотела быть мужчиной, но и в его нежных и зачарованных глазах.
Но позже, в нежности и ласке четырех молодых мастеров, он постепенно угас, потому что слишком устал.
Такой мужчина от природы подходит цветам, он хорош для каждой женщины, но не хорош. Хорошо то, что он нежный и внимательный, а плохое то, что он нежный, но страстный. Он никогда не смотрел на женщину.
Даже если это был маленький цветок, в последний раз, когда он был самой любимой тетей в его окружении, он никогда не получал всего своего внимания. Его всегда легко отнимают цветы других цветов, даже если этот цветок не самый красивый, но лишь бы он был свежим.
Последняя жизнь Сяохуа заключалась в том, чтобы ясно увидеть природу своей натуры, а затем мягко вернуть любовь в свое сердце. Много раз потом с ним дурачились, но он всего лишь хотел получить спину и приют.
Если ты действительно влюбишься в такого страстного мужчину, думает Сяохуа, в прошлой жизни она, возможно, будет более смущена. Как воздушный змей Би, его красные глаза атаковали всех женщин рядом с ним, как в петушином бою.
Поэтому она никогда не верила, что Би Кён сможет бросить колодец. Женщина, которая на днях прыгнула с ней, как на петушином бою, как она могла в тот день пойти к колодцу?
Ее женская интуиция подсказывала ей, что это Джо, хотя Джо в то время редко показывал свое лицо перед людьми, она думала, что это Джо.
Включая тот факт, что ее накачали наркотиками позже, когда она умирала, у нее был момент ясности, и она подумала о том, что у четырех молодых мастеров пока нет наследников. У четырех молодых мастеров нет физических проблем, но ни одна женщина не смогла зачать детей от четырех молодых мастеров, даже если она беременна выкидышем.
Затем она снова подумала о Джо.
Это потому, что Цяо не может иметь ребенка, поэтому ни одна женщина на заднем дворе четырех молодых мастеров не могла иметь ребенка? ...или дело не в том, что ее накачивали наркотиками одну, накачивали наркотиками каждую женщину на заднем дворе, и она осознавала тот факт, что ее накачивали наркотиками только потому, что она непреднамеренно ошибалась...
Много раз Сяохуа думала непроизвольно, но эта мысль заставляла ее содрогнуться.