Глава 1294: Сыма Бай проснулся, часть 5.

Biquge www..com, самое быстрое обновление жестокой наложницы: зверский повелитель, будь в последней главе!

Хо Минчэн сердито посмотрел на нее, сигнализируя о ее смерти.

«Если у сына есть ее портрет, мы можем помочь вам найти кого-нибудь. Вам нужно хорошо отдохнуть. Не тратьте лечение Джунер больше чем на месяц».

Хо Жоцзюнь обиженно крикнул: «Брат…»

Не помогайте ей так любезно найти соперников в любви. Ей очень нравится этот мальчик, можешь ты дать ей немного времени, и может быть, этот мальчик полюбит ее вместо любви?

Хо Минчэн снова посмотрел на нее, чтобы она не думала об этом.

Хо Жоцзюнь был очень беспомощен, ворчал и ворчал: «Ты всегда переполнен добротой и не думаешь об этом ради меня».

Неужели она не может думать о ней, потому что у нее наконец-то появился тот, кто ей нравится? Незнакомец, есть ли помощь?

Хо Минчэн проигнорировал ее, но посмотрел на молчаливого Си Мобая: «Учитель?»

«Выйдите первым, и король останется один», — холодно сказал Сыма Бай.

«Вы действительно…» Хо Минчэн был взволнован холодным голосом Си Мобая, и он был настолько громким, что осмелился выпустить их. Если бы не он был пациентом, такой человек должен был бы опешить.

«Сын мой, твои кости вывихнуты и сломаны, и тебе нужно переродиться…»

Хо Минчэн взял ее за руку. «Давайте пойдем и дадим ему подумать самому. Он может причинить ему боль вот так. Его враги, должно быть, жестоки. Если так будет продолжаться, я боюсь Лейнера. Конец ничему не будет».

«Брат Хуан, нехорошо так проклинать людей?» Хоть это и любовный враг, но не знай людей хороших и плохих, не проклинай людей.

Хо Минчэн взглянул на Си Мобай, которая ничего не говорила, взял ее за руку, вывел из комнаты, закрыл дверь и посмотрел на нее сверху вниз. «Это было намеренно, чтобы стимулировать его, и все его мысли были потеряны. Его невеста взяла верх».

Услышав это, Хо Жоцзюнь тут же разбил лицо и с горечью посмотрел на него: «Брат, не разбивай мне сердце».

«Итак, не мечтай больше. Ты принцесса, ты не можешь быть наложницей и не можешь делить мужа с другими женщинами, поэтому ты должна умереть за его мысли». Хо Минчэн сказал ей шепотом.

«Но он мне очень нравится. Он мне нравится с первого взгляда. Он мне действительно нравится».

Услышав неоднократно лайки Хо Жоцзюня, Хо Минчэн усмехнулся: «Где тебе это нравится? Ты влюблен, иначе я спас столько людей, почему тебе нравится этот?»

«Потому что он особенный».

Хо Минчэн снова усмехнулся: «Просто посмотри на это и замени его уродливым монстром, и посмотри, чувствуешь ли ты себя особенным».

Хо Жоцзюнь заменил лицо красивого мужчины уродливым монстром в своем воображении. Он внезапно был шокирован и покачал головой, но твердо сказал: «Это то, что мне нравится».

«Нравится ли тебе это или ты влюблен, ты должен умереть с этим разумом и найти невесту для братства». Хо Минчэн яростно предупредил.

«Брат Хуан, почему ты такой добрый? Ты тоже заботился об этом мальчике?»

"Ерунда." Хо Минчэн поднял руку, чтобы взорвать каштаны ей на лоб. «Тебе нужно подготовить костяных данов, ему нужно снова возродиться».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии