Biquge www..com, самое быстрое обновление жестокой наложницы: зверский повелитель, будь в последней главе!
Он очень боялся второго брата. Этот человек был слишком страшен. Когда три года назад второй брат только что заблокировал короля, он любезно отправил двадцать красавиц во дворец короля. В результате на следующий день он получил двадцать. Голова красавицы напугала его до серьезной болезни.
В этот момент он никогда не осмеливался думать ни о какой идее, как победить этого странного старшего брата, которого трудно и трудно съесть.
«Проходя мимо». Си Мобай слегка приподнял бровь и взглянул на Си Яна: «Не приветствуем?»
«Добро пожаловать, добро пожаловать, очень добро пожаловать». Си И не поверил происходящему, но второй брат взял на себя инициативу прийти на банкет, который, должно быть, стал для него хорошим зрелищем, поэтому его очень приветствовали.
Си Е взглянул на Си Мобая и обнаружил, что зал почти полон: «Э, брат, поднимись наверх и приведи себя в порядок».
"Нет." Си Мобай подошел к окну и сел.
Си И посмотрел на это место и осторожно сказал: «Второй брат, за столом два человека».
Положение, где сидел боевой король, было прямо напротив него, и он мог видеть свое положение за столом. На этом посту он пригласил Нань Аньчэна поговорить с Ци Дацзу, о котором было больше всего сплетен. К тому времени Фэн Тяньлань был уродливым, Ци Да Рот и рот, ты можешь быть настолько дешевым, насколько можешь говорить что-то.
Кроме того, когда второй брат пошел на банкет, он должен оставить для него два стола, иначе он обязательно покажет свое лицо и уйдет.
"Без проблем."
«Второй брат просто счастлив». Си Ян покачал уголком рта и повернулся, чтобы договориться. Вокруг стола двое мужчин. У меня нет женщин, даже матерей.
Ему было всего двадцать лет, и в его руках были тяжелые солдаты. Ему все еще приходилось переманивать его, чтобы помочь ему бороться за трон.
Увидев Симебая, сидящего за столом в одиночестве, белая фигура походила на айсберг, от которого всем стало холодно, но перед волнением ощущалась только хорошая сцена.
«Почему пришел Повелитель Войны?» Фэн Сюй взглянула на Си Мобай только одним боковым лицом, от чего она почувствовала себя потрясающе, но от нее ужасно пахло Шурой, и она позволила ей быстро оглянуться.
Это странно.
"Идите сюда." Второй брат не проявил инициативы на ужине, на этот раз можно сказать, что второй брат на его стороне.
Фэн Сюй немного волновалась: «Приедет ли Король Войны поддержать Фэн Тяньланя? В конце концов, в полдень…»
«Много думая, второй брат испытывает крайнее отвращение к женщинам. Как они могли поддерживать Фэн Тяньланя? Они этого не знали. В полдень было подсчитано, что это было для королевского лица. В конце концов, я все еще был Фэн Тяньланем жениха и убил свою невесту. Такое дело слишком постыдно для королевской семьи».
После этого Си Янь почувствовал, что Яньтай напал на Фэн Тяньланя. Каким же он был глупым, он просто искал свой путь. К счастью, второй брат остановил его.
Думая об этом таким образом, Си Ян еще больше убеждается, что Король Войны поддерживает его, поэтому он подумает об этом за него.
Фэн Сюй взглянул на Симобая, источающего дыхание Шуры, с Юй Гуаном, немного волнуясь в своем сердце, боясь, что он поддержит Фэн Тяньланя, но когда он подумал об этом, три принца были правы.
Король войны не любит женщин, и существует легенда, что у него есть привычка ломать рукава, так как же он может поддерживать Фэн Тяньланя.
Во время разговора я услышал, как кто-то крикнул: «Фэн Тяньлань здесь».
«Я не говорю, что нет времени, почему ты здесь? Я думал, что увижу сильного Фэн Тяньланя».
«В конце концов, мне нравятся три принца уже столько лет, как они могут не прийти, а это три принца, и слова Яньтая — это уловка, чтобы уловить правду».