Biquge www..com, самое быстрое обновление жестокой наложницы: зверский повелитель, будь в последней главе!
После того, как Фэн Тяньлань вернулся, он думал об этом целый день, взвешивал все за и против и не смог гарантировать освобождение демона, что было более опасно. Предложение Юн И было отклонено.
Она хотела самостоятельно разобраться с демоном Сыма Бая.
Возможно, днем было ярко, и Сыма Бай специально услышал эти слова, поэтому перестал притворяться, а вечером взял Абао, чтобы найти Фэн Тяньланя.
Семья из трех человек мирно поела и прогулялась, Фэн Тяньлань увел Абао спать, и они вдвоем провели время наедине.
После того, как Фэн Тяньлань уговорил А Бао, когда она вернулась в комнату, Сыма Бай только что приняла ванну, вышла из ванной и посмотрела на нее: «Бао спит?»
Фэн Тяньлань тихо сказал: «Он убеждал меня вернуться в комнату».
Сын Бао, он был действительно одержим рождением своей сестры, опасаясь, что у нее в желудке нет сестры, и убеждал ее вернуться в комнату, чтобы позволить ей и Мо Бай делать плохие вещи.
Мягкий и твердый пузырь заставил ее сказать, что у нее в животе сестра, чтобы уговорить его.
Ребёнку очень неудобно перемалывать.
«Мой сын очень разумный». Си Мобай шагнул вперед, пытаясь удержать ее, но Фэн Тяньлань уклонился от него.
Си Мобай наблюдала, как она подсознательно избегает этого действия, и глубоко нахмурилась, а в ее глазах читалось негодование: «Мама?»
«Мобай, ты спишь в кабинете». Фэн Тяньлань держался от него на расстоянии и посмотрел на демона в своем теле. «Боюсь, ты такой».
И она сказала: теперь бойся!
Он знал, что она не боится, что он ее убьет, но беспокоится о его теле, но она сказала, что это ранило его сердце.
"Чернила ..."
Фэн Тяньлань только что сказал, и Сыма Бай шагнул вперед, не давая ей шанса убежать, и обнял ее. «Другие вещи — чтобы муж слушал женщину, но в комнате женщину можно услышать только как мужа».
«Ты сначала отпусти меня, давай поговорим по-хорошему». Фэн Тяньлань крепко держал, его слова были такими властными и двусмысленными.
Си Мобай поднял ее горизонтально, а затем пошел в ванную. «Просто отпусти это на некоторое время и говори хорошо».
Как только она вошла в ванную, ее одежда разлетелась вдребезги, как только дверь закрылась, и ее бросили в ванну. Она еще не пошевелилась, а его руки уже были на ней. На плече.
«Если дама еще раз пошевелится, рука ее мужа опустится!» Си Мобай нежно сжал ее плечо, и большая рука намеренно или непреднамеренно опустилась вниз.
Настолько властный, что Фэн Тяньлань не осмеливался пошевелиться: «Разве ты не можешь хорошо говорить? Ты не смотришь на это, в каком ты сейчас физическом состоянии, ты…»
«Здоровье жены хорошее. Разве дама не почувствовала этого два дня назад?» Рука Си Мобая легла на ее ключицу, нежно прикоснулась к ней и посмотрела на надвигающуюся пропасть в воде: «Если она почувствовала, что этого недостаточно. Сегодня вечером я буду работать усерднее».
"..."
Фэн Тяньлань покраснел, когда сказал: «Говори хорошо».
«Если дама хорошая, поговорите с вами естественно ради вашего мужа». Си Мобай посмотрела на ее маленькое красное личико, склонила голову и приложила ее к уху. «Для мужа мужа она мне еще нужна, снаружи. Нет, тогда давай».
Он вообще не мог ее слушать, и ему не нравилось, что она избегала его ради него и наказывала на какое-то время!