Biquge www..com, самое быстрое обновление жестокой наложницы: зверский повелитель, будь в последней главе!
Увидев эту чертову сцену, мадам Ань Го и Сянъэр не могли не цепляться за нее, и их тошнило.
Все они были женщинами, жившими на заднем дворе. Не было никакого шанса увидеть такую кровь, и они не ожидали, что Фэн Тяньлань окажется настолько крепким, что было для них неожиданностью.
«Фэн Тяньлань, твое сердце слишком ядовито. Он только что сказал что-то, почему ты… тогда порезал ей язык». Сян Эр винила Фэн Тяньлань, но не осмеливалась идти дальше, глядя на землю.
Эта ****-сцена не только страшна, но и отвратительна.
Фэн Тяньлань проигнорировал ее и вместо этого посмотрел на госпожу Ань Го. «Мадам, вам придется говорить с доказательствами. Поскольку доказательств нет, вы просто хотите подставить ложь, так что не вините меня».
Госпожа Ань Го — просто слабая женщина. Как она смеет ничего не говорить Фэн Тяньланю.
Чепуха, Фэн Тяньлань такой жестокий. Где она посмеет сказать хоть слово, а то если рассердится и порежет себе язык, то испортит себе жизнь.
Однако что следует сказать, так сказать, иначе что делать, если смерть хуже?
«Пойдем, все это недоразумение, недоразумение».
Хотя Сянъэр не хотел просто так отпускать это, но, в конце концов, он также боялся жестокости Фэн Тяньланя. Конечно, такой жестокости Фэн Тяньланя было достаточно, чтобы убить его кузена.
Поэтому Сянгер забыл произнести злобные слова Фэн Тяньланя раньше и призвал: «Пойдем, пока твоя тетя передумала, если не докладывает офицеру, иди быстро».
Конечно, просить Бога легко, послать Бога сложно.
Фэн Тяньлань никогда не позволит так стигматизировать себя.
«Мне не нужны ваши бумаги, я разрешил людям ходить в газеты». Фэн Тяньлань тихо сказал: «Подожди службы, или пойдем сейчас?»
«Дело не в том, что я что-то украду, а затем пойду к правительству, чтобы доказать свою невиновность». Фэн Тяньлань сказал откровенно.
Она понимает, что этот мир отличается от мира, в котором она живет. Здесь она говорит о законе, а не о суровой правде.
Так что она также немного более цивилизована, и у нее накопились добродетели для детей в ее животе и воссоединение семьи из четырех человек.
Сянъэр все еще была расстроена, глядя на потерявшего сознание сверчка, а затем со спокойным лицом взглянув на Фэн Тяньланя: «Ты серьезно отрезал Языку язык, так что все еще докладываешь чиновнику?»
Не правда ли, у тебя голова залита, или ты беременна, и тебе нельзя дурить?
Линчевание не разрешено законом Королевства Южный У. Конечно, богатые и состоятельные чиновники тоже открывали глаза и закрывали глаза.
Но Фэн Тяньлань была просто дикой женщиной, которая не знала, откуда она взялась, как это могло быть исключением.
Поэтому поведение сотрудника газеты Фэн Тяньланя, несомненно, вызывает интерес у Сянгера.
Фэн Тяньлань откровенно кивнул: «Да, почему боишься?»
Сян Эр покачала уголками рта, она действительно не знала, что сказать, потому что думала, что Фэн Тяньлань был чрезвычайно глуп и чрезвычайно глуп.
«Нет, я просто увидела, что ты беременна и одинока, и хотела на этом остановиться. Я не ожидала, что ты будешь такой жестокой, поэтому не смогла этого вынести». Сянъэр сказала ложь.
— тихо прошептал Фэн Тяньлань.
Гого почувствовала себя немного удобнее, она обняла Сянгера и сказала: «Репортер, это нехорошо».
Благородные люди не любят газетчиков, ведь это не славно.
Сянгер прошептал, чтобы утешить госпожу Ань Го: «Тетя, ты должна быть честной с наложницей своей жизни, иначе дому и двоюродному брату придется остыть».