Biquge www..com, самое быстрое обновление жестокой наложницы: зверский повелитель, будь в последней главе!
Смутян только почувствовал, что попал в **** с неба. Он ждал. Звонок все еще звучал, и раздался звонок. Он вытащил еще одно кольцо и спросил: «Что случилось?»
Это все рождено, почему оно такое жалкое?
«Есть еще один», — сказал Яхуан. Она спешила уйти. Горячей воды было недостаточно. Она была в спешке.
"Что еще там?" — спросил Симутян.
Яхуан ответил: «Девушка Юэ сказала, что в животе жены есть еще один».
Пока Яхуан не ушел, Си Мутян все еще был ошеломлен, как может быть еще один?
Есть более одного младшего брата. Если будет еще один младший брат, то ему не придется проживать этот день, а какого младшего брата он захочет, так мучая свою мать.
"Ух ты."
Через четверть часа заплакал другой ребенок, но уже громче, чем раньше, и крик был еще более яростным, и потребовалось некоторое время, чтобы остановиться.
Симутян слушал Чжифу, и когда он услышал крик, он понял, что он младший брат.
После того, как свекровь вышла, Симациан снова спросил: «На этот раз моя мать закончила?»
В животе больше не должно быть?
Свекровь чуть не рассмеялась и сказала: «Учитель, какая у тебя жена?»
Этот близнец — редкая вещь. Жена может быть благословенным человеком, если она сможет родиться.
Смутян спросил: «С моим братом все в порядке?»
Хоть они и младшие братья, хоть они и не такие, какие хотят, но у братьев есть братья и братья, о них все равно нужно заботиться.
«Учитель, вы снова ошибаетесь. Это ваши брат и сестра. С ними и вашей женой все в порядке. Все в порядке». Акушерка блестяще улыбнулась и смогла родить пару драконов и фениксов, что тоже является ее благословением.
Долгое время Си Мутян чувствовал, что его обманули, и не верил правде.
Но он не поверил этому, пока не увидел бабушку, держащую пару младенцев, и не позволил ему это увидеть.
«Привет, у меня есть сестра». Смутян ухмыльнулся двум младенцам с закрытыми глазами, сморщенным и уродливым, как старик.
Его сестра, какой бы некрасивой она ни была, в его глазах лучшая на свете.
В его глазах нет брата!
...
Три года спустя.
Маленький пупс, вырезанный как фарфоровая кукла, крепко сжимая шею Юэхуа, моргая глазами ярче звезд, молочно говорил: «Сестрица, подожди, пока я вырасту, я выйду за тебя замуж».
«Выходи за меня замуж, я не боюсь, что твой брат тебя отшлепает». Юэ Хуа улыбнулся и посмотрел на маленького ребенка.
Маленький ребенок фыркнул молочным голосом и сказал: «Не бойся, меня прикрывает сестра!»
«Ха-ха-ха».
Маленький молочный ребенок проделал тот же трюк: достал связку конфетных тыкв и передал их Юэхуа: «Сестра, это подарок. Когда я вырасту, я куплю все конфетные тыквы и подарю тебе подарок».
Юэхуа рассмеялся счастливее.
Симутян обнял девочку с розовой кожей и двумя шаровидными головами, вырезанную из розового и нефрита, подошел, посмотрел на девочку с мрачным лицом и выхватил у него сладкую тыкву. Слегка постучал по голове.
Он тихо прошептал: «Кто ее сестра и невестка?»
Он женат на Юэ Хуа, этом вонючем брате, но также хочет схватить свою жену.
«Ух ты, сестра, он издевался надо мной». Маленький молочный ребенок кричал, плакал.
Маленький **** Симутян мгновенно вскрикнул: «Старшему брату нельзя издеваться над младшим братом, нельзя...»
Прохожие смотрели на это и не могли не обсуждать: «Что за родители, не называться отцом и матерью, почему ты зовешь своего брата, а этот отец слишком жесток, даже заставил их плакать».
Симутян слушал черную линию: отец, мать, придите и заберите своего ребенка, у меня будет ребенок от Юэхуа.
Они маленькие, почему они становятся папой и няней?
В этот момент Си Мобай и Фэн Тяньлань обнимали друг друга, глядя на этот красивый пейзаж, на многие мили айсбергов.
«Мутян и Юэхуа, сможете ли вы пережить двух маленьких дьяволов?» — обеспокоенно спросил Фэн Тяньлань.
Сыма Бай стиснула талию и сказала: «Мама, мы отсутствовали всего три дня, а ты просила более 200 раз!»
Какой второй ребенок!
Это разрушило и мир его дуэта!