Biquge www..com, самое быстрое обновление жестокой наложницы: зверский повелитель, будь в последней главе!
Вошла дворцовая горничная, преклонив колени и отдав честь: «Принцесса, император здесь».
Гу Юнь открыл глаза и слегка промычал: «Иди вниз».
Вошел император Бэй Ци, а дворцовая дама удалилась. Он был одет в мантию дракона с пятью когтями и смотрел, как Гу Юнь откинулся назад, не собираясь вставать и не злясь, но уважительно отдавая честь: «Смотри подчиненную королеву».
«В чем дело?» — высокомерно сказал Гу Юнь, не сосредотачиваясь на Бэй Цихуане.
«Проход на континент Сюаньтянь еще полгода назад был покрыт мощными чарами и не может пройти. Следовательно, с вами можно только поступить несправедливо и жить там. Когда другой человек разрушит чары, вы сможете забрать вас.
Гу Юнь нахмурился. «Сколько еще?»
«Я не знаю его подчиненных, и с материковой части Сюаньтяня нет возможности общаться здесь». Бэй Цихуан сказал, что если бы он мог, он бы послал Гу Юня, зачем ждать до сих пор.
Гу Юнь не мог не задаться вопросом: «Отец Император, если этот король такой могущественный, почему ты нашел его сейчас? И он не пришел забрать меня лично».
«У короля есть свои причины. Юнер, пока ты веришь в отца и королеву, ты королева и хозяин мира». Император Бэйци был немного взволнован. Когда Юнер станет королевой, он последует за Стоящим на вершине этого мира.
Гу Юнь не проявлял особого интереса к человеку, который никогда раньше не появлялся, поэтому у него не было ожиданий и волнений Бэй Цихуана, просто играющего с виноградом на столе.
Фэн Тяньлань вышел из аптеки, его уши слегка пошевелились, и он услышал бесчисленные подковы и аккуратные шаги. Затем солдаты быстро остановили людей по обе стороны улицы и уступили дорогу.
«Вневременной город должен забрать принцессу».
«Я слышал, что Исчезающий Город придает большое значение этому браку. Молодой господин приехал сюда, чтобы лично встретиться с принцессой».
«Какой брак, так неприятно говорить, хозяин Пропавшего города и давняя принцесса влюблены друг в друга. Это брак, заключенный на небесах. Они женаты по любви, а не по политическим мотивам».
«Лорд Пропавшего города просил жениться на принцессе два года назад, но в то время принцесса была еще молода и не согласилась».
«Как я слушаю, Хозяина Пропавшего Города заменили? Это неизвестная сука».
"..."
Фэн Тяньлань не хотел беспокоиться, но когда он услышал о брачном партнере Гу Наньшэна, он не мог не поднять голову. Первым, что он увидел, был мужчина в черной мантии с красивым лицом, едущий на спине высокого дьявольского волка. Та же линия с ножом, выгравированным на его лице, никто в его глазах не смотрел прямо перед собой, что соответствовало дьявольскому волку под ним, он выглядел как высокомерный король волков.
Рядом с ним сидел мальчик верхом на двуглавом гепарде Варкрафте. В отличие от своей угрюмости, он был одет в модную одежду, но лицо его было мрачно, с умом и невольным взглядом.
Посмотрев на них двоих, Фэн Тяньлань снова взглянул на человека в черной мантии. Она надеялась, что будущим мужем Гу Наньшэна будет он, потому что он выглядел как высокомерный король волков, а волк был лучшим для его партнера. Это верность, а спутник жизни только один.
Почувствовав другой взгляд, человек на дьявольском волке нахмурился и посмотрел на прошлое только для того, чтобы увидеть идеальное боковое лицо, окутанное солнцем, идеальное, как если бы он был в Нань Сяого два года назад. Тот, кого она прибыла, — Фэн Тяньлань!