Biquge www..com, самое быстрое обновление жестокой наложницы: зверский повелитель, будь в последней главе!
Си Цзинь отпустил ее, взял за руку, вошел и мягко спросил: «Я вижу, ты уходишь, куда это идет?»
«Я хочу еще раз попробовать это у ворот дворца, чтобы посмотреть, смогу ли я тебя увидеть». Шэнь Юнья тихо сказала, а затем посмотрела вниз и заплакала: «Поскольку ты был без сознания, я никогда тебя не видела и хочу тебя видеть, но…»
Император лишил ее права свободно входить и выходить из дворца. Если она хотела позвать ее, ей пришлось позвать это, а королева-императрица вообще ее проигнорировала, поэтому она не могла пойти навестить брата.
Бог знает, как она напугана. **** Шэнь Циндай бросилась вперед, чтобы рассказать правду брату Цзинь.
Си Цзинь усадил ее, взял на руки папу и нежно вытер слезы в уголках ее глаз. «На этот раз твой отец и королева, должно быть, разозлились, так что тебе придется пойти во дворец еще раз. Их смягченное сердце, естественно, позволит тебе снова свободно входить и выходить из дворца».
Больше ходите во дворец, чтобы есть и есть, больше преклонять колени и пытать, даже если он замаскирован мягко, то теперь за это придется заплатить цену.
«Брат Джин, он когда-нибудь тебя находил?» Шэнь Юнья с тревогой посмотрела на него. Она боялась, что Шэнь Циндай сделает первый шаг и скажет правду.
"Он?" Си Цзинь с сомнением посмотрел на нее.
Шэнь Юнья с тревогой спросила: «В день свадьбы молодой человек, который разорвал наши отношения, разговаривал с тобой и разговаривал с тобой?»
Си Цзинь взволнованно наблюдал за ней, задумавшись: «О чем он будет говорить, когда спросит меня?»
Шэнь Юнья посмотрела на него, а затем поспешно объяснила: «В тот день я была вынуждена. Я была должна ему жизнью раньше и обещала ему все равно пообещать, но я не ожидала, что он скажет это в тот день, когда мы получили замужем. Такую просьбу невозможно забыть, поэтому мне приходится на нее соглашаться в крайнем случае».
То, что произошло в тот день, должно быть хорошо объяснено. Брата Джина не следует путать с ней. В противном случае она никогда больше не выйдет замуж за брата Цзинь в этой жизни.
"Это так?" Си Цзинь сказал немного неодобрительно и открыл рот в сторону.
"Да." Шэнь Юнья снова быстро схватила его за руку: «Брат Цзинь, ты мне поверишь, в конце концов, мы знаем друг друга больше десяти лет, и ты мне нравишься уже больше десяти лет, а он просто невидимый незнакомец. "
Си Цзинь посмотрел на руку Шэнь Юнья на тыльной стороне ладони, послушал ее и улыбнулся: «Должно быть, это Синья».
Именно из-за своей веры он был ослеплен на три года и почти потерял Дайера из виду.
К счастью, он внезапно проснулся и отправился искать учителя. В противном случае он не смог бы узнать правду в своей жизни. Он может умереть, пока не встретит Дайера. Тогда он снова увидит ее лицо.
«Я знал, что брат Джин мне поверит». Шэнь Юнья посмотрела на Си Цзинь, которая была с ней редкой и терпеливой, и заплакала от радости.
Хотя брат Цзинь на этот раз почти исчез, но таким образом изменил свое отношение к ней, его мягкость больше не принадлежит Шэнь Циндаю, кажется, что если он вдруг поднимется к облакам, весь человек плывет.
Си Цзинь тепло посмотрел на Шэнь Юнья и улыбнулся: «Давай найдем еще один хороший день и сделаем тебя твоей наложницей».
«Фей Фей?» Шэнь Юнья с удивлением посмотрела на Си Цзинь: было ли это сделано для того, чтобы сделать его принцем? Она не должна ошибаться.
Си Цзинь тихо сказал: «Он просто сказал, что тебе не следует выходить за меня замуж, но он не говорил, что станешь моей наложницей. Разве с наложницей не то же самое?»