Глава 154:

Дело о Гунши в Ци Миндэ быстро распространилось среди окрестностей.

Семья Ци жила на востоке города. Это было близко к каналу со множеством магазинов и большинством торговцев. Хотя это было не лучше, чем у богатых чиновников и чиновников на Западе, оно также считалось хорошим фэн-шуй.

На этих улицах, хотя семья Ци принадлежит к более позднему поколению, нет недостатка в золоте и серебре. На их долю приходится более половины поставок напитков в столице. Хотя они не знают об отношениях между Ци Юнем, Е Пинжун и принцессой Хуаньин, они просто полагаются на это. Когда они смогут приехать, они завершат строительство дома в Дунчэне, зная, что посреди двора кто-то есть.

Такая семья, даже если они только что приехали в столицу, другие не смеют смотреть на нее свысока.

За исключением банкета с дегустацией чая, организованного Е Цзяо ранее, в другое время у него нет возможности связаться с семьей Ци.

Сейчас из-за данью уважения Ци Мину сюда приезжает много гостей. Кроме поздравлений, они приходят, чтобы изучить дно семьи Ци и установить отношения с Ци Юнь. В конце концов, они все бизнесмены и в будущем будут иметь какие-то контакты.

Семья Ци приготовила петарды и фонари, но никакой расточительности не было. Банкеты ограничивались передним залом и не позволяли людям войти в задний зал. Пришедшие гости также поняли, что Ци Сабуро еще нужно подготовиться к дворцовому экзамену. Чтобы его беспокоить, когда он пришел, он сознательно не взял с собой женскую семью.

Таким образом, Е Цзяо тоже сможет расслабиться.

Напротив, семья Вэнь ведет себя гораздо спокойнее.

Раньше они прыгали выше всех, теперь они и падают сильнее всех.

Хотя в тесте часто участвуют тысячи студентов, претендующих на 300 мест, похоже, что тест сдает много людей, но это капитал, собранный со всей страны, и дети из столицы действительно занимают менее одной десятой части это. Среди торговцев хотят поддержать Хороший саженец действительно непросто.

В отличие от бедности бедняков и бедняков, сыновья богатых и богачей рождались с золотой ложкой. Им вряд ли придется много работать, чтобы получить богатство, о котором другие не могут просить.

Если вы можете жить, не беспокоясь о еде и одежде, зачем вам много работать?

В сочетании с тем, что императорский двор хорошо относится к бизнесменам и в обычной жизни нет дискриминации, это снижает мотивацию детей этих бизнесменов.

Таким образом, среди торговых домов на восточной стороне столицы в этом году единственными кандидатами, сдавшими экзамен, были Вэньлюлан и Ци Сабуро.

До того, как список был опубликован, семья Ци не имела права голоса, а Ци Мин даже выбежал и повсюду следовал за Гуань Цинь. Он, казалось, не был уверен в себе, в то время как Вэнь Люлан часто ходил на собрания сборников стихов и эссе и выходил из них, как будто он побеждал.

Результат был внесен в список, и Ци Сабуро занял последнее место, но Вэнь Люлан не дотянул до Суншаня.

Смех со стороны над семьей Вэнь никогда не прекращался, и эти две семьи живут близко друг к другу, насколько живая семья Ци и насколько пустынная семья Вэнь.

Но в этот период времени в дом Ци чаще всего приходила Ши, мать дома Вэня, чтобы найти Е Цзяо.

Е Цзяо определенно недоволен, когда его заменяют другие, но теперь, когда он знает, что Ши - сестра Ши Тяньруя, а Ши раньше помогал Е Цзяо, маленький женьшень намного ближе к ней, и она обычно общается с ней. . Также больше.

Ши часто приносит домашние закуски и фрукты и много чего рассказывает Е Цзяо в Пекине: «Наши торговцы уступают торговцам чиновников. Даже если кто-то покровительствует, нехорошо быть в разладе с людьми. Будьте осторожны. везде. Будьте осторожны во всем, особенно в последние несколько дней хорошо цветут абрикосы, и часто проводятся цветочные ярмарки. Когда работа в вашем дворце Сабуро будет завершена, я возьму вас с собой».

Е Цзяо кивнула с улыбкой и посмотрела на Ши Ши подбородком.

Ши Ши чистил плоды мушмулы, почувствовал взгляд Е Цзяо и улыбнулся ей в ответ.

С точки зрения внешности и характера клан Ши всегда провокационен. По сравнению с безжизненностью нашей первой встречи, клан Ши любит поговорить и посмеяться, видя гораздо свежее.

Маленькая Женьшень не пережила слишком много человеческих страданий, она просто подумала: день счастливый и несчастливый тоже день, Ши Ши хорошо к ней относится, она знает, что теперь она может смотреть, как Ши Ши живет счастливо, она тоже счастлива.

Ши Ши дал Е Цзяо половину очищенной мушмулы: «Попробуй».

Е Цзяо взяла его и откусила, затем ее глаза слегка расширились, особенно удивившись: «Так мило…»

Ши тоже очистил один про себя и сказал с улыбкой: «Это то, что я приготовил в саду в пригороде Пекина. Это день, когда я ем мушмулу, и я не смогу ее есть позже».

Е Цзяо было немного любопытно: «Фруктовый сад? Там только мушмула?»

Голос Ши был нежным и нежным: «Есть всякое. Этот сад был в моем приданом. Мой брат в то время еще не учился в средней школе. Чтобы потратить свои деньги на этот сад, я тщательно им управлял и с годами значительно расширил его». Голос слегка сделал паузу, Ши Ши мягко сказал: «Даже если я не смогу жить в семье Вэнь в будущем, пока я смогу сохранить этот сад, я смогу жить один».

Е Цзяо улыбнулся и сказал Ши Ши: «Инсю, ты не чувствуешь себя непринужденно. Разве Хуа Нин не говорила, что округ Шичжи рано или поздно вернется? Тогда твоя жизнь станет легче».

Ши Ши кивнул и мягко ответил: «Ну, должно быть, так лучше».

Во время разговора Сяо Су отдернул занавеску, поколебался некоторое время и сказал: «Вторая молодая леди, снова приходят люди и говорят, что бабушке некомфортно, поэтому мне придется попросить войти врача».

Е Цзяо моргнула, немного озадаченная: «Если вы спросите врача, пожалуйста, Инсю не знает, как обратиться к врачу. Что вы будете делать?»

Ши понимает эти перипетии лучше, чем маленький женьшень, и, потирая кончики пальцев платком, она сказала: «Она собирается разозлить меня и остановиться, чтобы она могла сказать мне, что это не так, и захватить мое управление». ."

Госпожа Мо, стоявшая сбоку, ничего не сказала, но слегка опустила голову, что, очевидно, неудивительно.

В прошлом, когда она служила семье Лю, не все было гладко. Даже если бы у отца Ци не было внешнего сердца, она не могла бы остановить женщину, которая смотрела на растущее богатство семьи Ци и хотела подняться вверх.

Г-жа Мо видела руки семьи Лю и слышала о беспорядке в заднем доме рядом с ней. Теперь в стиле тети Сан нет ничего нового.

Но Е Цзяо и Сяосу оба выразили удивление на лицах.

Затем Е Цзяо посмотрел на Ши Ши: «Тогда что ты делаешь?»

Увидев это, Ши Ши улыбнулся, пожал Е Цзяо руку и тепло сказал: «Не бойтесь Цзяо Няна, я могу справиться с делами своей семьи».

И в сердце Ши Ши Е Цзяо благословенна, не позволяй этим грязным вещам пойти ей на пользу.

С улыбкой на лице Ши Ши почистил ей еще одну мушмулу.

Е Цзяо взял его, но не стал есть сразу. Вместо этого она посмотрела на Ши и сказала: «Ты собираешься нанять для нее врача?»

Ши Ши улыбнулся, не ответил, но вытер руки и встал, чтобы уйти.

Е Цзяо знала, что что-то происходит в ее доме, поэтому не сохранила это, поэтому попросила кого-нибудь принести ей тарелку свежего абрикосового сыра из маленькой кухни.

После того, как Ши Ши покинул особняк Ци, улыбка на лице Ши Ши стала холодной.

Женщина, следовавшая за ней, увидела, что она злится, и поспешно сказала: «Мадам, вы не можете вести себя как эта маленькая сучка. Она просто прыгала с ребенком и не могла его перевернуть».

Ши ничего не сказал и, прежде чем сесть в портшез, тихо прошептал: «У нее трое сыновей, и она сейчас беременна. Несколько дней назад ее муж смутно сообщил, что она хочет дать ей право вести домашнее хозяйство».

Словом, лицо женщины побледнело.

На самом деле, она очень четко понимает положение своего хозяина, и, продолжая, ее семья не имеет поддержки, есть дети или нет, она всего лишь пустая оболочка в доме, даже подчиненные сталкиваются с семьей Сунь.

Теперь, когда сын Сунь вырос, даже если его не приняли в Гуншэн, у старшего сына все равно будет второй сын.

Как только кто-то встает, хозяин становится любящей наложницей и снова уничтожает свою жену. Этот день, вероятно, действительно слишком труден для него.

Ши был очень спокоен и, держа ее за руку в портшезе, сказал: «Поскольку я не желаю жить хорошей жизнью, мне не нужно сохранять лицо».

Свекровь на мгновение поколебалась и спросила: «Должен ли я пригласить ее к врачу?»

Голос Ши раздался из портшеза: «Пожалуйста, пожалуйста, лучшая, пожалуйста, пригласите еще нескольких. Поскольку она больна, ее будут лечить должным образом. Скажите доктору, что независимо от того, больна она или нет, мы должны хорошо позаботиться о ней. Плод Сунь. Наша семья Вэнь. В деньгах нет недостатка, просто дайте ей много денег. Вы можете использовать все хорошие лекарства. Не позволяйте ей делать что-то плохое».

Свекровь не поняла смысла слов Ши, но особо не спрашивала, а вместо этого отдавала приказания.

Ши прикоснулся к коробке с едой, почувствовал внутри сладкий аромат абрикосового сыра и слегка прикрыл глаза.

Вскоре Те Цзы рассказал об этом Ци Юню.

Ци Эрланг, читавший бухгалтерскую книгу, сделал паузу, посмотрел на Тецзы и спросил: «Вы знаете, кого нанял клан Ши?»

Тиези ответил: «Все известные люди приглашены. Говорят, что битва не маленькая, и двое из них остались в особняке, сказав, что они не могут уйти, пока у семьи Сунь не родится сын».

Ци Юнь ничего не сказал, но постучал по столу кончиками пальцев, не зная, о чем он думает.

Те Цзы был немного озадачен: «Второй молодой господин, что делает госпожа Вэнь?»

Ци Юнь ответил, не задумываясь об этом: «Это ее дело, чего она хочет, но семья Вэнь на самом деле не очень хорошая вещь».

Ти Цзы редко слышал, чтобы Ци Юнь комментировал такую ​​семью, даже семья Шао из семьи Лу, Ци Юнь никогда этого не говорил.

Помимо фарфора, Тецзы не мог вспомнить ни о каких других недостатках в семье Вэнь.

Затем Ци Юнь сказал: «Ссора между семьей Сунь и семьей Ши — это их личное дело, но семья Сунь на самом деле подняла шум у моей двери и даже поссорилась с Цзяо Няном, показав лицо Ло Цзяо Няна. Я терплю». опусти это, я боюсь, что какая-нибудь кошка, собака или пес придет ко мне в дверь и помешает увидеть девушку».

Тиези:...

Недаром Второй Молодой Мастер разозлился... Так получилось, что обидел Второго Молодого Мастера?

Но вторая барышня сама не ожидала, что рассердится.

Ци Юня это не волновало. Он закрыл гроссбух, достал из ящика бумагу для писем и сказал, пока писал: «Подожди и попроси Гуаньши Циня увидеться со мной, и пусть он приведет с собой старого человека, обжигающего фарфор».

«Да, второй молодой господин».

«Не забывайте скрываться, не беспокойте других».

"Да."

Вскоре после этого Ци Юнь закончил письмо, прочитал его и добавил еще несколько слов, затем вложил его в конверт и передал Тецзы: «Отправь его обратно в округ Шичжи как можно скорее, помни, пусть кто-нибудь передаст его». В это время Шичжисянь придет ко мне с ответным письмом».

Ти Цзы немедленно взял его, вложил в руки и ответил. Прежде чем повернуться и выйти, он обернулся и сказал: «Второй молодой мастер, вы хотите послать письмо госпоже? Третий молодой мастер не рассказал об этом мастеру и госпоже…».

Ци Юнь сначала хотел кивнуть головой, но вскоре передумал: «Моя мать всегда беспокоилась о том, насколько серьезно обстоят дела с третьим братом. Теперь он сдал экзамен, но он только попробует. "Это началось, если я скажу ей, я боюсь, что снова буду беспокоиться о дворцовом экзамене. Подожди, подожди, пока не станет известен результат дворцового экзамена, прежде чем вернуться, чтобы сообщить хорошие новости".

Тьези ответил и быстро ушел с письмом.

Еще через несколько дней настал день, когда дани вошли во дворец для суда.

Экзамен в зале отличается от предыдущих экзаменов. Главный экзаменатор – не чиновник, а император династии. Поэтому кандидатов, сдающих экзамен в зале, также называют учениками императора, а место экзамена также назначается во дворце. Правил больше, чем раньше. Будь осторожен.

После входа бумага прямо не пишется, но есть набор правил и этикета, и все упускать из виду нельзя.

Только одно испытание, только одно эссе, за ним завязано будущее, никто не смеет быть небрежным.

Сегодня рано утром Ци Юнь пошел позвонить Ци Мину, посмотрел на его чистое лицо и одежду и сказал: «Я провожу тебя позже».

Ци Мин вытирал лицо тканевым полотенцем и не мог не сказать: «Второй брат, я не знаю, придет ли праведный брат, если он придет, я пойду с праведным братом».

«Не волнуйся, он не придет. Должно быть, он сегодня занят». Сказал Ци Юнь с уверенностью. Прежде чем Ци Мин спросил, он встал и сказал: «Собирайся как можно скорее. Я буду ждать тебя в карете снаружи».

Ци Мин сказал «О», послушно отложил тканевое полотенце и приготовился снова завязать волосы, придавая ему более энергичный вид.

Чу Чэнъюнь уже говорил ему раньше, что дворцовый экзамен проходил прямо перед императором. В то время экзамен касался не только литературного таланта, но также манер и манеры поведения, которые могли повлиять на решение императора.

По словам брата И: «Сегодняшний мудрец мудр и воинственен, и с проницательными глазами знает великое. Если вы добродетельный брат, вы действительно можете сдать дворцовый экзамен. Поскольку вы хотите получить хороший рейтинг, естественно, вы надо уделять этому больше внимания и быть более способным».

Подумав об этом, Ци Мин вздохнул.

С тех пор, как его поместили в Гунши, он больше никогда не видел праведного брата и не знает, хорошо ли сейчас живёт его брат...

"Бум бум."

Когда я растерялась, я почувствовала, как меня тянут за одежду.

Он опустил голову и встретился с парой ярких глаз.

Сюй Бао держал в руке смазанный жиром бумажный пакет, его маленькие ручки были крепко сжаты. Увидев, что Ци Мин склонил голову, Сяо Пан тут же улыбнулся, натягивая одежду, топая ногами и сильно поднимая маленькие мясистые руки: «Это молочный пирог, для третьего дяди».

Ци Мин почувствовал тепло и наклонился, чтобы обнять Сюй Бао, но Сюй Бао спрятался.

Маленький парень набил Ци Мина масляным бумажным пакетом, и его голос был мягким: «Дядя Сан, ешь быстро. После еды иди проверить премьер-министра».

Ци Мин хотел сказать ему, что он все еще так далеко от премьер-министра, но, судя по ожидающему виду Шан Сюбао, Ци Мин ничего не мог сказать. Он кивнул и ответил: «Хорошо, я пройду тест. Оправдывает ожидания Сюй Бао от меня».

Сюй Бао моргнул: «Дядя? У Сюй Бао нет дяди».

Ци Мин не мог перестать улыбаться, присел на корточки и поцеловал Сюй Бао, затем сжал его щеку, прежде чем подняться и убежать.

Что касается Сюй Бао, то он сделал два шага своими короткими ногами и перестал следовать за ним. Он смотрел, как Ци Мин уходит, и протянул руку ожидающей жене Мо: «Я собираюсь найти свою мать».

Госпожа Мо поспешила вперед и взяла на руки Сюй Бао, но вместо того, чтобы вернуться во двор Е Цзяо, она пошла в сад.

Как только она вошла в ворота Лунной пещеры, госпожа Мо вздохнула.

Оригинальный сад был полон цветов. Хотя Е Цзяо ранее сказал, что найдет место для посадки лекарственных цветов, но поскольку Ци Мин готовился к экзамену, последовательно шел дождь, поэтому строительство не было начато.

Теперь Ци Мин может прославиться на очередном дворцовом экзамене, и погода уже давно стоит хорошая, поэтому Е Цзяо заставил людей приступить к работе.

Просто она не все огороды выровняла. Вместо этого она использовала камень в качестве границы. Восточная сторона резервации переместилась только на западную сторону.

Когда госпожа Мо вошла с Сюй Бао, цветник был наполовину разобран, и люди были заняты друг другом. Казалось, оно шло полным ходом, и люди неизбежно приходили и уходили.

Сюй Бао немедленно повернул голову и крепко обнял госпожу Мо за шею. Госпожа Мо также протянула руку, чтобы защитить его, и быстро пошла к набережной.

А в павильоне за углом Е Цзяо сидел внутри, рядом с небольшой кроватью, а внутри нее были дракон и феникс, которые играли в мяч.

Когда Сюй Бао увидел Е Цзяо, он протянул к ней руку: «Мама, обними».

Е Цзяо улыбнулась и взяла его, позволив ему сесть в свои руки, ее глаза обратились к госпоже Мо и спросили: «Сабуро ушел?»

«Вернемся ко второй бабушке, третий молодой мастер уже ушел, а второй молодой мастер сказал отослать его».

Но прежде чем Е Цзяо заговорил, Сюй Бао поднял голову на руки и радостно сказал: «Сюй Бао дал дяде Третьему дяде пирожные!»

Е Цзяо с улыбкой поцеловал его и сказал: «Сюй Бао действительно хорош».

Маленький парень тоже улыбнулся, и Ле Дянь болтался на руках Е Цзяо.

Маленький Женьшень посмотрел на занятых людей в цветнике, повернул голову к Сяосу и сказал: «Сяосу, некоторые лекарственные цветы зависят от солнца, некоторые нужно затенять, а некоторые нужно сажать в воду. ."

Сяосу так долго следила за Е Цзяо, и когда она была в своем родном городе, она помогала ухаживать за лечебным цветником. Все это было очень знакомо.

Услышав это, он ответил и быстро подошел.

Маленькая девочка всегда вела себя хорошо и свободно говорила с Е Цзяо, но она особенно импозантна перед другими слугами. Глядя на тощую, она очень аккуратно говорит и может напугать людей.

Эти люди быстро организовались, Сяосу стоял в стороне, глядя на них одного за другим с чрезвычайно строгим выражением лица.

Е Цзяо редко видит сторону Сяосу. Теперь она видит это и не может не улыбнуться: «Сяосу действительно отличается от того, что было раньше. Раньше она была жадной и игривой. Теперь рядом с ней она немного похожа на Мать Лю».

Госпожа Мо тоже засмеялась, чувствуя, что этот Сяосу действительно хорош.

Поскольку г-жа Мо — пожилой человек, родственный семье Лю, она также видела девушек в особняке. Изначально эта Сяосу должна была кормить цыплят и выполнять поручения, но она была честной и преданной, и Е Цзяо привел ее к ней. Ци Юнь бросил его госпоже Лю для обучения.

Робкая и жадная маленькая девочка в прошлом теперь стала аккуратной большой девочкой. Глядя на второго молодого мастера, Те Цзы особенно любит ее. Если этот брак будет заключен, Сяо Су не знает, насколько легким он будет.

Сюй Бао изначально смотрел на своих младших брата и сестру в кроватке. Услышав это, он поднял голову, посмотрел на Е Цзяо и спросил: «Где мама Лю?»

Е Цзяо коснулся своих волос: «Ты скучаешь по ней?»

Сюй Бао честно кивнул. Обычно он приходил спать к Лю, и именно миссис Лю уговаривала его по ночам, и было нормально вспоминать об этом.

Но Сюй Бао быстро сказал еще раз: «Я больше скучаю по брату Шиши».

Е Цзяо улыбнулся и сказал: «Через несколько месяцев у Сюй Бао снова будет младший брат или младшая сестра. Гао несчастен?»

Сюй Бао немедленно отступил назад, глядя на живот Е Цзяо широко раскрытыми глазами: «Есть ли в животе моей матери младшие брат и сестра?»

Е Цзяо поспешно обнял его и хлопнул по лбу: «Это твоя тетя хочет иметь младших братьев и сестер, младших братьев и сестер твоего брата Шиши».

Сюй Бао моргнул и с улыбкой хлопнул в ладоши: ​​«Сюй Бао потрясающий!»

Е Цзяо не знал, почему он вдруг придумал такое предложение, и спросил: «Какое это имеет к тебе отношение?»

«У Сюй Бао есть младший брат, младшая сестра, две, Сюй Бао великолепен!»

Е Цзяо почувствовал себя правым, когда эти слова прозвучали, но снова почувствовал себя неправильным.

Сюй Бао в одностороннем порядке объявил о своей победе, а затем Ле Дяньдянь протянул руку к кроватке: «Я хочу учиться для своих младших братьев и сестер».

Е Цзяо встал и положил его в постель Нин Бао и Жуи.

Сказали, что это небольшая кровать, на самом деле она больше похожа на кушетку, окруженную заборчиком.

Забор невысокий. Его окружают квадратные подушки и ватные диски, чтобы не ударяться. Небольшая кровать покрыта толстыми подушками, поэтому вы не почувствуете боли, даже если случайно упадете.

Это все потому, что теперь Нин Бао и Жуйи могут сидеть и лазить. Хотя они еще не умеют стоять, они гораздо более гибкие, чем маленькие молочные куклы, которые вначале могли только лежать. Естественно, они должны защищать их от травм.

Однако эти меры полезны только для Жуйи, а Нинбао вообще бесполезен.

С того момента, как его доставили в павильон, Нин Бао лежал или лежал на животе, не двигаясь.

Однако Жуйи с радостью ползала, осматривая свой новый дом, лежала на подушке и смотрела наружу. Иногда, когда пролетала бабочка, Жуйи поднимала руку, чтобы поймать ее, и она могла рассмешить себя.

В этот момент Сюй Бао сел, а Жуйи немедленно подползла и обняла ногу Сюй Бао.

Нин Бао лениво поднял голову, взглянул на Сюй Бао и снова лег.

Сюй Бао коснулся Жуйи одной рукой, другой похлопал Нин Бао по члену и торжественно сказал: «Ленивый брат, встань и послушай, как твой брат учится».

Жуйи хихикнул, сел и одобрительно хлопнул в ладоши.

Нин Бао проигнорировал его, лежа на животе так, как ему следовало. В конце концов, он не мог вынести, чтобы Сюй Бао постоянно тыкал ему в задницу, поэтому Нин Бао встал и неохотно сел.

Но когда Сюй Бао начал серьезно декламировать «Сань Цзы Цзин», реакция двух кукол изменилась.

Руйи явно не любил слушать. Она посмотрела налево и направо. Вскоре она легла на подушку и наблюдала за бабочками.

Но Нин Бао слушал очень внимательно.

Е Цзяо наблюдала со стороны, и она на мгновение не знала, сможет ли ее младший сын понять или нет, но когда она подумала о возрасте Сюй Бао, она смогла послушно слушать книги.

Маленький Женьшень заставил Мать Мо хорошо о них позаботиться, и она встала, подошла к Сяосу и посмотрела вместе с ней на цветочный сад.

В этот момент подошла маленькая черная фигура.

Сюй Бао был чрезвычайно насторожен, сразу же повернул голову и с первого взгляда увидел маленькое существо, прогуливающееся по коридору, указал пальцем и сказал: «Сяо Хэй!»

Миссис Мо тоже последовала за ней и сразу увидела, как черноволосая девчонка ходит вокруг.

Поскольку раньше он только что сделал воздушного змея, хвост Сяо Хэя все еще лысый, но это не мешает Сяо Хэю гордиться своим большим членом.

Он патрулировал взад и вперед, высоко подняв шею, глядя на нее с необычайной силой.

Но у Сюй Бао есть обида. Он всегда помнил, как Сяо Хэй съел свой молочный пирог и сердито пробормотал: «Сяо Хэй плохой».

Мать Мо поспешно успокоилась и сказала: «Мастер Сюй не беспокоится, если вам это не нравится, я позволю кому-нибудь поймать это и запереть».

Но прежде чем Мать Мо позвонила кому-то, Сюй Бао сказал: «Нет необходимости».

Леди Мо была ошеломлена.

Затем молочный голос Сюй Бао сказал: «Поскольку он может вылететь один раз, он может вылететь и дважды». Сюй Бао прищурился: «Я хочу сказать папе, пусть папа прикроет свою берлогу. Больше не могу вылетать».

Мать Мо:...

Он действительно сын второго молодого мастера.

Сюй Бао перестал смотреть на Сяо Хэя, но продолжал поддерживать своих младших брата и сестру.

Но я не знаю, сдерживался ли Сяо Хэй слишком долго и не мог держать рот свободным, поэтому внезапно он закричал: «Ух ты!»

Сюй Бао надулся и собирался что-то сказать, но увидел, как Нин Бао двинулся вперед.

Нин Бао, который всегда был ленивым, внезапно схватил Сяо Боцю, повернул голову и швырнул ее в сторону Сяо Хэя!

Нин Бао был молод и у него было мало сил. Он не улетел с мячом очень далеко, но это явно напугало Сяо Хэя, и его крики резко прекратились. К сожалению, Сяо Хэй повернул голову и убежал, а вскоре исчез.

Затем Нин Бао снова повернулся к Сюй Бао, его глаза были чистыми и ясными.

Госпожа Мо, стоявшая сбоку, увидела это, сразу же рассмеялась и уговорила: «Молодой господин Нин действительно мил, зная, что молодому господину Сюю не нравится Сяо Хэй, это вам поможет».

Но Сюй Бао ничего не говорил, глядя прямо на Нин Бао.

Через некоторое время он пробормотал: «Этот клубок ткани — мой любимый… Почему бы тебе не потерять свой клубок пряжи, брат?»

Нин Бао моргнул, его лицо было невинным, давая понять, что он не может понять слов Сюй Бао.

Увидев, что Сюй Бао больше не одобряется, Нин Бао снова лег, но крепко сжал в руках свой клубок шерсти и отказался отдавать его кому-либо.

Г-жа Мо просила людей быстро взять тканевый комок, вымыть его и высушить, прежде чем передать маленькому мастеру.

В этот момент молодой человек быстро подошел и что-то сказал миссис Мо.

Бабушка Мо кивнула, но не пошевелилась. Вместо этого она все еще смотрела на троих детей. Когда Е Цзяо вернулась в павильон вместе с Сяосу, она сказала: «Вторая молодая леди, второй молодой мастер вернулись».

Е Цзяо на мгновение опешил: «Так быстро? Где Сабуро?»

Не дожидаясь ответа госпожи Мо, Ци Юнь, уже вошедший в павильон, сказал: «Он вошел, и придется долго ждать окончания экзаменов в левом и правом зале. Я вернусь и сделаю тест. смотри, и, кстати, попроси врача принять это».

Е Цзяо был озадачен: «Что вы хотите, чтобы сделал доктор?»

Тон Ци Юня был очень многозначительным: «В случае чрезвычайной ситуации».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии