Глава 162:

Ши тихо сидит на главном сиденье, глядя на старую семью Вэнь внизу, со слабой улыбкой на лице, и мысль о том, чтобы взять чашку чая, чтобы медленно выпить чай, глядя на нее, очень спокоен.

Напротив, старейшины клана смотрели друг на друга и не знали, что сказать.

Их можно назвать старейшинами клана, но на самом деле они всего лишь старейшины семьи Вэнь.

Вэнь Минсонг — самый преуспевающий из семьи Вэнь, отца Ши. Когда Вэнь Минсун сдал императорский экзамен, он не сдал экзамен снова, но у него появилось много друзей. Одним из них был его односельчанин Ши Тяньруй. Вэнь Миньсон в то время все еще был женат на талантливом ученом. Прямая сестра Ши Тяньруя.

Позже средняя школа Ши Тяньжуй высоко ценилась в Академии Ханьлинь, и способность семьи Вэнь закрепиться в столице также была заимствована у Ши Тяньжуя.

После того как Ши Тяньруй получил выговор из Пекина, он не причинил вреда семье Вэнь. Семья Вэнь по-прежнему владела более половиной фарфора и нефрита в столице.

Что касается того, мирно ли дома у семьи Вэнь или нет, этих людей не волнует.

Им нужно только смотреть, как Вэнь Минсон зарабатывает деньги и кормит их, и все в порядке.

Ши знает эти мысли о них, поэтому он уверен, что и в этот раз можно добиться успеха. В это время слова спокойны и устойчивы: «Я знаю друг друга много лет, и мы разделяли радости и страдания, но в конце концов судьба исчерпана. Я не хочу задерживать мужа, просто разойтись». ."

Вэнь Миньсон, сидевший сбоку, выглядел немного озадаченным, когда услышал это.

В глубине души он не очень любил Ши Ши. Несмотря на то, что вначале он сказал Ши Ши много приятных слов, он также много чего дал, но именно Вэнь Минсонг увидел многообещающее будущее Ши Тяньруя и захотел жениться на его сестре. Позже его можно будет окрасить.

Кроме того, мысли Ши в то время были мягкими, темпераментными и очень терпимыми. Он должен уметь лечить свою Сунь, которая уже родила ему двоих детей, и Вэнь Минсонг не мог сдаваться.

Но когда он женился дома, Вэнь Минсун не особо о ней заботился. Хоть ему и не надоело его беспокоить, он всё равно был в обмороке.

В частности, Сунь часто плакал к нему и жаловался, что он совершил преступление вместо Ши, а Вэнь Минсонг чувствовал, что прежняя снисходительность и мягкость Ши были притворными.

Если бы не сегодняшнее приветствие Ши и не приглашение приехать к нему, в конце концов, они не разговаривали бы в одном и том же месте уже шесть месяцев.

Даже о желании Ши примириться известно от его слуг.

Как только Вэнь Минсонг услышал, что Ши Ши собирается заключить мир, его первой реакцией было то, что Ши Ши сошел с ума.

Он сделал это прямо, нахмурился и сказал тихим голосом: «Ты должен подумать об этом ясно. Теперь твоя семья не зависит от этого. Тебе придется полагаться на семью Вэнь в вопросах еды и питья. Если тебе нечего делать, делай, я все равно буду рад тебя воспитать. Дом полон доброжелательности и праведности. Если вы мирно разлучитесь, если вы выйдете из этой двери, я боюсь, что вы не сможете идти дальше ни дня».

Как только он сказал это, Ши не ответил, но женщина, которая ему прислуживала, покраснела от гнева.

Никто не знает, какой ужасной жизнью живет моя жена, лучше ее, и никто не знает, какого достоинства Солнце — ядовитая женщина.

Моя жена изначально была такой хорошей девочкой. Войдя в дом Вэня, она была как овца в волчьей стае. Ей было везде страшно, и она не знала, откуда в такой маленькой семье взялось столько коров, привидений и змей.

Жена выполняла свои обязанности главной комнаты и содержала в порядке задний дом Вэня. Этих кровососущих старцев жена тоже очень хорошо утешала. Мастер получил свой фонд от семьи жены, но теперь она была. Он сказал, что стал женщиной, просящей милостыню.

Действительно бесстыдно!

Женщина хотела атаковать, но Ши Ши нежно схватил ее за запястье.

Ши посмотрел на нее и слабо улыбнулся.

Она породила весь гнев, который должен был родиться, и все слезы, которые следовало пролить, были вылиты. Вначале она могла выжить одним вздохом, но теперь это всего лишь два плохих слова, она не может этого вынести.

Тестоподобный человек в прошлом уже давно развил железное сердце, которое очень стабильно.

Если это действительно хлопотно и Вэнь Минсон откажется подписать соглашение и уйти, это будет действительно хлопотно.

Итак, Ши спокойно посмотрел на Вэнь Миньсона и мягко сказал: «Учитель, теперь мы также можем уточнить то, что мы сказали. Вначале моя семья делала все с Вэнь Цзяренем, и за все эти годы я никогда не жалел тебя. У меня нет семьи, на которую можно положиться, и у меня нет наследника. Лучше пораньше прибраться, и нам лучше в будущем иметь обиду».

Слова Ши были против их воли, ведь она давно хотела порвать эту обманутую вещь.

Но актерское мастерство, которое она долгое время тренировала в этом закулисном доме, делает ее слова искренними и искренними. Это звучит искренне, и никто не может в этом упрекнуть.

Вэнь Минсун понял суть.

Теперь, когда семья Ши действительно больше не зависит от ее родной семьи, именно поэтому Вэнь Минсун был к ней безразличен, но никогда не боялся.

По мнению Вэнь Минсонг, теперь, когда у клана Ши нет опоры извне и нет детей, ей следовало бы оставаться рядом с ней с угрюмым лицом. Как мог клан Ши хотеть примириться?

Вэнь Минсун подсознательно чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, в чем дело.

Со стороны Вэнь Люлан немного волновался.

С юных лет он знал, что клан Ши жестоко обращается с кланом Сунь. Его собственная мать всегда тайно плакала, говоря, что это не клан Ши. Вэнь Люлану она рано надоела, и теперь эта женщина лично говорит, что хочет помириться. Ли, не задремал и дал подушку, когда же ты не согласишься подождать?

Если семья Ши покинет семью Вэнь, то любовница семьи Вэнь должна принадлежать его матери, семье Сунь, и к тому времени он станет прямым сыном, что принесет большую пользу.

Непосредственно перед тем, как Вэнь Люлан выступит, некоторые старейшины семьи Вэнь зажгли трость и сказали: «Минсонг, твоей госпоже в эти годы приходилось нелегко. Она думает о тебе повсюду. Она достаточно заплатила за эту семью. Теперь ее желание: ты тоже должен Добейся этого."

Как только эти слова прозвучали, Ши понял, что они означают.

Независимо от того, сколько Ши Ши делал, в конце концов они казались посторонними. Теперь нечем выгнать кровь из ее тела, и им, естественно, скучно.

Но Ши совсем не злилась, а мягко улыбнулась, протянула руку и потянула свекровь.

Свекровь затаила дыхание, но помнила просьбу Ши, поэтому могла только терпеть, чтобы не беспокоить хозяина.

Вэнь Минсун смотрел на такое же щедрое лицо Ши Ши, как и раньше, и смеялся в глубине души, когда думал слишком много.

У этого человека мягкий характер, и он не умеет даже злиться. Как он мог так много думать?

Теперь, когда у него не было никаких беспокойств, сразу же проявилась натура Вэнь Миньсона как спекулянта. Он взял документ Хели и посмотрел на него, а затем сказал семье Ши: «Хели в порядке, но большая часть собственности семьи получена в результате моего многолетнего тяжелого труда. Боюсь, я не смогу отдать его вам».

Ши ожидал этого уже давно и рано получил известие от Ци Юня о том, что в будущем семья Вэнь опасается, что возникнут проблемы, и что эти отрасли станут проблемными, если они будут держать их в своих руках.

Однако на его лице все еще было грустное выражение, а голос был мягким: «Почему это не имеет значения, я буду обеспечивать себя в будущем, и с небольшим количеством золота и серебра будет легче жить».

В этом отношении Вэнь Минсон не скупится.

Такие вещи, как золото и серебро, для него ничто, они очень щедры: «Пятисот таэлей достаточно?»

Некоторые старейшины клана обеспокоены. С их точки зрения, вещи семьи Вэнь принадлежат их собственной семье. Как они попадают к посторонним?

Но кто-то тут же остановил их и понизил голос: «Пять сотен таэлей — это недостаточно денег для магазина в Минсонге. Дайте, как даете. Что в этом такого?»

Просто голос слов был немного громким, и двое людей наверху их обязательно услышали.

Лицо Вэнь Миньсона было немного смущено, но он не отрицал этого, просто глядя на Ши Ши.

Но Ши, похоже, это не волновало, или что никто не видел ее заботы, она просто кивнула и сказала: «Хорошо, я согласна, пятьсот таэлей серебра и мой сад в качестве приданого, у меня есть все остальное. Нет, просто прижми отпечаток своей руки. "

Вэнь Минсун не ожидал, что это будет так легко, но не стал останавливаться. Он попросил людей принести пятьсот таэлей серебряных билетов, встал, нажал красную грязь и нажал отпечаток руки, Ши Ши немедленно нажал его, и женщина сразу же поднялась. Цянь Цянь, словно боясь, что Вэнь Минсон вернется, схватил книгу и передал ее официальному Яменю.

Этот человек находился в Ямене. Его проинструктировали еще до приезда. Принцесса Хуа Нин приказала хорошо обращаться с госпожой Вэнь, поэтому, когда он получил документы, он поднял руки и глубоко отдал честь. Он выглядел особенно уважительно.

И это действо не привлекло ничьего внимания. Даже Вэнь Минсун сюда не смотрел. В этот момент он уже думал о том, на ком бы ему жениться, чтобы сделать продолжение.

В этой столице много влиятельных людей. Раньше он полагался на семью Ши, чтобы заработать свое состояние, и теперь он хочет снова пойти по этому пути.

Ши Ши было все равно, о чем он думает, он просто стоял спокойно, совершенно без улыбки.

Хэ Ли Вэньсюэ держала в руке, а банкноту положила в рукав. Она была похожа на птицу, выпущенную из клетки, летящую высоко над небом, поэтому, естественно, ей не нужно было изображать отвратительное выражение лица, чтобы кого-то обмануть.

Какие-то чувства, какая-то печаль, но больше радости после освобождения.

Но ей хотелось смеяться, но она не могла смеяться. Эта семья проводила с ней слишком много времени. Пока она оставалась в этой комнате, Ши чувствовала удушье.

Устроившись, Ши посмотрел на Вэнь Миньсона и, наконец, спросил, о чем он хотел спросить столько лет: «Мы с тобой давно потеряли любовь. Теперь ты скажи мне правду», — его голос сделал паузу. Ши Ши мягко сказал: «Лекарство Суня сломало мое тело, ты знаешь или нет?»

Вероятно, это произошло потому, что мое сердце расслабилось, но также и потому, что я чувствовал, что Ши Ши должен прожить жалкую жизнь, если не считать этих людей. Вэнь Минсун поленился лгать ей, сказав: «Некоторые вещи не следует изучать глубоко».

Услышав это, Ши пристально посмотрел на Вэнь Миньсона, повернул голову и ушел.

Свекровь последовала за ним и помогла Ши Ши выйти.

Но, сев в карету, женщина, наконец, не смогла сдержать своих слов, стиснула зубы и сказала: «Муж... Хозяин, раз ты знаешь проказы Сунь, почему ты должен делать ее дешевле? Если ты просто уйдешь, как Разве Сан не поможет ему стать главной комнатой?»

Глаза Ши слегка закрылись, и его голос был мягким: «Вы действительно цените ее, как семью Вэня? Праведность наложницы, согласно закону, дом мужа будет находиться в тюрьме на несколько месяцев, но характер Вэнь Минсонг - лучшее, что я знаю. эгоистичен, даже если семья Сан подарила ему второго сына, но он не был таким драгоценным, как его собственный. Лицо семьи Сан еще не достигло такого уровня».

Свекровь никогда этого не знала. Подумав об этом, ей стало жаль: «Мадам, семья Вэнь дает только деньги, а не магазины. Для них это слишком дешево».

Услышав это, лицо Ши наконец улыбнулось. Это было не только не грустно, но и наполнено радостью: «Я позабочусь о доме, но также позабочусь о деньгах для старейшин клана. Сколько денег на счету? Я знаю. Дон Я не смотрю на спокойствие на счету, но я точно знаю, сколько денег Сан проглотил в частном порядке».

Свекровь, услышав это, на мгновение остолбенела, а потом пришла в себя: «Мадам значит…»

Однако Ши не говорил о сломанных мыслях. Ее даже не волновало, насколько счастлива теперь семья Вэнь. Она просто сказала оживленным голосом: "Пошли, дела этой семьи меня не касаются. Противно на это смотреть. Я временно остаюсь в саду, чтобы набрать несколько хороших и послать их в сад". Цзяо Нян через несколько дней».

Ши Ши был в сердце Е Цзяо, и точно так же Е Цзяо тоже думал о ней.

Узнав, что соседний дом Вэня расстроен и уходит, Е Цзяо попросил людей смотреть на него. Сяосу также записывал то, о чем спрашивал снаружи, а затем возвращался домой, чтобы учиться у Е Цзяо.

Ведь это сосед, в этом мире нет непроницаемой стены, и через стену могут проходить всякие вещи по кусочкам.

Я слышал, что семью Сунь заперли в зале предков за шум.

Я слышал, что Ши уже создал женское хозяйство в Ямене.

Эти вещи фрагментарны, и Е Цзяо не тот человек, который умеет рассчитывать прошлое, поэтому, естественно, он не может соединить их вместе.

К счастью, рядом с ней есть друг, который знает все, так что просто спросите его.

Итак, после ужина в тот день Е Цзяо взял на себя инициативу, наклонился, потянул Ци Юня за рукав и сказал: «Мсан Гун, ты устал за эти дни?»

Ци Юнь особо не раздумывал и кивнул.

Поскольку Ши была младшей сестрой Ши Тяньруя и имела хорошие отношения с Е Цзяо, даже если Ци Юнь захотел напасть на семью Вэнь, ему пришлось бы принять во внимание лицо Ши, поэтому он промолчал.

Теперь, когда семья Ши не имеет ничего общего с семьей Вэнь, Ци Юнь также нашел возможность помочь спасенному старику вернуть свою печь и магазин. Более того, Ци Юнь лучше всех знает, что в торговом центре время чрезвычайно важно. Предыдущий макет теперь может пригодиться, я все эти дни смотрел на магазин и неизбежно немного устал.

Е Цзяо засмеялся и сначала дал знак Сяо Су отвести Сюй Бао, который уже был немного сонным, спать в боковой комнате. Когда в комнате не было других людей, она встала и потянула Ци Юня на кровать, протянув руку и подтолкнув его: «Ложись».

Ци Эрланг был не готов, его сбила с ног жена, и он не отреагировал, пока не лег. Он обнял Е Цзяо, его брови были мягкими, а голос мягким: «Почему леди скучала по мне?»

Е Цзяо держался очень близко к нему. Услышав это, он не мог не удивиться: «Увидимся каждый день, что думаешь?»

Ци Юнь снова взял ее на руки, протянул руку, чтобы потянуть шелковую ленту, которой была перевязана сетка на кровати, и тихо сказал: «Хорошо, это потому, что я хочу быть милой женщиной, не такой хорошей, как мы…»

Но прежде чем Ци Юнь закончил говорить, Е Цзяо первым сел, затем перевернулся, чтобы сесть на Ци Юня, улыбнулся и похлопал его: «Поскольку Сян Гун устал, ты можешь лечь, я тебя сожму».

Ци Юнь:...

То, о чем он думал в своем сердце, вызывало у людей энтузиазм. Через несколько дней он не прикасался к мясу и рыбе, и у него возникла реакция, но, поскольку это сказала женщина, он не мог сказать «нет», поэтому повернулся и лег. Кровать.

Это также может немного скрыть мое волнение.

Почувствовав, как пальцы Е Цзяо месят взад и вперед на его спине, Ци Юнь слегка закрыл глаза и легко спросил: «Есть ли что-нибудь, что Цзяо Нян хочет мне сказать?»

Е Цзяо была немного удивлена, когда услышала это, а затем засмеялась: «Шангун действительно потрясающий, откуда ты узнал?»

«Обычно вы делаете это только после того, как мы закончим церемонию Чжоу Гун. Помогите мне сделать это сегодня так рано, я думаю, есть что-то еще». Ци Юнь слегка наклонил голову и улыбнулся ей: «Да ладно, я никогда не был неважным в твоих делах».

Е Цзяо оставил своих подчиненных и тихо сказал: «Мсан Гун, ты много работал в эти дни, я не могу позволить тебе помогать напрасно».

Ци Юнь понял, что Е Цзяо был с ним невежлив, но был расстроен.

Кажется, такое уже было. Независимо от того, хорошее у него тело или плохое, Е Цзяо усердно работает, чтобы помочь ему поделиться больше. Даже если Е Цзяо никогда не говорит об этом, Ци Юнь в глубине души знает, что именно он любит его больше всего в этом мире. Цзяоцзяо.

Его сердце стало мягким, и голос Ци Юня был мягким: «Спасибо, Цзяо Нян».

Е Цзяо склонила голову и поцеловала его в щеку, затем снова выпрямилась, продолжила движение только сейчас и сказала ртом: «Я должна поблагодарить тебя, отец, я хочу, чтобы ты сказал мне, что Инсю будет делать в будущее ?"

Ци Юнь знал, что Е Цзяо ценит клан Ши. В этой столице клан Ши был не только близким другом, но и самым близким другом Е Цзяо.

Теперь, когда клан Ши и Ли, Е Цзяо, естественно, будет беспокоиться об этом.

О семье Ши нечего было скрывать, и Ци Юнь ответил: «После того, как она ушла, принцесса Хуаньин приветствовала ее, и Ямен поможет ей создать женский дом».

Е Цзяо было немного любопытно: «Что такое женское хозяйство?»

«Женщина, которая является главой семьи, которая самостоятельно ведет хозяйство и живет самостоятельно в будущем, может купить дом и землю.

Говоря об этом, Ци Юнь вздохнул в глубине души, что принцесса Хуа Нин действительно любила Е Пинжун.

Ци Юнь позаботился о семье Ши по просьбе Ши Тяньжуя, а также для того, чтобы как можно скорее помириться с Ши, чтобы он мог начать с семьи Вэня.

Но принцесса Хуанин другая. Эта Ши — младшая сестра Ши Тяньруя. Ши Тяньруй обязательно перевернётся в будущем.

Но все это не имеет никакого отношения к принцессе Хуаньин. Она родственница императора, и придворный не может помешать ее богатству и славе.

Но Е Пинжун другой. Он военный командир, и в суде всегда есть помощь. То, что сейчас делает принцесса Хуанин, — это проложить путь Е Пинжуну, чтобы в будущем он мог беспрепятственно ходить при дворе.

Это также благословение, что мой старший брат может сразу же жениться на такой женщине.

Е Цзяо был рад за Ши. Она не могла не лечь на спину Ци Юня, обхватить руками шею мужчины и положить подбородок ему на шею, наклониться и сказать: «Я только что слышала, что Инсю ничего не взяла. Я взяла только свое приданое. и несколько сотен таэлей серебра, но я слышала, как мама Мо говорила, что женщинам, которые являются обычными людьми и лгут, нужно много вещей».

Ци Юнь все еще слегка прикрыл глаза и сказал: «Семья Ши знает, откуда берутся деньги семьи Вэнь, а также знает о разногласиях между нашей семьей и семьей Вэнь. Это проклятие, если мы остаемся в наших руках. по правде говоря, ее расчеты ясны в ее сердце, Цзяо Няну не нужно слишком беспокоиться о ней. Теперь она создала женское домашнее хозяйство, и у нее есть свои собственные планы».

Услышав это, Е Цзяо полностью отпустила свое сердце, и улыбка на ее лице стала настоящей.

Ци Юнь посмотрел и скривил рот: «Ты всегда такой, кто хорошо к тебе относится, тот добр к другим».

Маленький Женьшень улыбнулся и спросил: «Это плохо?»

Ци Юнь поцеловал Е Цзяо в щеку и тепло сказал: «Да, мой Цзяо Нян — лучший».

Чистый, правдивый и сексуальный.

Моя жена действительно ценный человек.

Услышав это, Е Цзяо опустила голову и обняла его немного крепче, но она просто обняла руки и изменила его положение.

Ци Эрланг ясно чувствовал, как слабые и бескостные ладони его жены медленно касаются его груди, затем талии и живота, и когда он собирался опуститься, Ци Юнь схватил Е Цзяо за руку.

Кожа женщины нежная, как атлас, и такая же мягкая, как тогда, когда она впервые взяла ее за руки.

Ци Юнь глубоко вздохнул, затем посмотрел на Е Цзяо и мягко спросил: «Цзяо Нян, что ты делаешь?»

Глаза Е Цзяо были ясными и яркими, и она даже сказала с некоторой радостью: «Сян Гун, твое тело стало намного сильнее. К нему легче прикасаться, чем когда оно было тоньше». Затем взгляд Е Цзяо обратился к нему. повернуть.

Речь шла о том, что моя собственная дама только что опробовала его на нем. Даже если бы он просто смотрел на это сейчас, Ци Юнь чувствовал, что его взгляд казался предметным, и ему было жарко, где бы он его ни видел.

Некоторое время Ци Юнь не знал, стоит ли ему отпустить сейчас, но не мог ничего сказать, потому что глаза Е Цзяо были очень чистыми, и он даже не смеялся вообще. Очевидно, он был очень рад за тело Ци Юня.

Но тем более Ци Юнь чувствовал еще большее раздражение.

Через некоторое время Ци Юнь, казалось, признался в своей судьбе и повернулся, чтобы прижать Е Цзяо.

Глядя в ясные глаза Е Цзяо, Ци Юнь прошептал: «Цзяо Нян, как ты думаешь, где я сейчас нахожусь?»

Е Цзяо моргнула, серьезно задумавшись, затем сняла с Ци Юня одежду и заглянула внутрь, а затем улыбнулась, сдвинув брови: «Грудь твердая, талия напряженная, а ноги все еще сильные… …»

«Все зависит от Цзяо Ньянга». Ци Юнь слегка улыбнулась, прежде чем закончить.

Е Цзяо кивнул и сказал: «Да, я очень хорошо о тебе забочусь».

Ци Эрланг покачал головой очень многозначительным тоном: «Я имею в виду, тренируйся хорошо».

Маленький Женьшень был немного озадачен: «Практика? Что практиковать?»

После этого Ци Юнь потянул за ленту, которая была привязана к сетке кровати, нечаянно расстегнул ее и прямо оторвал. Мягкая марлевая сетка стекала вниз, закрывая красивый весенний свет между простынями.

Ночь глубокая, все тихо, и в многослойных занавесках лишь изредка доносятся голоса из просветов мягких штор: «Мсанг Гонг, ты, ты отдыхай...»

"как?"

«Ты сделал это дважды, приходи еще, завтра ты устанешь».

"..."

Потом женщина не хотела говорить, только скрип в ушах, когда кровать тряслась, и в голове осталось только одно —

Завтра кто-то должен укрепить кровать. Очень неприятно издавать звуки при движении.

На второй день Ци Юнь не встал вовремя. Когда он открыл глаза, небо за окном уже было ярким, а его жена лежала на кровати и смотрела на него с улыбкой.

На мгновение Ци Юню захотелось снова повернуться и уткнуться лицом в одеяло.

Увидев, что он просыпается, Е Цзяо подбежал к столу за тарелкой, развернулся и быстро пошел обратно, присел на корточки, протянул ему миску и сказал: «Суп, который я только что сварил сам, можешь попробовать».

Ци Юнь взял его, понюхал и почувствовал, что запах очень приятный, поэтому подсознательно спросил: «Ты так много работал, но что это за суп?»

«Суп из свиной корейки с лотосом и псораленом, который согревает почки и укрепляет Ян, я скоро выпью его».

Ци Юнь:...

Он хотел сказать, что не использовал это слово, но из-за боли в животе это предложение было особенно слабым.

Смирившись с тем, чтобы сесть, взял миску и выпил ее, Ци Юнь посмотрел на Е Цзяо и внезапно вспомнил слова Е Цзяо, когда он был пьян, и сказал, что он фея.

Тогда он не поверил в это, но сейчас все еще чувствует себя заслуживающим доверия.

Независимо от того, какие проблемы были ночью, Е Цзяо всегда был отдохнувшим на следующий день. Он не видел никакой усталости. Вместо этого он каждый раз мог лежать долгое время.

Это верно независимо от того, было ли это тело слабым раньше или более здоровым сейчас.

Ци Юнь не мог отделаться от мысли, что его дама действительно похожа на маленькую фею, которая улавливает Ян и питает Инь.

Но Е Цзяо не заметил взгляда Ци Юня и быстро поставил миску обратно на стол, готовый потянуть Ци Юня мыться.

В это время кто-то постучал в оконную решетку.

Затем снаружи раздался голос Сяо Су: «Второй молодой мастер, вторая молодая бабушка, брат Чжэн сказал, что молодой мастер и молодой мастер Стоун прибыли в Шилитинг и скоро войдут в город».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии