Глава 24:

Е Цзяо остановил повозку, запряженную волом, открыл занавес и хотел спуститься.

Бабушка Лю слегка присела и протянула руку, чтобы помочь ей: «Вторая юная леди, но что ты хочешь купить? Я собираюсь пойти, вторая юная леди отдохнет в машине».

Е Цзяо покачала головой и не сказала ни слова. Она просто встала на скамейку и выскочила из машины, ее движения были чрезвычайно ловкими.

Бабушка Лю последовала за ним и сказала кучеру подождать, пока Мо уйдет далеко, и повернулась, чтобы увидеть, что Е Цзяо вошел в магазин.

Свекровь не очень грамотна, но глядя на две одежды, висящие снаружи как украшения, я понимаю, что это магазин одежды.

Она поспешно последовала за ней, подошла к Е Цзяо, но ничего не сказала.

Е Цзяо огляделся вокруг и, казалось, что-то искал.

У продавца зоркий глаз, и он обычно хорошо видит, когда открывает магазин. Просто взглянув на него, можно сказать, что Е Цзяо — жена богатой семьи.

Не говоря уже о чем-то другом, одной только шпильки достаточно, чтобы показать вашу личность.

Он тут же широко улыбнулся, поприветствовал его и сказал: «Мадам, но вы хотите купить новую одежду на зиму? Не смотрите на магазин, лицо не слишком большое, но мастерство было заложено предками. , и он занимается этим делом. Независимо от того, вязание это или вышивание, верхний хорош, госпожа Чжун довольна».

Е Цзяо был пойман на таком звонке и не запомнил нескольких слов. В любом случае, она не хотела ей ничего показывать, она сказала прямо: «Я хочу увидеть Цю И».

Цю И? Здесь большой бизнес!

Владелец магазина был полон энтузиазма и побежал открывать занавеску, показывая меховые фасоны внутри: «Посмотрите, мадам, это сейчас самые модные фасоны, и дамы и дамы в столице тоже носят это».

Е Цзяо даже не взглянула на него и слегка покачала головой: «Я купила это не для себя, а для своего мужа».

Услышав это, госпожа Лю удивленно посмотрела на Е Цзяо.

Дело не в том, что она подозревала связь между Ци Юнем и его женой, а в том, что она видела заносчивый нрав Фана для себя, и деньги были потрачены на себя. Внезапно кто-то вышел купить одежду для Сянгун. Бабушка Лю чувствовала себя свежей.

Владелец магазина не изменил своей улыбки. Он сам начал бизнес. Благоприятные слова в его устах менялись от одного набора к другому: «Когда ты видишь, что дама — добродетельный человек, ты действительно благословлен, кто бы ни женился на тебе». Перейдите на другую сторону, откройте занавеску, а там аккуратный ряд меховой одежды для мужчин.

Сейчас зима, и всякая зимняя одежда продается очень хорошо.

В настоящее время императорский двор активно торгует, и у народа на руках тоже есть свободные деньги. Зимнюю одежду обычно шить не так-то просто. Их приходит купить много людей, есть много магазинов готовой одежды.

Но владельцу магазина обычно нравится наблюдать, как люди подают блюда. Приходят плоскоголовые люди и надевают тяжелые одежды. Когда приходят богатые, они вводят более дорогие парчовые плащи.

Однако эта меховая одежда не часто выставляется напоказ. Во-первых, потому что шерсть на нем не ухожена, пыльна или повреждена, одежда не будет хорошо продаваться, а во-вторых, цена на этот мех недешевая, обычные люди, которые откладывают деньги в течение года, возможно, не смогут купить. хороший, даже если богатая семья покупает его всего на десять лет, обычно его никто не спрашивает и не показывает.

Увидев имя Е Цзяо, которое нужно купить, лицо продавца было полно улыбок, представляя одну за другой.

В итоге я выбрала черную шубу, которая мне очень понравилась. Е Цзяо обернула свое тело и попробовала. Она чувствовала себя теплой и достаточно большой, и Ци Юню было удобно носить ее.

Увидев, что он ей понравился, госпожа Лю спросила лавочника: «Как я могу продать этот мех?»

Владелец магазина широко улыбнулся и протянул три пальца: «Три таэля серебра, это продается по низкой цене, если оно не подходит, магазин поможет его поменять. Если его поменяют, с него не будет взиматься плата».

Три таэля серебра — это три уровня денег, и они будут стоить 3000 монет, если их заменить медными пластинами. Естественно, обычные люди не смогут спасти его за год.

Но у Е Цзяо были свободные деньги на руках, и она могла позволить себе их даже на два.

Но госпожа Лю добралась до уха Е Цзяо и тихо спросила: «Вторая молодая леди, вы хотите, чтобы я поговорил с ним о цене?»

Е Цзяо также впервые услышал слово «переговоры».

К счастью, самым большим преимуществом маленького женьшеня является то, что он прислушивался к уговорам и кивал, когда слышал слова, с любопытством наблюдая, как бабушка Лю идет поговорить с владельцем магазина.

Хотя госпожа Лю обычно не появляется перед своим хозяином и не любит хвастаться, она всегда решительна и быстра в делах.

Обычно вещи в этом магазине дороже, чем на улице, и цена слишком высока. Даже несмотря на то, что цену контролирует суд, кто не желает зарабатывать больше денег в зарубежном бизнесе?

Глядя на умный внешний вид лавочницы только что, она знала, что она проницательный человек, и госпожа Лю не верила, что три таэля серебра были чистой ценой.

Но эти переговоры о цене также являются наукой. Вы не можете просто ударить молотком и снизить цену в начале, и вы не можете позволить другому человеку увидеть, что вы хотите купить и не хотите отпускать. Оно всегда приходит и уходит, а кто-то говорит, что я не хочу. Я купила его, и один сказал, что я больше не хочу его продавать, но в конце концов тот, кто не смог его удержать первым, и маленький женьшень, наблюдавший за ним, выглядел удивлённым.

В конце концов одна-две восьмерки были проданы. Как только цена была уплачена, глаза Е Цзяо были полны признательности, когда она посмотрела на госпожу Лю.

Это так правильно - вывести Мать Лю, действительно сэкономьте деньги!

Бабушка Лю скромно улыбнулась и молча пошла за Е Цзяо.

Хоть лавочнику сделали скидку почти на половину цены, его лицо притворялось нахмуренным, но он не чувствовал себя слишком неуютно, думая, что даже при такой цене он получит прибыль.

Однако то, что дал Е Цзяо, было небольшим серебряным слитком, и владельцу магазина пришлось позже взвесить его вес, а также нужно было найти деньги для входа на счет, что также было процедурой.

Но Е Цзяо и Лю Поцзы были приглашены в боковую комнату выпить чаю. Лю Поцзы увидела, что они были на Шанхао Лунцзин, но в ее сердце было жаль. Казалось, она недостаточно нажимала, но лица ее не было видно. Это хвалят, не надо себе яму рыть.

Е Цзяо держала чашку чая не спокойно, а просто держа ее в руке.

В это время снаружи вошли два человека, и они выглядели так, будто были одеты как студенты в простую одежду, как студенты в колледже. Развлекать их пришел уже не хозяин магазина, а маленький парень из магазина.

Они вдвоем смотрели и разговаривали, Е Цзяо было все равно, но в этот момент за окном прозвенели два гонга.

Гонг такой громкий, что трудно не обратить внимания.

И после звука гонга раздался громкий крик: «Победа на границе, Лунъянь Радость, амнистия миру, снижение налогов на 20%!» Затем раздались еще два гонга, повторяющие только что сказанные слова, один громче другого!

Ученый, который все еще болтал, сразу же перестал смотреть на свою одежду и побежал наблюдать за волнением, но лавочник, рассчитавшийся по счету, даже побежал к двери и внимательно слушал, затаив дыхание, и когда он услышал это ясно, он на самом деле плюхнулся и опустился на колени на землю. Кричать «Благодать Небесная»!

Это ошеломило Е Цзяо, он подсознательно протянул руку и схватил бабушку Лю за запястье.

Бабушка Лю тут же прошептала: «Вторая юная леди, не паникуйте, этот лавочник благодарит вас не за милость, а за последние четыре слова».

Обычные люди, император далеко, хоть они и радуются приграничной победе, но эта радость тоже немного благодарна, за исключением тех, у кого в семье есть военная служба, которые будут искренне благодарны Богу, на самом деле больше ради последней выгоды.

Для делового человека, если богатство сократится на 20%, прибыль, которую можно получить, естественно, будет намного больше. Коленопреклонение лавочника — это не какая-то грация, а белое серебро.

На лице Е Цзяо появилась улыбка, когда она слушала объяснения Лю.

Мой собственный Сянгун тоже занимается бизнесом, что считается счастливым событием, и в следующий раз я хочу сделать Сянгун объявление.

Однако Е Цзяо смутно помнил, что Е Цзядаланг уже много лет не возвращался со своей военной службы. Он просто не знал, куда пошел. Если он тоже отправился на границу, то на этот раз он одержал на границе великую победу. Интересно, вернется ли Е Даланг живым?

Е Цзяо тщательно задумалась под звуки гонга, но, в конце концов, не смогла вспомнить никаких новостей о том, что Е Далан находился снаружи.

После того, как охранник с гонгом ушел, владелец магазина встал, похлопал землю по ногам, радостно вернулся и продолжил искать деньги для Е Цзяо.

На поднос были помещены две связки медных тарелок, и продавец должен был произнести ряд благоприятных слов, отправляя их, надеясь, что дама в будущем придет в его магазин как постоянный покупатель.

Е Цзяо вышел с тканевым мешком, завернутым в мех, и сел в повозку, запряженную волом. На этот раз она больше не стала останавливаться и вернулась к дому Ци, не останавливаясь.

Когда Е Цзяо прибыл в дом Ци, Ци Юнь сидел в кабинете, хмурясь, глядя на письмо, отправленное Сун Гуаньши через молодого человека.

Ци Юнь знал, кто был нарушителем спокойствия. Он организовал это заранее, и магазин пригласил всех Ляньцзяцзы. Некоторые люди думали, что не стоит просить у них столько денег, но на этот раз Ци Юнь был заблокирован. Факты говорят всем, что деньги действительно не потрачены зря.

Просто Ци Юнь не ожидал, что его договоренность пригодится так рано, я боюсь, что в будущем эти умелые люди будут приглашены остаться надолго, и всегда будет что-то, что нужно сделать. гладко, когда бизнес становится больше.

Однако, когда Ци Юнь увидел последнюю похвалу Е Цзяо со стороны Сун Гуаньши, он не мог не улыбнуться в своем сердце.

Моя жена это знала, но самое простое. Хотя ее слова были поняты директором Сун по-другому, Ци Юнь чувствовала, что первоначальным намерением Е Цзяо было выбросить их, не более того.

Но Ци Юнь не планировал говорить Сун Гуаньши правду, он хотел, чтобы его подчиненные уважали Е Цзяо, даже если на этот раз это было недоразумение, его подчиненные подчинились бы, только если бы он уважал его больше.

Ци Юнь написал ручку Сун Гуаньши в ответ на письмо, передал ее молодому человеку, чтобы он отправил ее обратно, а затем послушал, как вошел Тиецзы, и сказал: «Второй молодой мастер, вторая молодая бабушка вернулась».

Ци Юнь, который сейчас все еще был серьезен, внезапно улыбнулся, взял толстую мантию, обернул ее вокруг себя и быстро вышел с железом.

Как обычно, Те Цзы отвел Ци Юня во двор и ушел. Ци Юнь прошел через двор и осторожно открыл дверь. Лицо его залилось жаром, и в комнате было уже тепло, как весной.

Обычно огонь с углем тушат, когда в доме никого нет, что спасает от несчастных случаев. Теперь, когда он разогрелся, кто-то вернулся на шаг раньше него.

Ци Юнь много лет был один. Он думал, что привык быть самим собой, но, женившись на жене, мужчина понял, что на самом деле он обычный человек.

Как тепло, как жизнь, как когда тебя сопровождают.

Даже ощущение, что кто-то ждет в доме, может заставить его на некоторое время постоять у двери.

Закрыв дверь и выключив холодный воздух, Ци Юнь положил ручную плиту на стол, а затем увидел на столе корзину и тканевый мешок.

Когда он вышел сегодня, Ци Юнь попросил Е Цзяо принести деньги. Он догадался, что это были вещи, которые купил Цзяо Нян.

Ци Юнь не стал внимательно смотреть, а сначала подошел к угольной печи, чтобы испечь руки и согреться, прежде чем войти во внутреннюю комнату.

Е Цзяо играл с экраном. Услышав звук шагов позади него, она повернула голову и увидела Ци Юня.

Маленький Женьшень улыбнулся, когда увидел Ци Юня, подбежал и потянул его за руку, желая проверить свои глаза: «Мсан Гун, у меня есть хорошие новости для тебя!»

Ци Юнь скривил рот: «Какие хорошие новости?»

Е Цзяо немедленно рассказал Ци Юню о стуке Гун на улице.

На самом деле Ци Юнь только что узнал от молодого человека, что победа на границе была великим событием, но Ци Юнь также был тесно связан со снижением налогов.

Он просто перечислил ряд правил, содержащихся в исследовании. Снижение налога на 20% и освобождение от него — немалое число. Он догнал магазин Ци Юня и начал снова. 20% денег могут сделать многое.

Но теперь, выслушав слова Е Цзяо, Ци Юнь только подумал, что сейчас он ничего не знает, и сказал с улыбкой: «Это действительно хорошая вещь. Сегодня магазин открыт, и вы все еще можете встретить императорский двор. Двойное счастье грядёт, эта голубиная ночь. Супа не хватает, так пусть кто-нибудь потом сварит два яйца».

Е Цзяо продолжил: «Не ешь вареные яйца, я хочу есть жареные».

Ци Юнь сжала мочку уха, повернулась, чтобы позвать Сяосу к окну, и сказала: «Иди скажи маленькой кухне, приготовь яичницу из двух яиц, куриный суп…»

Сердце Сяо Су внезапно подскочило.

Маленькая девочка никогда не забывала, что, когда Ци Юнь раньше смотрел на ее Сяохэй, ему не терпелось зажечь это в его глазах.

У нее было предчувствие, что если бы она действительно выпила куриный суп, ее черненький обязательно оказался бы в кастрюле!

Волосы на хвосте Сяо Хэя еще не выросли!

Е Цзяо пожал Ци Юню руку: «Если у тебя есть голубиный суп, ты не будешь пить куриный суп».

Ци Юнь улыбнулся, и его голос прозвучал очень нежно: «Хорошо, послушай». Мужчина поднял голову и сказал Сяо Су за окном: «Тогда добавь конфетный торт, счастливое событие наступило, и ты должен съесть что-нибудь сладкое».

Сяо Су почувствовала облегчение, и ей посчастливилось сохранить куриную судьбу для своей Сяо Хэй, думая, что, хотя второй молодой мастер был ужасен, вторая молодая бабушка была доброй и не такой, как второй молодой мастер. Больше всего ей понравилась вторая молодая бабушка.

Е Цзяо прошептал: «Мсан Гун, я все еще хочу съесть кусочки магнолии».

Ци Юнь тут же добавил предложение: «Пусть в маленькую кухню добавится еще один кусочек магнолии».

Сяо Су отвечал один за другим, сохраняя это в своем сердце, и, когда внутри не было никакого движения, он побежал на маленькую кухню, чтобы передать сообщение.

Е Цзяо очень хотелось попробовать ужин, но Сяо Женьшень не забыла, что она только что не доела.

Отпустив руку Ци Юня, Е Цзяо улыбнулся ему: «Может ли Сян Гун помочь мне подойти к столу и принести корзину?»

Е Цзяо редко поддерживала Ци Юнь в делах, и мужчина сразу же послушно вышел и принес ей корзину.

Однако он не осознавал, что надавил на угол крышки корзины, когда только что ставил плиту. Когда он поднял его, ткань на корзине была оторвана, и Ци Юнь увидел лепестки внутри, как только опустил голову.

Эти лепестки тщательно отбираются семьей Донг, и их аромат самый сладкий, но вы можете почувствовать тонкий и густой аромат сразу после открытия ткани.

Однако Ци Юнь не знал, для чего нужны эти лепестки, поэтому спросил: «Дочь моя, что ты делаешь с этой корзиной лепестков?»

Неожиданно, как только Ци Юнь обернулся с корзиной, он увидел Е Цзяо, которая стояла во внутренней комнате, уже сняла пальто и развязывала пояс юбки, и ее голос был ясен: «Прими ванну. "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии