Глава 40:

По пути Е Цзяо не стал открывать занавеску, чтобы выглянуть наружу.

Обычно сидя в машине, Маленький Женьшень всегда любит выглянуть наружу, но Е Цзяо не сделал этого сегодня, опасаясь, что он откроет занавеску и войдет на ветер, чтобы обдуть Ци Юня.

Теперь, когда Бай Хунго еще не вырос и когда спасительные вещи не в его руках, Е Цзяо, естественно, должен быть во всем осторожен.

Тесть только один, поэтому, естественно, нужно быть осторожным.

Ци Юнь также мог видеть, что Е Цзяо нервничал, чувствуя тепло в сердце, протянул руку и нежно взял Е Цзяо за руку.

Маленький женьшень оперся на мягкую подушку, чувствуя тряску кареты, и просто оперся прямо на плечо мужчины, бормоча: «Доколе осталось?»

Ци Юнь прикинул: «Пришло время выпить максимум одну чашку чая».

Е Цзяо все еще сохраняла позу, прислонившись к Ци Юню, коснулась рукой коробки с едой, достала цукаты и засунула их в рот. Щеки, которые она ела, были опухшими, и ее слова были немного расплывчатыми: «Позволь мне рассказать тебе, что ты увидишь позже».

Ци Юнь поправила позу, чтобы Е Цзяо наклонилась удобнее, а затем прошептала ей:

Согласно фольклору, Фестиваль фонарей пятнадцатого числа первого лунного месяца — серьезный день для изготовления фонарей, но на самом деле подготовка начнется еще несколько лет назад.

С первого по пятнадцатое — полмесяца, чтобы народ развлекался.

У древних когда-то было облако слов: «Восточный ветер оставляет по ночам цветы и тысячи деревьев. Он дует, и звезды подобны дождю. Дорога полна карвинговых машин BMW». Вот что происходит сегодня.

Фейерверки в небе похожи на звезды, падающие дождем, окружающие фонари ослепляют, а улицы полны людей, что очень оживленно.

Из-за большого количества людей сцены часто идут рядом. Когда вы хорошо проведете время, найдутся заколки и украшения, которые вы не заметите.

Поэтому посреди ночи кто-то будет носить небольшой фонарь и искать его взад и вперед по улице, собирая оставшиеся мелкие предметы и продавая их, часто позволяя получить небольшую непредвиденную прибыль.

Услышав это, Е Цзяо подсознательно коснулась нефритовой заколки на своей голове: «Это мне подарил мой муж, так что не смей ее терять».

Ци Юнь сжала ее руку и сказала с улыбкой: «Пока Цзяо Нян здесь, тебе не нужно слишком беспокоиться о том, потерялись ли другие предметы или нет».

Е Цзяо ткнул его: «Слова Сян Гуна неверны. Ты купил все на заработанные деньги. Сян Гун так много работал каждый день. Если ты потеряешь это, разве ты не потеряешь тяжелый труд Сян Гуна?»

Услышав это, Ци Юнь серьезно ответил: «Женщина действительно права, потому что она была неосторожна».

Е Цзяо могла слышать, как он уговаривает себя, но она проигнорировала его и положила в рот еще один цукат.

В это время карета остановилась, и Тиези сказал снаружи: «Второй молодой господин, вторая молодая бабушка, мы на месте, — его голос сделал паузу, — снаружи так много людей, что карета может не попасть».

Е Цзяо не сказал ни слова, но посмотрел на Ци Юня, ожидая, пока он примет решение.

Просто Е Цзяо не знал, что Ци Юнь впервые вышел за покупками, и, естественно, впервые столкнулся с такой ситуацией.

Однако Ци Юнь выглядел особенно спокойным. Он протянул руку, чтобы открыть занавеску, и выглянул наружу. Определив местонахождение, он сказал: «Сначала спустимся, Тиези, ты можешь оставить карету в винном магазине неподалеку, и подождать, пока не вернешься. Просто возьми ее».

Тиези ответил и передвинул низкий табурет, чтобы помочь им выйти из машины.

Е Цзяо был одет в лунно-белое платье с плотным жакетом и красным плащом, который выглядел нежным и благородным.

С другой стороны, Ци Юнь, в меховой меховой одежде и меховой шапке, плотно завернул его, но все было черным. Если оно в темноте, боюсь, оно сольется с ночью.

Однако многие люди на улице носят маски или используют бамбук для изготовления костей и тряски предметов на белой бумаге. Ци Эрланг не считает себя слишком странным.

Когда Тиези пошел припарковать карету, они оба взяли Сяосу и обернулись неподалеку.

Сяо Су не потребовалось много времени, чтобы держать в руках еще несколько бумажных пакетов. Внутри были небольшие предметы, купленные Е Цзяо. Они были не слишком большими и весили мало, чтобы их можно было поднять.

Е Цзяо ничего не купил еды. Вероятно, опытный повар дал ей пощечину в доме Ци. Е Цзяо сейчас немного разборчива в том, что она ест.

Глаза Ци Юня закатились на Е Цзяо, и он осторожно потянул за собой жену, опасаясь, что его смоет толпа.

Все, что вы теряете, — это хорошо, но вы должны относиться к этому с оптимизмом.

Через некоторое время Ци Юнь увидел Е Цзяо, стоящего перед нефритовым прилавком.

Лучше сказать, что это нефрит, лучше сказать, что это какие-то пресловутые штучки, от подвесок до сережек.

Цена тоже невысокая, большинство из них в десятках текстов. Судя по качеству нефрита, большинство из них уступают ему.

Хотя продавец почувствовал, что выпуклая сумка, которую носил Ци Юнь, выглядела как большой комок волос, он знал, что это меховая одежда хорошего качества, а Е Цзяо был одет еще более изысканно, и сразу же улыбнулся: « Госпожа, какой порядок? Все хорошее, что я привезла сюда из Наньяна!»

Поскольку торговец не мог ясно видеть лицо Ци Юня, он не мог оценить его возраст. Короче говоря, он не мог ошибиться, назвав мастера.

Ци Юня это не слишком волновало, его не особо волновало, когда он увидел два глаза на этом прилавке.

Хотя Ци Цзя Эрланг на самом деле не гулял по улице, он видел много хорошего. Если бы это были просто предметы такого качества, боюсь, он бы даже не взглянул.

Но теперь Е Цзяо смотрит прямо на камень, стоящий в углу, и тянет Ци Юня за рукав: «Это действительно красиво».

Ци Юнь проследил за его взглядом и удивленно поднял брови.

Это нефрит, который выглядит немного непроницаемым. Он отличается от другого нефрита, который имеет белый или зеленый цвет, как изумруд. Это нефрит, похожий на бледно-лиловый, с тонкой трещинкой, похожей на сломанный кем-то обрывок.

Когда торговец увидел, что Е Цзяо заинтересовался этим камнем, он тут же улыбнулся.

Он всегда говорил, что его камни привез караван из Наньяна, но на самом деле он обычный уличный торговец. Где богатый район может попросить кого-нибудь поехать в Наньян и привезти вещи обратно? Умереть — значит купить низкопробный нефрит, который не нужен другим, или купить вещи, которые другие потеряли.

В конце концов, цвет этого куска не достаточно хорош, и есть трещины. Эта трещина пронизывает весь кусок нефрита. Его невозможно скрыть, как бы сильно он ни был прикрыт. Он был скуп и не хотел отдавать его.

Итак, торговец был готов похвалить свой кусок фиолетового нефрита, но прежде, чем он успел заговорить, Ци Юнь спросил: «Я не знаю, где ты взял этот кусок нефрита?»

Торговец тут же похвастался: «Это нефрит, который плыл по морю в лодке. Я потратил много денег, чтобы получить его в Наньянском караване. Мастер, посмотрите на эту тонкость, на это качество, на это…»

«Назначьте цену». — легкомысленно сказал Ци Юнь.

Увидев его таким, разносчик закатил глаза и прямо протянул ****: «Двести ручек, ни на пенни меньше не продам».

Е Цзяо не знал цену нефрита, но Ци Юнь знал, что нефрит такого качества нельзя купить по такой цене, и этого продавца уже можно было рассматривать как дикую запрашиваемую цену.

Но Ци Юнь спокойно сказал Е Цзяо: «Цзяо Нян, можешь ли ты дать мне серебряный слиток?»

Е Цзяо немедленно достал из кошелька небольшой серебряный слиток и протянул ему. Когда продавец увидел это, его глаза были прямыми.

Хоть серебряный слиток и мал, но он стоит как минимум пятисот слов!

Ци Юнь посмотрел на разносчика и сказал: «Если ты скажешь мне, откуда взялся нефрит, и разъяснить это, это будет тебе передано».

Лоточник нисколько не колебался и излил все, что знал: «Я недавно подобрал его из каравана... Нет-нет, я купил. Они обычно летом уходят в море и возвращаются после осени. сейчас должен отдыхать. Место жительства — большой особняк в городе. Фамилия владельца — Сан. Узнаешь, когда спросишь».

Ци Юнь кивнул и передал серебряный слиток торговцу. Затем он взял нефрит и передал его Е Цзяо. Он улыбнулся и сказал: «Я отдам это тебе».

Е Цзяо не думала, что есть что-то плохое в том, чтобы брать свое серебро на покупки и отдавать его себе. В конце концов, серебро было передано ему на хранение Ци Юнем. Это считалось деньгами двух людей, поэтому покупки вещей, естественно, тратились отсюда.

Но когда он был далеко, Е Цзяо спросил его: «Мсан Гун, раз он сказал, что может продать это за двести слов, почему ты должен давать ему так много?»

Ци Юнь никогда ни от чего не скрывал Е Цзяо и все ясно объяснял. Этот раз не исключение: «Мне нужен не этот кусок нефрита, а новости. Теперь наш винный магазин становится больше, и денег становится больше. Вещей становится все больше и больше, но некоторые вещи найти непросто, вам нужно попросить людей из каравана найти его, но узнать о караване легко. Теперь это благословение - иметь возможность узнать об этом у этого продавца».

Е Цзяо моргнул: «Ты тратишь деньги на благословение?»

Ци Юнь пожала ей руку: «Да, этим миром невозможно воспользоваться, но когда тебе встречается удача, нельзя скупиться, иначе это не благословение, а проклятие».

Е Цзяо мысленно кивнула с некоторым, казалось бы, пониманием, ожидая, чтобы медленно обдумать это позже.

В это время вернулся и Тьези, и несколько человек направились к центру города.

По обеим сторонам улицы много фонарей, а также многолюдные киоски водевиля. Везде много людей.

Е Цзяо продолжал держать Ци Юня за руку, наклоняясь к нему, глядя влево и вправо свежими глазами, но никогда не думал о том, чтобы покинуть Ци Юня.

В это время кто-то остановил Ци Юня: «Но второй молодой мастер семьи Ци?»

Ци Юнь повернул голову и открытыми глазами увидел богатого мужчину средних лет.

Он никогда не видел этого человека, но Те Цзы помогал Ци Юню с поручениями снаружи, сразу узнал его личность и прошептал Ци Юню: «Второй молодой господин, это казначей банка».

Как только Е Цзяо услышала это имя, она вспомнила, не та ли она лавочница Сунь, которую в прошлый раз подставил нарушитель спокойствия в винном магазине из семьи Цай?

Владелец магазина Сунь тоже пытался кричать, потому что узнал Тиези. Когда он увидел, что комок волос действительно остановился, он понял, что узнал не того человека. Он сделал два шага вперед и очень любезно улыбнулся: «Молодому Мастеру Ци Эр трудно совершить путешествие. Это действительно судьба позволить Сунь Моу встретиться». Затем он посмотрел на Е Цзяо и сказал с улыбкой: «Второй молодой мастер и его жена действительно талантливы и красивы. Они рождены вместе. Они должны уметь жить вместе».

Увидев, что с ним намеренно всё в порядке, Ци Юнь замедлил шаг и сказал: «Воспользуйтесь преимуществом казначея Сунь».

Е Цзяо странно и немного озадаченно посмотрел на продавца Сунь. Она не могла ясно видеть лицо своего дедушки. Где он увидел появление талантливой женщины?

Быть добрым к людям в торговом центре – это самое главное. Теперь, когда он встречает своих будущих союзников, Ци Юнь также говорит еще несколько слов: «Почему торговец Сунь один в фонаре?»

Владелец магазина Сунь криво усмехнулся: «Дело не в том, что я хочу побыть один. Я договорился с моей госпожой остаться в городе и вместе наблюдать за фонарями. Кто знает, она не знала, где услышать, что фонари здесь красивая, поэтому она настояла на том, чтобы меня потянуть. Не правда ли? Я пришел с ней, но когда она собиралась что-то купить, она забрала своих обидчиков и исчезла, оставив меня одного».

Владелец магазина Сунь сказал плохо, и Маленький Женьшень услышал его недовольство.

Но Ци Юнь заметил то, что он сказал: «Оставайся в городе», и подумал о том факте, что разносчик только что сказал, что караван живет в особняке по имени Сунь, поэтому он не мог не спросить: «Оказывается, казначей У Сан также есть дом в городе».

Владелец магазина Сунь сказал с улыбкой: «Это просто благословение предков, оставивших мне величественный особняк семьи Сунь. Если Ци Эр Ёнго в будущем освободится, он сможет пойти ко мне домой, чтобы пить чай и наслаждаться цветами. и Сан обязательно будет приветствовать его».

И действительно, караван находится в доме казначея Солнца!

Ци Юнь был уверен. Уголки его рта были слегка приподняты, но шляпа мешала ему, но голос звучал гораздо ровнее: «Тогда это будет не менее тревожно».

Е Цзяо увидел волнение лавочника Суня и Ци Юня и ничего не сказал. Она послушно стояла рядом с Ци Юнем. Не отпуская руку Ци Юня, она все еще крепко держала ее, но глаза Маленького Женьшеня смотрели рядом. .

Потом я увидел в трех шагах ларек с висящим на нем фонарем.

Фонарь представляет собой лампу-бусину. Пятицветные бусины сплетены в сетку и приданы форме нефритового кролика. Снизу украшены кисточками, что особенно привлекает внимание.

Это был самый большой фонарь, который Е Цзяо видела, когда приехала в город, и она не могла не взглянуть на него дважды.

В это время этот фонарь привлек нескольких человек.

«Йе Тиша, хозяин и его жена сказали, что увидят свет». Сказал Лю Жун рядом с Е Пинжун.

Е Пинжун следовал за Дуань Ван Чу Чэнюнем и наложницей Дуань Ван Мэн, не отставая от них, и он не осмелился расслабиться ни на мгновение. Услышав это, он спросил: «Разве это не все огни?»

Лю Жун указал на фонарь из бус нефритового кролика: «Мастер сказал, что хочет увидеть его».

Там висел фонарь с нефритовым кроликом, но он был бросался в глаза, и Е Пинжун немедленно сказал: «Иди, следуй и скажи братьям, чтобы они не отходили от мастера на два фута».

"Да."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии