Глава 44:

Е Цзяо узнала, что эта книга, по ее мнению, была исследованием цветов и растений, но исследованием секса.

Маленький Женьшень спокойно подошел к Ци Юню и кивнул плечом: «Я видел это, это подарок Чуньланя, конечно, я хочу это увидеть».

Возможно, для Е Цзяо это подарок или руководство по рисованию чего-то в будущем, но Ци Юнь явно не способен полностью говорить о ****-картинках со своей прекрасной дамой.

С красными кончиками ушей Ци Юнь протянул руку, чтобы обхватить талию Е Цзяо, и прошептал: «Ты видел, чему научился?»

Е Цзяо кивнула и естественно повернулась на бок, чтобы Ци Юнь могла опереться на ее руки, в то время как она протянула руку и быстро перевернула несколько страниц, затем указала на одну из картин и сказала: «Я думаю, это очень неразумно. Как можно люди извращаются таким образом».

Ци Юнь:...

Первоначально он просто хотел использовать эту книгу, чтобы развлечь ее, но Ци Эрланг почувствовал, что, похоже, он развлекается сам…

Увидев, что уши Ци Юня покраснели, Е Цзяо подумал о том, как Ли Ланчжун поспешно уходит, думая, что что-то действительно произошло с телом Ци Юня, и поспешно протянул руку и схватил запястье мужчины на его талии.

Е Цзяо вздохнул с облегчением, осторожно потирая его.

Судя по состоянию пульса, тело Ци Юня уже стало намного сильнее, чем раньше. Хотя ему все еще нужно быть осторожным, он больше не тот человек, который упал, когда дует ветер. Видя, что Ли Ланчжун приехал только с повторным визитом, это не имело значения.

У нынешнего Ци Эрланга Пяньшэна было больше странных мыслей, чем обычно, и Е Цзяо внезапно сжал запястье, его чувства, казалось, были острее, чем обычно.

Например, когда мягкие подушечки пальцев женщины скользили вперед и назад по внутренней стороне ее запястий, Ци Юнь почувствовал, как его сердце забилось.

Он быстро закрыл книгу, Ци Юнь посмотрел на Е Цзяо, подняв голову, и сказал: «Леди».

У Е Цзяо тоже остановился пульс, и она собиралась его отпустить. Услышав это, она подсознательно посмотрела на него. Раньше Ци Юнь чаще звонил своей жене, но реже, когда она звонила своей жене. Теперь, когда она внезапно звонит, это заставляет Е Цзяо позвонить ей. Немного ошеломлен.

Но она быстро отреагировала и улыбнулась в ответ, ее голос был наполнен медовой сладостью: «Миангун».

Ци Юнь хотел что-то сказать, но его остановил этот сладкий голос.

Случилось так, что в это время Сяосу постучал в дверь: «Второй молодой мастер, вторая молодая бабушка, вы накрываете на стол?»

"Войдите." Е Цзяо давным-давно был голоден. После сегодняшнего дня на улице ее желудок пуст. Хорошо, когда есть возможность поесть.

Ци Юнь тоже не хотел жаждать своей жены, поэтому отпустил ее и встал вместе с ней.

Но сегодня вечером на ужине два супа: один — любимый куриный суп Е Цзяо, а другой — суп из бычьих хвостов.

Ци Юнь взглянул и спросил: «Откуда взялся этот суп из бычьих хвостов?»

Сяосу немедленно ответил: «Женщина попросила маленькую кухню приготовить это. Он сказал, что второй молодой мастер в последнее время много работал, а вторая молодая бабушка тоже устала в эти дни, поэтому она потушила суп из бычьих хвостов и сказала, что может составить.

Ци Юнь кивнул, Сяо Су поспешил прочь и, кстати, забрал дверь с собой. Ци Юнь помог Е Цзяо приготовить тарелку супа из бычьих хвостов.

И Е Цзяо посмотрела на Ци Юнь, подперев подбородок, ее тон был немного необъяснимым: «Почему я устала в эти дни?»

Она подумала о том, что сделала недавно. Помимо еды и игр, единственное, что можно было расценить как несчастный случай, — это встреча с Е Пингроном.

Подумав о Е Пинжун, Е Цзяо внезапно отреагировал. Похоже, она ничего не рассказала ему о Е Эрланге. Е Пинжун не знал, насколько хорош его товарищ. Если бы он встретился в следующий раз, то обязательно похвалил бы его.

Пока он думал, он увидел, что Ци Юнь поставил тарелку с супом перед Е Цзяо, и его тон был нежным только для Е Цзяо: «Пей больше и избавь себя от усталости».

Но пока она не закончила есть, Е Цзяо не знала, где она устала.

Когда она переоделась после того, как освежилась, Е Цзяо внезапно повернула голову и посмотрела на Ци Юня: «Мсан Гун, ты не сказал мне, действительно ли картины в книге правдивы».

Ци Эрланг, который не знал, как говорить, немедленно встал и пошел вперед, держа талию Е Цзяо в руке и таща ее на руки, говоря: «Картинки в этой книге одновременно правильные и неправильные. Да, кто-то может в это поверить, кто-то нет».

Е Цзяо наклонила голову и, казалось, услышала сердцебиение Ци Юня быстрее, чем обычно.

Просто Е Цзяо только что дал этому человеку пульс, зная, что его тело несерьезно, поэтому он просто отнесся к этому как к угольному огню в доме, ему было так жарко, и его рот ответил: «Манггун, как ты знаешь, что правильно? Что неправильно?»

Ци Юнь опустил голову и прижался к ней лбом мягким голосом: «Мы узнаем, если попробуем».

Е Цзяо моргнул и сразу понял.

Если бы маленький женьшень из прошлого не понял, но Ци Юнь указала на книгу, чтобы объяснить это раньше, и она внимательно прочитала бы ее, она, естественно, смогла бы угадать общую идею.

Но первое, что сделала Е Цзяо, это не застеснялась, а сначала протянула руку и взяла запястье Ци Юня, готовая еще раз проверить, здоров ли этот человек.

Ци Юньцюань было стыдно за свое тонкокожее лицо, поэтому он спокойно ждал, пока она возьмет его за руку и посмотрит на нее.

Когда Е Цзяо убедился, что с Ци Юнем все в порядке, она улыбнулась и посмотрела на него мягким и сладким голосом: «Тогда научи меня».

Е Цзяо, вероятно, сказал спокойно. Напряжение в сердце Ци Юня также бесследно исчезло. Уголки его рта были слегка приподняты, он склонил голову и поцеловал ее в лоб: «Хорошо».

Хотя это уже не была брачная ночь, в то время это была просто спешка, и многие вещи не были полностью готовы, даже Хэси Цзю была составлена ​​позже.

Е Цзяо, возможно, это не волновало, но Ци Юнь хранила это в своем сердце.

Сегодня Е Цзяо пошел посмотреть на фонарь, а Ци Юнь просто притворился, что не знает, но он быстро узнал бы такие вещи, но не щелкнул по нему. Он остался дома на день, чтобы подготовиться.

Красная свеча прыгала, красная согревала палатку, а на окнах вывешивались красные иероглифы.

Просто из-за того, что небо темнело, а свеча во внутренней комнате не горела, я не мог ее видеть. Когда свеча была зажжена, я мог видеть красный счастливый персонаж, что было особенно празднично.

Сейчас, во время китайского Нового года, красный цвет вроде бы не противоречит гармонии, но этот яркий цвет как будто делает интерьер комнаты, в которой я привыкла жить, немного очаровательнее.

Когда ароматная и мягкая Е Цзяо лежала на большом красном одеяле, ей стало немного стыдно за спину.

Он залез под матрас, ощупал его и нашел горсть красных фиников и лонгана.

Несколько тупо глядя на Ци Юня: «Почему их кладут под кровать? Какая трата?»

Ци Юнь поцеловал ее в лоб: «Положи немного только на внутреннюю сторону кровати, а не куда-нибудь еще».

Е Цзяо пошевелила своим телом, потерла его, и она больше не чувствовала после того, как наклонилась к рукам Ци Юня.

Из-за мерцающих красных свечей снаружи в комнате больше не темно, и вы можете видеть брови друг друга, когда подходите ближе.

Ци Юнь тихо сказал: «Теперь это так, это круглая комната».

После того, как комната будет обогнана, ему действительно придется взвалить на свои плечи всю жизнь жены, чтобы оправдать ее пожизненное доверие.

Услышав это, злодей подумал, что собирается спать, и поспешно сказал: «Мсанг Гонг, ты сказал, что хочешь меня научить».

Почему ты ложишься спать, не обучая? Еще она набила столько сухофруктов и арахиса в то место, где изначально спала, что не могла лечь обратно.

Услышав это, у Ци Юня внезапно нахлынула кровь, и он почувствовал только, что внутренняя комната, где потушили уголь, стала необъяснимо сухой.

Для него и его жены это был первый раз. Первоначально Ци Юнь был немного смущен, но это предложение также было названо четким. Услышав, что его уши зацепились, Ци Юнь упал в постель. Чжан слегка повернулся, опустил голову, клюнул жену в уголки губ и тихо сказал: «Тогда я научу тебя, тебе придется усердно учиться».

Увидев его таким, Е Цзяо без всякой причины немного испугался.

Но маленький женьшень уже давно привык полагаться на него. Привычка часто бывает ужасной вещью, как маленькая фея, которая в прошлом ела землю. Теперь он терпеть не может немного ржавчины под одеялом.

Немного взволнованная, но ее первым выбором было положиться на свою семью.

Мягкая рука нежно повисла на шее мужчины, и ее голос звучал мягко и воскообразно: «Мсанг Гонг, книга очень толстая, что мне делать, если я не смогу ее закончить?»

Но вскоре она забыла, что спрашивала.

Изначально я хотел напомнить Ци Юню: не подходи так близко, что, если ты увеличишь его?

Но после небольшого перерыва она забыла об этом.

Сначала я чувствовал только боль, но после боли мне стало как-то странно комфортно, и в горле послышался неосознанный шум.

Е Цзяо почувствовал, что услышал этот звук. Раньше маленькая лисичка и ее товарищ-ученый тайно прятались в комнате. Этот звук можно было часто слышать. Вскоре маленькой лисенке понадобилось много времени, чтобы каждый день держать в руках благоприятные цветы и родить толстого детеныша.

В тот момент маленький женьшень раздражал слух, но теперь, когда он осознал всю красоту, в его голове осталось только одно предложение——

Приятно жениться.

Через некоторое время я услышал запыхавшийся голос мужчины: «Почему бы и нет, мы научимся чуть позже, всегда наступит день, когда мы научимся».

Е Цзяо уже находился в облаках и тумане, и ему было больно. Теперь настало время, когда ей было комфортно. Он услышал эти слова и захныкал. Она не знала, слышит ли она ее ясно или нет, поэтому неопределенно согласилась.

Когда красная свеча плакала, двое мужчин отдыхали на вершине луны.

Два вздоха прозвучали один за другим, оба удовлетворенные.

Через некоторое время я услышал громкий голос Ци Юня: «Цзяо Нян, ты научился?»

Голос Е Цзяо был мягким: «Да».

Спустя некоторое время женщина тихо сказала: «Шангун действительно потрясающий».

Мужчина улыбнулся.

Маленький женьшень протянул руку и похлопал его: «Ты устал? Не устал, давай учиться еще раз».

Ци Юнь: ...А?

Палатка Фужун здесь, в семье Ци, теплая для Праздника Весны, в то время как, с другой стороны, Е Далан не думает о гармонии.

Прошло много времени с тех пор, как он покинул деревню Ецзя, плюс Е Эрланг переехал, и его соседи сменили людей. Даже если Е Далан вернется, никто его не узнает.

Однако Е Пинжун выросла и приобрела смелое лицо. Он был очень надежным, когда смотрел на это. В сочетании с простыми народными обычаями он мог услышать новости, немного поинтересовавшись.

Более того, брак Е Эрлана с его младшей сестрой в то время доставлял много проблем. Даже если семья Е хотела скрыть это, бизнес семьи Ци был очень грандиозным. Все близлежащие деревни узнали новости и пошли есть за стол. Естественно, это было легко узнать. публично заявить.

Е Пингжун не был удивлен, что жизнь Е Эрлана была непростой. В глубине души он знал, что Е Эрланг был трусом, и раньше защищал его, но после того, как он отслужил в армии, никто не защитил его.

Просто Е Пинжун никогда не ожидал, что трусливый, но честный брат, по его собственному мнению, действительно сможет продать младшую сестру соотечественника за два серебряных блина!

Возможно, говорили, что он женился на богатой семье, чтобы насладиться состоянием, но Е Пингрон обошел дом Е Эрлана и пришел к выводу, что Е Эрлан потерял деньги в бизнесе, и в дом пришел кредитор. В конце концов, у Е Эрсао появилась идея. Усадил сестру в портшез.

Ни приданого, ни лапши, просто так бестолково раздали!

Он оставил свою жизнь снаружи, чтобы обеспечить хорошую жизнь своим младшим братьям и сестрам?

Когда я вернулся, все были там, но дом был совершенно изолирован.

Е Эрланг, здравствуй, ты безжалостен!

Е Пингжун намеренно пошел забить Е Эрланга до смерти, но он был военным командиром, который находился снаружи много лет, поэтому у него еще было немного мозгов.

Маленькая девочка боялась, что это будет смайлик, который будет вытеснен, и когда он подумал об этом, Е Пинжун рассердился на свою голову.

Просто он разозлился и никуда его не рассыпал, даже если просто сидел, смотреть на это было особенно страшно.

Лю Жун посмотрел на Е Пинжун, который сидел там с тех пор, как вернулся, на удачу. Хотя он никогда не говорил и не злился, Лю Жун действительно хотел развернуться и побежать, когда увидел красные глаза и потрескавшийся угол.

Этот бог-убийца, хотя и вернулся с границы, обычно смотрел на него со спокойным характером, но Лю Жун не забывал, как он выглядел, когда был весь в крови.

Этот человек был настолько жестоким, что никто не мог его остановить.

Он намеренно выскользнул, но услышал, как Е Пинжун сказал: «Лю Жун, помоги мне выяснить, спорит ли здесь правительственное учреждение или просит денег».

Это не ново. Несмотря на то, что век ясный и яркий, есть некоторые вещи, которые я хочу сделать яменом. Если я не знаю правды, это зависит от постановлений окружных магистратов в разных местах.

Просто Лю Жун не понял: «Е Тиша, разве ты не говорил, что не можешь раскрыть местонахождение принца? Разве это не немного неожиданно — найти Ямень напрямую?»

Е Пинжун сказал спокойно: «Я скажу принцу, что не выйду лично, только позволю Е Эрлану подписать документы».

Лю Жун был слегка озадачен. Казалось, он не совсем понял, как этот человек, который всегда дорожит своими младшими братьями и сестрами, вдруг назвал фамилию, но вместо того, чтобы спросить эту фразу, он спросил: «Какой документ?»

Е Пингжун закрыл глаза, и его голос, казалось, вырвался из зубов: «Мы с братом разорвали наши отношения, и с тех пор мы расстались. Честь и позор не имеют ничего общего друг с другом, жизнь и смерть. не имеют значения».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии