Глава 54:

Ци Юнь вытирал руки и, услышав эти слова, начал действовать и нежным голосом попросил его сесть: «Какая семья Цай, пожалуйста, проясните это».

Е Цзяо попросил Сяо Су добавить Ци Мину пару мисок и палочек для еды. Ци Мину не были рады. Он взял конопляный шарик и съел его парами или парами. Он налил в рот половину тарелки каши и почувствовал себя сытым, прежде чем сказал: «Это город. То же самое из семьи Цая, которая владеет винным магазином. Тот, кто столкнул меня с горы, - это Цай Шилиу из его дома. Я был с ним одноклассником, пошел домой с руками, свисающими за спину, и он был первым, кто доложил Учителю».

Когда Ци Юнь услышал это, он только почувствовал, что в этом мире не должно быть слишком много вещей без совпадений. Настоящие совпадения по большей части искусственны.

Хотя он и семья Цай не столкнулись друг с другом в лоб, но семья Ци обнаружила их только потому, что они уже подобрали вещи раньше, и семейный ресторан Ци также выжал большую часть бизнеса семьи Цай. даже если эта ненависть была улажена.

Несмотря на то, что сфера бизнеса всегда зависит от способностей, нет недостатка в мастерах, которые хотят руководить другими.

Завидовал ли Цай Твеланг Ци Мину или принял ответные меры из-за семейных дел, причина не важна.

Что Ци Юнь знал, так это то, что сейчас было удобно объединить две вещи в одну.

Хотя Ци Мин не вмешивается в семейные дела, он знает, что семьи Ци Юня и Цая не одинаковы.

Это легко понять. Они все в одном городе. Вы продаете вино, и я тоже продаю вино. Очень много людей приходят за покупками. Если вы покупаете больше, вам, естественно, будут продавать меньше. Затем есть два магазина. О трении.

Только среди коллег может быть самая глубокая ненависть.

Поэтому Ци Мин побежал рассказать Ци Юню пораньше, не только для того, чтобы проинформировать его, но и для того, чтобы позволить Ци Юню подкинуть ему идею.

Е Цзяо ничего не сказал, держал яйцо кончиком палочек для еды и не мог не посмотреть на Ци Юнь, ее глаза были немного удивлены.

Ци Юнь всегда был с ней честен, видя, что Е Цзяо рассеял его безразличие, приподнял брови и мягко сказал: «Что Цзяо Нян хочет сказать?»

Я думал, что Е Цзяо тоже был удивлен, что это сделал один и тот же человек. Кто знает, Сяо Женьшень думает: «Двенадцать Лан? У него дома двенадцать детей? Их так много».

Ци Мин:...

Ци Юнь:...

Однако Ци Эрланг отреагировал быстро, вероятно, потому, что он уже был знаком с другим направлением деятельности Е Цзяо, и вскоре сказал с улыбкой: «У обычных людей есть кланы, и это не новость, когда мы занимаем двенадцатое место в соответствии с основным рейтингом».

Ци Мин добавил: «Однако у этой семьи Цай нет кланового ранга. Она просто женится еще на трех наложницах и заводит еще детей. А как насчет большего количества детей? Выжили только двое или трое, а в заднем доме царил беспорядок. Как можно Я говорю о будущем моей семьи?»

Но вскоре Ци Мин увидел глаза Ци Юня и сразу понял, что он ничего не сказал.

Ци Юнь также знал, что Ци Мин говорит правду, но иногда правда была не такой уж приятной.

В наше время взять наложниц непросто. За исключением королевской семьи, если это богатая семья, количество наложниц всего девять. Если это обычный человек, то необходимо купить наложницу за деньги, начиная от тридцати двух и заканчивая сотней. Во-вторых, обычные люди просто не могут позволить себе такие расходы.

Семья Цай купила наложниц и родила много детей, но борьба за черный дом никогда не прекращалась.

По законам династии комната наложницы не имеет статуса, и здесь немало людей, которые покупаются и продаются. Чтобы бороться за выживание, они превратились в черноглазых кур.

В заднем доме было неспокойно, и мужчина был неясным. Только трое из дюжины детей, которые метались по нему, смогли выжить.

Ци Юнь сказал с презрением к тем домам, у которых были проблемы друг с другом, и он не хотел, чтобы Е Цзяо знал об этом.

Не то чтобы мне было жаль семью Цай, но я боюсь, что, если эти вещи будут сказаны слишком ясно, я напугаю свою жену.

Дом семьи Ци гармоничен, а Е Цзяо — хорошая девочка, которая знает достаточно, чтобы знать, что делать. Ее жизнь и красота — это то, чего она заслуживает. Зачем слушать этот беспорядок дома, чтобы нарушить ее настроение?

Однако Ци Юнь все же добавил: «Обычные люди не просто женятся на наложницах и принимают маленьких детей, наша семья – это просто обычные люди».

Ци Мин также знал, что, возможно, только что сказал что-то не то, поэтому он сразу же последовал за ним: «Да, и никто из третьего поколения в семье Ци никогда не женился на втором доме. Жизнь всегда была мирной, так что не Я не слишком много думаю об этом».

Е Цзяо посмотрел на этих двух братьев. На самом деле, она особо об этом не думала. Ей не нравилось находить кого-то, кто был бы неудобен для нее. Они говорили о вещах других людей, так что это не имело к ней никакого отношения. Не было необходимости разбираться с чужими вещами. Наденьте себе на голову.

Но поскольку они сказали ясно, Е Цзяо улыбнулся, оторвал кусок конопли ко рту Ци Юня и сказал: «Обычные люди довольно хорошие».

Ци Юнь тоже согнул рот, открыл рот и поел, а затем положил палочки для еды и побеги бамбука для своей жены и мягко сказал: «Да, у меня одна хорошая жена в жизни».

Ци Мин, наблюдавший из воздуха сцену любви своего второго брата и второй невестки, надулся, думая в глубине души, что А-нян сказал ранее, что покажет ему женщину, когда он сможет сдать экзамен.

Это также мнение семьи Лю. Ци Мин настолько хорош, чтобы быть судьей, когда у него есть статус судьи, и если его можно будет повысить, он сможет стать чиновником в будущем. Жена чиновника, естественно, отличается от простых людей. То есть раннего брака с Ци Мином нет.

Раньше Ци Мина эти вещи никогда не интересовали, поэтому он читал только мудреные книги.

Но теперь, когда Ци Мин посмотрел на влюбленную пару перед собой, ему вдруг захотелось, чтобы кто-нибудь накормил себя шариками кунжута.

Ци Цзя Сабуро в глубине души решил, что он должен усердно учиться, заниматься научными исследованиями, добиться известности и жениться на женщине — это прекрасная вещь в мире!

Теперь, когда он был полон решимости показать семье Цай хороший вид, а его второй брат поддержал его, Ци Мин отложил время, чтобы вернуться в школу, и остался в семье Ци, чтобы обсудить контрмеры со своим вторым братом.

Е Цзяо не особо участвовала, она больше хотела позаботиться о своих лекарственных цветах.

Особенно Шияцао, уже были признаки результатов, Е Цзяо не осмеливался расслабляться, регулярно проводя его каждый день, чтобы выйти на солнце.

Ци Юнь дразнил ее, когда она слишком много смотрела. Он видел, как люди выгуливали птиц в клетке на лестнице и выгуливали собак на веревках. Ее собственная дама была другой: она держала горшок и гуляла с цветами.

Семья Лю воспользовалась моментом, когда быстро наступил китайский Новый год, и начала обучать Е Цзяо некоторым играм. Большинство из них играли вместе, когда им было скучно в заднем доме. Сегодня они привели Е Цзяо и Фана, чтобы разыграть банк.

Семья Лю любила эти игры, когда он был в будуаре. Позже в доме стало много вещей, и он редко к ним прикасался.

Теперь, когда она снова играет, ее точность остается прежней.

Е Цзяо и Фан все еще немного странные. К счастью, это всего лишь развлечение. Вам не нужно делать жесткое различие между победой и поражением. Приятно поговорить и посмеяться.

Сделав несколько выстрелов, Лю откинулся на спинку кресла, вытер лоб платком и сказал: «Если ты старше, это не сработает. Ты бы не почувствовал усталости, если бы раньше бросал больше двадцати палок, но сейчас это просто три-пять палочек».

Услышав это, члены клана Фан немедленно прекратили движения его рук и с улыбкой на лице Юаньюаня наливали чай клану Лю: «Моя мать — это всего лишь несколько деревянных стрел, которые можно вставить в ухо горшка. ... Цзяо Нян и я вместе сделали более 30 выстрелов. За исключением двух, которые попали случайно, остальные были выброшены».

Лю знала, что Фан делает себя счастливой, но для его невестки было хорошо иметь такое сердце, и на лице Лю тоже была улыбка.

Е Цзяо не говорил хороших слов, как Фан Ши, но маленький женьшень был настоящим. Сначала он взял Му Ши, вымыл руки, а затем вернулся к столу и поставил на стол принесенную им коробку с едой.

Вынимая тарелку внутрь, он сказал: «Раньше я ходил в Ньянг за димсамом. Сегодня Эрланг вернулся рано и принес мне ароматный османтусовый пирог Фэн Хэчжая, который все еще горячий».

Клан Лю посмотрел на Е Цзяо и улыбнулся не только потому, что Е Цзяоцзи был одержим им, но и потому, что Ци Юнь смог вернуть что-то для Е Цзяо, чтобы показать, что их муж и жена находятся в гармонии.

Семья Лю, как свекровь, не похожа на некоторых пожилых женщин, которые с удовольствием рассказывают о своей невестке. Напротив, семья Лю всегда очень хорошо относится к своей невестке.

По ее мнению, именно их жены и дети могут сопровождать сына в будущем. Хорошее отношение к Фан Ши и Е Цзяо на самом деле означает хорошее отношение к ее сыну.

Что больше всего нравится семье Лю, так это спокойствие в доме, и теперь достаточно взглянуть на Ци Юнье Цзяофу и Синг Фу Суй, чтобы семья Лю была счастлива.

Увидев, что Лю взял кусок ароматного османтусового пирога, Фан и Е Цзяо потянулись, чтобы взять его.

Е Цзяо осторожно сжал, опасаясь раздавить ароматный пирог с османтусом. Когда она положила его в рот, глаза Маленького Женьшеня сузились от сладкого вкуса.

И Лю спросил: «После китайского Нового года снаружи еще не потеплело. Я знаю, что внутри магазина Эрланга многолюдно, но Цзяо Нян, ты все равно должен напомнить ему, чтобы он уделял больше внимания, тело важно. ."

Е Цзяо ответил с милой улыбкой: «Так уж получилось, что Сян Гун в эти дни вернется раньше, я принесу ему слова матери».

Услышав это, Фан сказал: «Даланг Чжуанци в последнее время нечего делать. Я возвращаюсь рано. Почему бы не найти время для семейных посиделок?»

Лю кивнул, когда услышал эти слова, с улыбкой на лице.

Е Цзяо записал это, думая о том, чтобы вернуться и рассказать Сян Гуну.

А Ци Юнь, о котором говорил Е Цзяо, прямо сейчас находился во дворе Цимина, и случилось так, что Ци Чжао тоже шел в эту сторону.

То, что Ци Цзядаланг вернулся сегодня рано, также является совпадением. Я подумал, что еще слишком рано, и хотел позвать его третьего брата прогуляться. Хотя Ци Мин хорошо читает, ему все равно необходимо тренировать свое тело, чтобы быть здоровым. Ему всегда скучно дома. Не ошибка.

Но как только он вошел во двор Ци Мина, Ци Чжао услышал звук голоса Ци Юня: «Я почти все устроил. Ты должен знать, что тебе следует говорить и делать, когда вернешься в академию. Не бойся вещей».

«Второй брат, у меня есть мнение об академии, но ты планируешь…»

«Отныне в городе не будет семьи Цай».

Ци Чжао услышал это и вошел: «Эрланг, Сабуро, о чем вы двое говорите?»

Ци Юнь и Ци Мин не ожидали, что Ци Чжао придет. Три брата встретились друг с другом, и Ци Чжао попросил их сказать правду.

В этой семье, хотя три брата сами отвечают за свои дела, Ци Чжао, как старший брат, обычно заботится о двух младших братьях, а Ци Чжао и Ци Мин не будут намеренно скрывать то, о чем он просит.

Я не сказал этого вначале, потому что эти двое знали, что Ци Чжао был самым прямолинейным характером, он был честным и добрым и не любил провоцировать добро и зло. Они продолжали скрывать это дело, опасаясь, что он этого не допустит.

Но теперь, когда вопрос исчерпан, Ци Мин с нетерпением посмотрел на Ци Юня, а Ци Эрланг просто рассказал все об этом.

После того, как Ци Чжао закончил слушать, его брови нахмурились: «Третий брат действительно упал со склона холма? Почему ты не прояснил это давно?»

Ци Мин поспешно сказал: «Я сказал, что боюсь, что мой старший брат и родители беспокоятся обо мне, и я не хочу, чтобы мой старший брат…»

«Кхе-кхе». Ци Юнь слегка кашлянул и молча взглянул на него холодными глазами.

Ци Мин немедленно послушно опустил голову, отложил все объяснения и выглядел особенно дружелюбно: «Старший Брат, я знаю, что был неправ».

Ци Чжао махнул рукой: «Оставь в стороне вопрос о признании ошибок, Сабуро, с тобой сейчас все в порядке».

Ци Мин показал ему свою неповрежденную руку: «Все в порядке, брат, не волнуйся».

Затем Ци Чжао перестал смотреть на него, а посмотрел на Ци Юня: «Как ты собираешься поступить с семьей Цай?»

В любом случае, после того, как все было сказано, Ци Юнь прямо ответил: «Я сделаю это один раз».

Как только это замечание прозвучало, сердце Ци Мина было разбито!

У моего старшего брата прямолинейный характер. Если он знает эти вещи, боюсь, он не сможет этого сделать.

Кто знает, Ци Чжао прямо кивнул: «Хорошо, Эрланг Сабуро, если у тебя есть помощь, пожалуйста, скажи».

Ци Юнь был ошарашен, когда услышал эти слова, а Ци Мин удивленно посмотрел на Ци Чжао: «Брат, ты... ты нас не ругаешь?»

«За что ты тебя ругаешь?» Ци Чжао протянул руку и потер Ци Мина по голове, его лицо было немного серьезным: «Обычные вещи, доброта к другим — лучший результат, но члены семьи — это практический результат. Теперь они издеваются над тобой. Моя семья может» Ты не защищаешь меня хорошо, так почему ты думаешь, что это человек?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии