Глава 68:

Байхунго — первая трава, которую Е Цзяо получил здесь, и самая важная.

Хотя благоприятный цветок хорош, Е Цзяо думает, что он в конце концов приносит пользу другим, и не может помочь своей семье. Лекарственные растения и цветы в саду тоже очень хороши, но большинство из них Е Цзяо готовы к чрезвычайным ситуациям.

Тот, кто действительно может спасти жизни, — это Бай Хунго.

Эта маленькая вещь в лучшем случае является питательным священным продуктом для обычных людей, и эффект пополнения организма, вероятно, не так хорош, как от ручки Е Цзяо.

Но в критический момент жизни и смерти эта штука может вылечить всевозможные яды и всевозможные болезни, и она весьма полезна.

Е Цзяо заботится о них изо дня в день и заботится о них каждый день. В последние несколько месяцев, даже после рождения близнецов, маленький женьшень продолжал держать цветочный горшок и гулять во дворе, помогая ему греться на солнце, чтобы однажды он смог вырасти. фрукты.

Только держа его в руке, Е Цзяо может по-настоящему почувствовать облегчение и больше не беспокоиться о том, что однажды он проснется и увидит спасительную пару. Каким бы ни был Бай Хунго, его всегда можно вернуть.

Ци Юнь теперь ее ребенок, и Маленький Женьшень не хочет позволить ему умереть.

Теперь, когда она наконец увидела Бай Хунгоцзе, на лице Е Цзяо также появилась улыбка, она всегда чувствовала, что тяжелая работа в эти дни наконец-то окупилась, и не зря она пишет свой дневник.

Однако аромат Байхунго все еще здесь. Аромат хорош, но для тела он не принесет пользы.

Когда она была маленькой женьшенью, ей часто приходилось избегать поисков людей и монстров, и ей приходилось каждый день беспокоиться о том, что ее вытащат и съедят, потому что среди всех трав, называемых волшебными лекарствами, женьшень был редкостью. Вокруг нет ядовитых сорняков.

А другие магические лекарства для жизни либо растут в миазмах, либо растут рядом с ядом, крайне опасно, если вы захотите их подобрать.

То же самое верно и для Байхунго: на самом деле это процесс изгнания собственных нечистот, когда он приносит плоды.

Аромат по всему телу тихий, но пользы организму этот аромат не приносит.

Думая об этом, Е Цзяо не волновало, будет ли ночью холодно. Занавески в левой и правой внутренних комнатах были достаточно толстыми, а парчовое одеяло, покрытое Ци Юнем, было толще, чем обычно, и могло противостоять ночному ветру.

Маленький женьшень сразу взял белый фарфоровый цветочный горшок, открыл окно, открыл дверь и быстро пошел во двор.

Выйдя, в лунном свете Е Цзяо ясно увидела, что на ней была не ее собственная одежда, а кусок атласного прямого лица Ци Юня.

Одежда подошла по размеру телу Ци Юня, но на теле Е Цзяо она была широкой и широкой, а подол все еще волочился по полу.

Е Цзяо положил траву с каменными почками на каменный стол, оперся животом на мягкую каменную скамейку, протянул руку и осторожно сорвал плод Байхун с травы с каменными почками.

Ее движения были очень нежными, и Бай Хунго встряхнулся, как только она прикоснулась к нему.

Вскоре после этого в ладони Е Цзяо оказались три маленьких белых круглых плода.

Чтобы спасти своего однокурсника, лисичка унесла эту сумку в кожаном мешке.

Обычные тканевые мешки не могут остановить запах Байхунго, и этот запах привлекает многих животных. Полностью остановить его сможет только кожаная сумка.

Е Цзяо встала, протянула руку и осторожно подхватила подол ее одежды, чтобы она не упала, а затем собиралась пойти в дом, чтобы найти кожаную сумку для хранения фруктов, и возле Кстати, она чувствовала запах в доме.

Но маленький женьшень этого не заметил и случайно задел кусок каменной почки травы, когда собирал плод.

Листья мягко упали на землю, не привлекая внимания Е Цзяо.

Даже если бы Е Цзяо увидел это, она бы не подумала, что есть необходимость его поднимать. Ведь в ее руке держался спасительный предмет. Хотя эта каменная трава тоже была питательной, эффект был не таким хорошим, как ее собственный. Естественно, маленького женьшеня это не особо волновало.

Когда Е Цзяо вернулся в комнату, внезапно со стороны двора вбежало что-то темное.

Выбежав из тени и купаясь в лунном свете, он увидел, что петух всегда был черным.

В доме Ци живет только один петух.

Сяо Хэя привлек запах. Сяо Су, который его вырастил, обычно очень его любит. Кроме того, волосы на хвосте Сяо Хэя не выросли даже с тех пор, как его в прошлый раз вытащили, чтобы сделать воздушного змея, поэтому Сяо Су проявляет особую осторожность.

Но Сяосу сейчас работает в комнате Е Цзяо и не может смотреть на нее каждый день. Я, естественно, не знаю, сможет ли Сяо Хэй убежать от забора курятника главным образом взмахнув крыльями.

Волос на хвосте уже нет, но, к счастью, крылья работают хорошо.

Сяо Хэя привлек двор Ци Юня и Е Цзяо запахом Сянсяна. Только когда Е Цзяо вернулся в комнату, он высунул голову.

Инстинктивно впустил его и нашел что-нибудь, но он не знал, что искал Сяо Хэй.

Он несколько раз облетел землю и, наконец, увидел на земле зеленый лист.

Тонкий, маленький, только на вид цвет поярче.

Большой ублюдок наклонил голову и подошел. Как только он опустил голову, он взял лист в рот и съел его.

По совпадению, когда Е Цзяо отсутствовал, Сяо Хэй тут же обернулся, совершенно забыв, что он курица с крыльями. Он так высоко держал голову, что ноги у него взбесились, и он убежал.

Е Цзяо не знал, что курица приходила и уходила. Она уже положила три белых радужных плода, завернула их в кожуру, упаковала в деревянный ящик и сложила вместе с серебряным ящиком.

Е Цзяо вышел, чтобы вернуть Шияцао.

Эта трава зацветет и отцветет в один год, и второго раза она не принесет, если принесет плод. Понятно, что хранить его бесполезно.

Просто маленький женьшень ведь так долго выращивался и привык видеть его каждый день.

Вернувшись в дом, Е Цзяо положила его обратно на настенный столик, затем закрыла двери и окна и сняла голову. Затем она легла спать налегке.

Увидев, что Сян Гун все еще спит, Е Цзяо осторожно подняла одеяло и забралась внутрь, готовясь снова втиснуться в объятия мужчины.

Ци Юнь не проснулась, когда она только что встала с постели, но на этот раз, как только Е Цзяо прикоснулся к нему, мужчина открыл глаза.

Просто хотя глаза и открыты, в полусне-полубодрствовании слышится туманный голос: «Госпожа, вы вышли?»

Е Цзяо не солгал ему: «Ши Яцао наконец-то осуществился, я пойду и посмотрю». Голос замолчал, и Е Цзяо тихо сказал: «Тебя это беспокоит?»

«Нет, я просто чувствую холод на твоем теле. В следующий раз, когда ты выйдешь куда-нибудь, надень больше одежды. Весна и осень». Сказал Ци Юнь. Казалось, он не возражал против холодной кожи девушки в своих руках, но сжал руки крепче. некоторый.

Е Цзяо позволил ему послушно обнять себя, выглядя очень послушным: «Больше нет».

Теплые ладони Ци Юня были положены на спину Е Цзяо, а другая рука должна была прикрыть ее живот.

Это напомнило Е Цзяо еще одну вещь: «Кстати, Сян Гун, я только что почувствовал движение».

Ци Юнь все еще был сонным, и его голос был немного мягким: «Что движется?»

Он был очень легким и маленьким, но сонливость Ци Юня внезапно исчезла.

Он внезапно сел, но как только он выпрямился, он понял, что Е Цзяо все еще холодно, и он не может снова убрать тепло внутри одеяла, и снова лег.

Е Цзяо был немного сбит с толку своими движениями при сидении и лежании: «Мсан Гун, как ты тренировался по ночам?»

Ци Юнь слегка кашлянула и снова обняла Е Цзяо, но больше не прикасалась к нижней части ее живота, а нежно взяла Е Цзяо за руку: «Ребенок только что поздоровался со мной».

Е Цзяо только что почувствовала движение в животе. Выслушав слова Ци Юня, Е Цзяо снова прямо заключила себя в его объятия: «Тогда мы и ребенок узнаем друг друга».

Если вы перейдете к другим родителям, вы так не будете думать. Ведь ребенок родился в октябре, а кровное родство постоянно прерывается. Как я могу это узнать?

Но Сяо Женьшень всегда чувствует, что в его животе находится ребенок. Хоть малыш и маленький, но он тоже человек. Они не знакомы друг с другом. Конечно, вы должны сообщить мне об этом заранее. Я твоя мать, а ты мой сын. Вверх.

Ци Юнь, вероятно, привык к разнице в фокусе внимания своей жены, поэтому он улыбнулся и крепко обнял Е Цзяо: «Мы знаем друг друга, и в будущем мы будем все больше и больше узнавать друг друга. отношения с ребенком, чтобы мы могли сэкономить вам деньги».

Е Цзяо был сонным. Она уже была вялой. Она проснулась только сейчас. Теперь, когда все готово, она стала еще немного сонной.

Выслушав слова Ци Юня, Е Цзяо ответил тихим голосом: «Я не боюсь, если у меня есть друг».

Ци Юнь услышал доверие своей жены, и его сердце превратилось в лужу воды, а затем тихо спросил: «Тогда что, если он не послушается?»

«У тебя есть друг, не бойся…» — снова пробормотал Е Цзяо, но заснул, не закончив говорить.

Ци Юнь не беспокоил ее, просто слегка обнял ее, затем посмотрел вниз на слегка приподнятый живот под Дзимбэем и медленно сказал: «Возьми то, что ты сказал сегодня. Если ты не будешь хорошо себя вести в будущем, ты можешь сделать это для себя». отец."

Однако Ци Юнь тоже чувствовал себя странно, разговаривая с животом женщины, поэтому замолчал, закрыл глаза и заснул.

На второй день Ли Ланчжун пришел в дом Ци, чтобы проверить пульс двух пар.

Тело Ци Юня необходимо время от времени проверять. По мнению Ли Ланчжуна, Ци Цзя Эрланг стал медицинским чудом. Он сказал, что прожил недолго, но сейчас живет хорошо, и его тело становится здоровее. Ли Доктор тоже очень рад проверить ему пульс.

Возможность наблюдать чудеса нельзя просто так потерять.

Пока Е Цзяо смотрел, как она села и устроилась на своем плоде, семья Лю всегда нервничала. Ли Ланчжун не стал игнорировать намерения госпожи Дун и всегда брал с собой Е Цзяо, когда проверял пульс Ци Юня.

Когда я пошел навестить Ци Юня, Ци Цзя Эрланг разговаривал с Гуань Ши в кабинете, и Ли Ланчжун подтвердил, что Ци Юнь был в хорошей форме перед тем, как пойти к Е Цзяо, а Е Цзяо собирал руки во дворе Лю.

Кольцо на запястье, сделанное на этот раз, отличается от тонкого кольца обычного браслета, но толстое и тонкое, или несколько сложенных вместе, или плавно выдолбленное, носится на белоснежном запястье, а запястье более белое и тонкое.

Семья Фан не любит носить блестящие запястья, она немного пухлая, ей повезло видеть, но это блестящее запястье немного толще, его не так удобно носить, как браслет, а запястье Фанг не тонкое. Вне очарования.

Зная мысли старшей невестки, семья Лю приготовила для нее еще две заколки, а остальные браслеты выбрали для Е Цзяо.

Е Цзяо впервые увидел такие украшения. Оно выглядело свежим, но она не могла сказать, хорошее оно или плохое. Коснувшись своей руки, она сказала семье Лю: «Мама, помогите мне выбрать ее».

Лю улыбнулся, протянул руки и достал две: «Это золотое украшение, а это нефритовое украшение. Ты родился белым и худым. Они все должны хорошо выглядеть».

Е Цзяо тоже чувствовала себя красивой, поэтому она улыбнулась и поблагодарила семью Лю, оставив застежку на запястье.

Я взял золотую запонку и надел ее на запястье. Пышное белое запястье сочеталось с золотой застежкой на запястье, которая выглядела очень узкой.

Лю Клан улыбнулся и кивнул. Клан Клыка также завидовала стройной фигуре ее младших братьев и сестер, но вскоре она подумала о другом.

Возможно, раньше я немного завидовал удаче Е Цзяо, но после того, как Ци Чжао решил эту проблему в прошлый раз, отношение Фана к Е Цзяо стало более искренним.

В этот момент она выглядела немного обеспокоенной, на мгновение заколебалась и сказала правдиво: «Когда я была беременна камнем, доктор сказал, позвольте мне есть осторожно, иначе ребенок слишком большой, и это неизбежно, что ребенок некоторым придется нелегко.

Как только эти слова прозвучали, семья Лю не могла не держать Е Цзяо за руку.

Она все еще была мягкой и стройной. Видя, что тело Е Цзяо также было стройным и стройным, ее цвет лица стал намного лучше, чем раньше, и ее лицо не было изможденным из-за беременности, но она была такой же худой, как обычно.

Но Лю Ши помнила, что она ела больше, чем обычно, и то, что она ела, не прирастало к ее телу. Если он действительно вырос на ребенке, Лю Ши, глядя на маленькое тело Цзяо Няна, забеспокоился.

В это время, как только пришел Ли Ланчжун, семья Лю впустила его.

Ли Ланчжун вошел в дверь, не зная, что они только что сказали, аккуратно отдал честь, а затем подошел, чтобы проверить пульс Е Цзяо, отпустил и улыбнулся: «Вторая молодая бабушка здорова и здорова, и этот ребенок очень беременен».

Клан Лю говорил о вещах, о которых он только что подумал, и, наконец, спросил: «Давайте покажем Цзяо Нян еще раз, если это не сработает, то еще слишком поздно».

Как только он сказал это, Е Цзяо уставился на клан Лю.

Она не хочет быть табу, действительно не хочет...

После того, как она забеременела, Е Цзяо стала более голодной и много ела. Если бы она действительно была табу, с ней могли бы обидеть.

Но Е Цзяо также знала, что семья Лю делала это ради ее же блага. Если бы она действительно попросила ее есть меньше, она бы это заметила.

Тем не менее, она все еще неосознанно положила руку на нижнюю часть живота, как будто говорила маленькому ребенку внутри, с которым только что поздоровалась вчера, и боролась за свой дух.

Однако у Ли Ланчжуна не было этих забот, и Вэнь Шэн ответил: «У людей разное телосложение. На вторую по возрасту бабушку не должно быть табу, просто ешьте столько, сколько ей следует».

На самом деле, Ли Ланчжун посмотрел на живот Е Цзяо, немногим больше, чем у женщины в том же месяце. Если бы не семья Лю, Ли Ланчжун подумал, что Е Цзяо плохо ел, этот был бы худым.

Услышав это, семья Лю почувствовала облегчение, а семья Фан с завистью посмотрела на Е Цзяо.

Мой второй младший брат, вероятно, действительно отреагировал на то, что сказал Сянгун. Это все страдания и удачи.

Это, наверное, самый завистливый из всех Фангов.

Когда она вернулась во двор со своими браслетами на запястьях, Е Цзяо все еще радостно трогала ее живот, думая, что вчерашнее приветствие ребенку было действительно эффективным. Она заслуживала быть своей. Она знала, что любит свою мать и не набирает вес. Он вырастает слишком большим, и пока вы не откладываете прием пищи, маленький женьшень очень доволен.

При мысли о еде Е Цзяо снова почувствовал голод.

Повернувшись, чтобы посмотреть на Сяо Су, он выслушал Сяо Су, прежде чем заговорить: «Вторая молодая леди, второй молодой мастер сказал мне приготовить маленькие кухонные вонтоны из говядины, но ты собираешься их получить?»

Были заказаны вонтоны из говядины, а утром сварили куриный бульон. Вонтоны самые лучшие.

Е Цзяо кивнула, как только услышала это, с улыбкой на лице: «Иди готовь и принеси в кабинет миску».

"Да." Сяо Су ответил и побежал на маленькую кухню.

Но как только вонтоны были поданы, она услышала, как подошел Сяо Су и сказал: «Вторая молодая леди, здесь семья миссис Мэн».

Е Цзяо знала, что ее старший брат следил за работой Мэн, поэтому она спросила: «Она пришла одна?»

«Есть еще молодой человек, который пришел с ним. Молодой человек пошел в кабинет молодого мастера, а госпожа Мэн идет к нашему двору».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии