Глава 80:

От дома Ци до двора на горе еще далеко.

Первоначально в семье была только одна повозка и одна повозка с волами, но позже Ци Юнь купил еще две на случай чрезвычайной ситуации.

Вообще говоря, повозки купить легко, а вот лошадей и скот, чтобы тянуть повозки, достать непросто.

Для обычных людей очень ценно иметь корову. О пяти сильных рабочих на верху коровы, естественно, заботятся, и они не хотят тянуть телеги, не говоря уже о лошадях, даже если телеги несопоставимы с этими высокими лошадьми. Но мы также должны рассчитывать на хороший корм и не должны ослаблять наших усилий.

Однако семья Ци не похожа на обычных людей. Семья богатая и имеет особое место для разведения лошадей и крупного рогатого скота. Сейчас жизнь стала лучше, и вы можете позволить себе купить лошадей.

Когда я сегодня вышел, там стояли две кареты и две повозки с волами. Хотя они не раскачивались намеренно, даже ткани, использованные в каретах, были бесполезны, но они все равно привлекали много людей.

Неверно говорить, что вы не завидуете, но это всего лишь зависть.

Многие из этих людей также получили пользу от семьи Ци. Они либо заключали контракты на сельскохозяйственные угодья его семьи, либо работали в магазине семьи Ци. Семья Ци является их владельцем. Видя, что семья Ци сейчас процветает, хотя они и восхищаются ею, они все равно делают это ради Ци. Счастливый.

С владельцем все в порядке, и те, кто указывает семье Ци на еду, могут прожить хорошую жизнь.

Будучи казначеем аптеки, Фан Ли также утром посетил дом Ци. Он, естественно, увидел, что хвастовство семьи Ци уходит, и когда он вернулся, он описал это семье Дуна.

Тело Донга сейчас быстро восстановилось, и его цвет лица стал лучше, чем во время беременности. Он не мог не улыбнуться, услышав слова Фан Ли: «Хорошо, хорошо, каждый раз, когда ты идешь к боссу и возвращаешься, ты просто хвастаешься. Обнаружил, что можешь так хорошо говорить?»

Фан Ли не смог удержаться от кашля и серьезно ответил: «То, что я сказал, правда. Владелец действительно человек, который знает, как работать. Трудно выбрать одного на тысячу миль».

Услышав это, Донг тоже кивнул головой и сказал с волнением: «Да, мы с вами были с владельцем все эти годы, и теперь положение владельца действительно становится все лучше и лучше. Второй мастер выдающийся. Мы Видели это, но, кроме второго мастера, они есть еще и порядочность молодого мастера. Третий молодой мастер хорошо учится, и хозяин боится, что ему в будущем повезет».

Фан Ли кивнул, но он думал больше, чем мысли Дуна.

Сегодня двор поощряет купечество и дает купцам лучшие льготы во всех династиях, но самый высокий статус, несомненно, имеют царские родственники и ученые.

Ци Цзя Даланг сможет продолжить семейный бизнес, Ци Цзя Эрланг сможет разбогатеть, Ци Цзя Сабуро сможет выиграть первый приз на научном экзамене, три брата выбрали три пути, но все они идут хорошо.

Более того, по мнению Фан Ли, в будущем они смогут помогать друг другу и дополнять друг друга. Будущее семьи Ци далеко не такое простое, как у богатой семьи.

Фан Ли подумал про себя и не мог не сказать: «Во всех отношениях наше будущее хорошее или плохое, и я боюсь, что оно будет связано со вторым молодым мастером. Второй молодой мастер действительно необыкновенный человек. ."

Дун крепко сжал тигра на руках и покачал его спать, при этом его глаза улыбались и смотрели на Фан Ли: «Да ладно, тебе бесполезно рассказывать мне эти хорошие вещи. Лучше найти время и пойти в хозяин. Дескать, ведь его не всегда можно хвалить за спиной, и люди не могут слушать. Не напрасная ли это похвала».

«Леди, все, что я говорю, — от всего сердца, но не путайте меня с теми отдыхающими, которые всегда льстят». Выражение лица Фан Ли было немного серьезным.

Просто его внешний вид может обмануть других, но он не сможет обмануть Донга.

Она по-прежнему улыбается и всегда выглядит справедливой по отношению к своей семье: «Конечно, я знаю. Мой друг самый порядочный. Что я могу сказать, очень прямолинейно. Этот рот никогда не скажет лести. Слова, верно?»

Фан Ли кивнул, чувствуя себя очень довольным тем, что его жена внимательна к себе.

Донг снова потряс тигра на руках, все еще улыбаясь ему: «Тогда скажи мне, я тебе нравлюсь?»

Одним словом, лицо Фан Ли покраснело.

Хотя когда он впервые женился на Дуне, то это произошло из-за слов свахи по приказу его родителей. Впервые они встретились, когда были в брачном чертоге. Это был только первый раз, когда они встретились, когда Донг ослепительно улыбнулся ему. Фан Ли, честное дитя Цзиньцзинь, был съеден ею до смерти.

Фан Ли честна и прямодушна, но семья Дун - это живой и веселый темперамент, но семья Дун умеет подчинять, умеет уговаривать людей и на некоторое время уговаривать своего мужа.

Так обстоит дело сейчас, Фан Ли всегда не может говорить приятные слова, и Дун не уговаривает его, а только хвалит за то, что он прямолинеен и не поворачивается. Теперь, когда вы спрашиваете о зуде, вам лучше быть честным.

Что касается мыслей Фан Ли, Дун, конечно, знала, но она хотела его услышать.

Конечно же, хотя его лицо было красным, Фан Ли честно ответил: «Конечно, я счастливая женщина, счастливая и встревоженная».

Дуну понравился этот ответ, и независимо от того, сделал ли он это милое заявление или нет, он наклонился и заключил себя в объятия Фан Ли.

Лицо ее мужа тонкое, и она на самом деле не будет такой липкой, как жена с женой, но теперь Фан Линэн держится, краснея, и не отступает. Он уже добился большого прогресса. Донг медленно подумал. У нее есть немного времени.

Но сейчас у меня почти такое же тело, а мой сын Хузи стоит на месте. Когда Цзяо Нян вернется с горного двора, ей также следует взять с собой в гости Хузи.

Но Е Цзяо, которого воспевал клан Дун, сидел в карете с Сюй Бао на руках, но с ней в машине был не Ци Юнь, а клан Лю.

С момента рождения Сюй Бао он воспитывался во дворе Ци Юня и Е Цзяо. Мать Лю тоже пришла помочь во дворе, когда пришла на помощь. Она никогда не отдавала ребенка семье Лю.

Конечно, семья Лю хотела увидеть внука, но она всегда помнила, что ее Эрланг был в плохой форме с тех пор, как был ребенком. Лю всегда сомневался, был ли он вынесен из утробы матери или о нем не заботились после рождения.

Даже если интеллектуально известно, что о теле Ци Эрланга не заботятся должным образом, в сердце Лю всегда есть узел.

Теперь, когда родился Сюй Бао, семья Лю очень нервничала. Е Цзяо не только провел еще десять дней в заключении, но и позволил Сюй Бао позаботиться об этом и даже послал госпожу Лю позаботиться о нем, чтобы не было никаких отклонений.

Но она редко видит Сюй Бао. Е Цзяо раньше думал, что Сюй Бао здоров и здоров, а теперь зимой не холодно, и неважно, обнимешь ли ты его. Но Лю Ши не позволил ей обнять себя и остаться в доме. Просто держи это.

Теперь, когда они вышли из семьи Ци, Ци Юнь и Е Цзяо думают, что семья Лю должна вместе скучать по внуку, поэтому они позволили Е Цзяо и Лю сесть в карете, Сюй Бао последовал за ними, а Ци Юнь сидел в другой карете. . .

И действительно, после того, как Лю увидел Сюй Бао из машины, улыбка не спала с его лица.

Сюй Бао не узнал своего рождения, он усмехнулся после небольшого поддразнивания, его глаза вращались взад и вперед, и он использовал свои мягкие ручки, чтобы схватить пальцы Лю. Мясистые маленькие ручки не были сильными, но держали их пустыми. Глаза Лю сузились в улыбке.

Она обняла Сюй Бао, посмотрела налево и направо, а затем кивнула: «Он выглядит очень хорошо. Я смотрела на него очень похоже на Эрланга, когда он был ребенком. Теперь он вырос, и его вырезали из той же формы, когда он был ребенком. он был ребенком. Только эти глаза, как у Цзяо Няна, такие же чистые и яркие, как две воды».

Мать Лю всегда следила за семьей Лю, и она, естественно, вспомнила внешность Ци Юня, когда она была ребенком, а затем кивнула: «Да, это очень похоже, но она любит смеяться больше, чем второй мастер, когда она была ребенком. "

Как только она закончила говорить, госпожа Лю резко закрыла рот, зная, что говорит о печали Лю.

Я расстроилась в душе, наверное, потому, что второй молодой мастер в последнее время был таким хорошим, тело лучше, семья в порядке, поэтому она забывает, что ее второй молодой мастер все еще был человеком, который обернулся перед воротами.

Услышав это, семья Лю вздохнула: «Эрлан пострадал от преступления, когда был ребенком, и он не был таким толстым», но она снова быстро рассмеялась: «Теперь лучше, Эрланг лучше, Сюй Бао хорош, посмотри на Лицо у этого круглое, и оно приятно с первого взгляда».

Видя, что Лю не злится, госпожа Лю вздохнула, но когда она услышала, что Лю попросил ее приготовить чай, она, естественно, не осмелилась сказать больше.

Заваривать чай в машине неудобно. Хотя сейчас это дорога, земля ровная, а повозка исключительно устойчива, ее все равно приходится нести на руках, чтобы не разбрызгать. Лю — это маленькое наказание и великая заповедь, которая убережет ее от хаоса в будущем. Когда она говорила, госпожа Лю знала это в своем сердце, но она также признала наказание.

Е Цзяо не видела, что делает Лю, ее глаза продолжали смотреть на Сюй Бао.

Если говорить о материнской любви, то Сяо Женьшень совсем недавно стала человеком, и заставить ее разразиться страстной любовью немного нереально.

Но Сюй Бао — прекрасный ребенок. Е Цзяо снова провел с ним месяц и больше месяца провел вместе в доме. Именно за это «разделить радости и горести» она испытывает особую привязанность к Сюй Бао.

И она также слышала от г-жи Лю, что дети обычных людей либо плачут, либо шумят, и они не позволяют людям хорошо спать по ночам, но Сюй Бао всегда следовал за ней в одном и том же темпе, что он должен спать и есть. Сюй Шие Цзяо хорошо его кормит, и малыш растет быстрее, но никогда не создает проблем и не заставляет людей чувствовать себя плохо. Естественно, это немного больно.

Вероятно, сам Сюй Бао не знал, что большая часть любви его матери к нему на самом деле возникла именно отсюда.

В это время ребенок был жадным, и его приходилось кормить несколько раз в день. Его только что покормили. Теперь Сюй Бао сыт и счастлив, и его глаза поворачиваются.

Сюй Бао всегда ел молоко Е Цзяо. Он поднимает его белым и чистым, а тело его мясистым. Крепкому ребенку комфортно, он любит смеяться, и на него приятно смотреть.

Е Цзяо протянул руку и ткнул маленького парня в щеку, а затем Сюй Бао повернул голову, схватил кончик пальца и пососал его, заставив маленького женьшеня рассмеяться.

В этот момент кто-то постучал в машину.

Е Цзяо поднял занавеску и увидел, что снаружи есть железо.

Те Цзы должен был сегодня последовать за Ци Юнем на другой машине.

Не дожидаясь, пока Тецзы заговорит, выражение лица Е Цзяо изменилось: «Что-то не так с Сян Гуном?» По его словам, он убрал руку от Сюй Бао, схватил раму и посмотрел вниз.

Увидев, что она спешит, Тиези поспешно сказал: «Нет-нет, вторая молодая леди вздохнула с облегчением, второй молодой господин в порядке». Затем Тиези подняла корзину в руке и передала ее: «Второй молодой мастер попросил меня дать что-нибудь второй молодой бабушке».

Е Цзяо почувствовал облегчение, когда услышал, что с Ци Юнь все в порядке.

На самом деле, обычно она не так нервничает, но сегодня они с Ци Юнь находятся в двух машинах, что заставляет ее волноваться еще больше.

Со слабой улыбкой на лице Е Цзяо она протянула руку и взяла корзину, открыла накрытую ею ткань и увидела внутри тарелку с красным финиковым пирогом.

Тьези улыбнулся и сказал: «Это то, что Второй Молодой Мастер купил утром. Он сказал, что Второй Младший любил есть это раньше, и он боялся, что Второй Младший был голоден, поэтому он приготовил это для Второго. Младший. Я просто забыл позволить второму младшему взять его. Я встал и отправил его.

Когда Лю услышал эти слова, он не смог сдержать улыбку: «Эрланг очень вдумчивый. Если вы почувствуете запах этого красного финикового торта, вы поймете, что это Фэншэнчжай. Обычный красный финиковый торт доступен только в самой ранней первой партии. Он запомнит это для тебя. Это действительно намеренно. Вверх».

Е Цзяо сжал кусочек и сначала отдал его семье Лю, затем взял и положил в рот.

После глотка красный финиковый пирог растаял между ее губами и зубами, и сладкий аромат наполнил ее, заставив улыбнуться и прищурить глаза.

Когда Тиези вернулся с корзиной, она была пуста.

Ци Юнь, сидевший в машине, увидел это и спросил: «Цзяо Няну это нравится?»

«Вторая младшая бабушка сказала, что ей это нравится».

Все?

Ци Юнь не скуп, изначально эту димсам давали Е Цзяо и его матери. Лучше питаться отдельно, но то, что он хочет услышать, — это не все, что ему нравится.

Он знал, что создает проблемы из ниоткуда, но что касается Ци Юня, он уже привык к тому, что Е Цзяо был с ним. Обычно, пока он выходил, они были все вместе.

Теперь Ци Юнь был один в машине уже почти час. Это чрезвычайно сложно и немного одиноко. Он просто хочет послушать вдумчивые слова Е Цзяо и вернуться, чтобы послушать его. У него нет других мыслей.

Если я не услышу этого сейчас, Ци Юнь неизбежно почувствует себя немного потерянным.

Но в этот момент карета внезапно остановилась.

Ци Юнь собирался спросить, что происходит, когда увидел, что занавес открывается, в него вошла фигура в абрикосово-красном пальто с круглым вырезом и диагональной грудью, а затем быстро закрыла занавеску.

Ци Юнь была ошеломлена, и когда она улыбнулась ей, она пробормотала: «Цзяо Нян, ты... почему ты здесь?»

Всадник кареты был немного меньше того, в котором только что сидел Е Цзяо. Было трудно даже встать, но Е Цзяо был проворным, поэтому он подошел к Ци Юню и взял на себя инициативу, обхватив его рукой. , Только улыбнулся, когда карета снова поехала: «Красный финиковый торт очень вкусный, я приду и поблагодарю тебя, Сян Гун».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии