Глава 806: Вербовка зятя

Глава 806: Вербовка зятя

«Эм?»

Сознание Фан Си пронеслось по полю битвы.

Теперь в Горах Черного Облака и в пределах его духовенства почти все подробно и ясно видно.

Я тут же махнул рукой, и появился маленький золотой свет. Когда он попал мне в руку, это оказался золотой жетон!

На этом жетоне выгравированы узоры драконов, а все его тело золотое. Он не был сокрушён предыдущей «Истинной формой Пяти гор».

На лицевой стороне выгравированы четыре больших иероглифа: «Если я буду здесь лично».

Просто взглянув на него, Фан Си почувствовал полное величие жетона, а также намек на «дух императора»!

Благодаря этому жетону Императора Фан Си, казалось, увидел настоящего дракона с золотым телом, синей чешуей и фиолетовыми глазами!

Его фигура скрыта в пятицветных облаках и тумане, а иногда можно увидеть чешуйчатый коготь.

Облака и туман представлены в пяти цветах: черном, белом, желтом, зеленом и фиолетовом, что весьма загадочно.

В этот момент настоящий дракон посмотрел на Фан Си своими фиолетовыми глазами и внезапно издал чрезвычайно сердитый рев.

«Если бы вы были здесь лично, у меня все еще были бы некоторые опасения…»

Фан Си усмехнулся, и трон Бога Горы Черного Облака четвертого класса вспыхнул над его головой, и появилось голубое облако, рассеивающее рев дракона.

Он держал в руке Жетон Императора и задумчиво думал: «Разве не только божественная сила подавляет его, но и даосизм?»

Этот жетон Императора эквивалентен фразе «Я здесь лично». Даже если им владеет смертный, пока он является имперским посланником, он может легко претендовать на великих праведных богов, и даже тех, кто ниже пятого ранга, можно сначала убить, а затем сообщить о них.

В синтоистском мире наличие такой власти естественным образом зависит от ограничений даосизма!

Боги даосского двора, будь они канонизированы, сгущены благовониями или даже обмануты врожденными богами, пока в их телах есть даосское тело, они будут напуганы этим, и у них не будет другого выбора, кроме как умри послушно!

Так что даже имперский посланник седьмого класса может поймать чиновника четвертого или пятого класса!

Если бы Фан Си получил предыдущее третьеклассное «Большое пещерное сокровище Тай Шан Дао Тин» и снова столкнулся с Знаком Императора, он действительно не имел бы контроля над своей жизнью и смертью.

«Впрочем, это для настоящего имперского посланника, а для меня он просто пустая трата времени…»

 Синтоистская сертификация очень строгая, а энергия дракона императора в золотой медали ненавидит Фан Си и сопротивляется ему, так как же он может ее использовать?

«Это правда, что метод ограничения здесь довольно умный… возможно, его можно будет разобрать и изучить, а затем добавить в список богов в будущем».

Фан Си играл с жетоном, и Ши Ширан уронил его перед Особняком Горного Бога.

«Старый… Мастер…»

Когда старик Сун, Бай Тунцзы и другие слуги увидели Фан Си, они так испугались, что даже не могли говорить.

«Ну, как вы видите, сэр, сегодня я восстал против Даотина, а мы все предатели».

Фан Си рассмеялся.

За исключением Мэй Чангконга, которая выглядела немного взволнованной, остальные трое маленьких неудачников были так напуганы, что у них подкосились ноги, и они не могли не чувствовать себя немного скучно.

«Вот и все, если мы убьем этого имперского посланника сегодня, даосский двор обязательно начнет крестовый поход в будущем… Моя гора Хэйюнь соединяет гору Ляньюнь и озеро Паньлун. Сначала я пойду и попрошу Бога горы Ляньюнь посмотреть, он готов присоединиться к нам в восстании, Тинг, если ты не хочешь, просто убей его...»

Выражение лица Фан Си было безразличным, и он вообще не смотрел в глаза Горному Богу Ляньюнь.

Более того, этот метод склонения своего начальства к восстанию заставил глаза Мэй Чанконга загореться, и он, похоже, научился еще одному трюку.

На самом деле, Фан Си очень хорошо знал, что Бог горы Ляньюнь был канонизирован даосским двором, и у него не было абсолютно никакой возможности «вступить в сговор» с ним.

Значит, в конце концов его все равно придется убить.

Но таким образом он сможет законно занять горы Ляньюнь и накопить ресурсы для повышения своего божественного уровня в будущем.

Озеро Паньлонг.

Внезапно появилось образование ряби воды, которое напугало группу карпов поблизости и быстро уплыло.

Черный как смоль голец длиной в несколько футов выплыл, покачивая головой. Его тело было толстым, как резервуар для воды, тело было покрыто мелкой черной чешуей, а на голове была большая выпуклость. Выглядело так, будто оно вот-вот превратится в дракона.

Над головой Цзин-Короля Драконов находится белоснежная раковина. В панцире прячется свистящий монстр, выглядывающий на внешний мир через щель.

«Воплощение синтоизма началось…»

«Мне также нужно найти что-нибудь для господина Паньлонху… этот господин Лунху очень скуп и не даст ему даже сотни баночек ледяного нефрита…»

Король-Дракон Уэллса покачал головой и хвостом, и когда он встретил на своем пути солдат-креветок и генералов-крабов, он просто смирился с этим.

Ура!

Куда бы ни проходил черный свет, креветки и крабы появляются в своей первоначальной форме, превращаясь в свирепых омаров длиной с руки и крабов размером с тазу. Фан Си проглотит их всех одним глотком, даже не выплюнув панцирь...

«Это так страшно, так страшно…»

Бэй Ну пряталась над королем Цзин Лун, ее глаза были полны страха.

После поглощения большого количества крови тело Цзин-Короля Драконов стало в несколько раз больше. Он двигался с молниеносной скоростью и вскоре достиг ослепительного водного дна.

Полукруглый световой щит отделяет озеро, а внутри находится дворец дракона.

Снято!

Фан Си взмахнул хвостом, и водное покрытие Дворца Дракона мгновенно разрушилось, обнажив за собой Дворец Дракона.

Его сознание исчезло, и он бросился к сокровищнице.

«Нет сомнений в том, что у Короля Драконов нет сокровищ... Под влиянием идеи благовоний в этом мире говорят, что в сокровищнице Короля Драконов много сокровищ, и там должно быть много хороших вещей. вещи в его сокровищнице..."

Фан Си шел так, словно находился в безлюдном месте, прибывая на один склад за другим.

«Ах... эта рыба-демон, пожалуйста, перестань грубить и позволь мне увидеть тебя в будущем!»

Демон-рыба в бронзовых доспехах и с двумя черными молотами, разбивающими небо, выбежал наружу.

Он с огромной силой взмахнул сокрушающим небо молотом, и его демоническая аура взлетела в небо, явно не сравнимую с аурой обычной рыбы.

Фан Си усмехнулся, и из него вылетел черный воздух. Всего одним броском рыбий генерал был обезоружен и обрел свою первоначальную форму. Это оказался желтохвостый помфрет.

Он проглотил противника двумя щелчками, и две выпуклости в его животе взорвались, обнажив два драконьих когтя всего с тремя пальцами на ногах.

Фан Си громко рассмеялся, схватил коготь дракона, и склад мгновенно рассыпался, открыв красочный склад.

Его сознание исчезло, и он даже не заботился о сокровище, которому завидовали сторонние практикующие и даже солдаты и генералы. Вместо этого он бросился на другой склад.

Это, очевидно, винный погреб с прекрасными винами, аккуратно разложенными на алтаре. Фан Силун схватил его когтями и разбил банку с вином. Бесчисленное количество вина пролилось на землю, источая удивительный аромат.

«Ну, его цвет подобен льду, а вход подобен огню… Это действительно ледяной нефрит».

Фан Си проглотил несколько банок вина и отшвырнул девочку в сторону.

Он похитил маленькую девочку и устал играть с ней столько дней, поэтому ему, конечно, пришлось отправить ее домой.

В это время он свистнул, покачал головой и собрался уходить.

Когда на озере Паньлонг появился такой большой монстр, господин Паньлун был так взволнован, что пошел атаковать гору Черного облака.

Ура!

В этот момент был слышен только рев дракона.

Вспыхивает золотой свет в сопровождении голубых облаков.

Я увидел рогатого дракона с одним рогом и двумя когтями, вылетевшего из Дворца Дракона. Во вспышке света он снова превратился в Лорда Панлунху.

Когда он увидел истинную форму Фан Си, он не смог удержаться от поглаживания своей бороды и закричал: «Какой сильный человек!»

«Старый Король Драконов… Я очень презираю то, что ты не готов отдать даже сотню кувшинов прекрасного вина, чтобы искупить жизнь своей дочери… Сегодня тебе придется заплатить выкуп, и если ты его не заплатишь, , ты должен вернуть его!»

Демоническая аура Фан Си взлетела в небо, действуя как высокомерный демон.

"Сильному мужчине есть что сказать... Я очень люблю талантливых людей. Я не знаю, может ли сильный мужчина влюбиться в маленькую девочку. Я готов взять ее в жены..."

Господин Паньлунху погладил бороду и сказал что-то, что ошеломило Фан Си.

Но если вдуматься, это очень разумно.

Дочь этого Короля Драконов родила сотни детей. Просто выбросьте одного и женитесь на нем, и вы сможете стабилизировать такого большого монстра, как вы. Это отличная сделка.

Что касается счастья моей дочери? Просто думайте об этом как о жертвоприношении ради фонда Дворца Дракона...

«Эта маленькая девочка…»

На лице Фан Си появился намек на презрение: «Я большой демон в мутной воде, как я могу носить кандалы... Тебе, старому Королю Драконов, в другой день придется оставить свое положение мне. .. Хаха!»

Он громко рассмеялся, превратился в черный воздух и в одно мгновение бесследно исчез.

«Ваше Величество, этот демон-гольец очень груб…»

Премьер-министр Черепаха рядом с ним был полон негодования. Бэй Ну была любимой дочерью лорда Лонга.

Другая сторона даже не оценила тяжелую работу!

"Вот и все…"

Господин Паньлонху приказал кому-то проверить Бэй Ну и обнаружил, что она жива и невредима. Он не смог сдержать вздох облегчения.

Он посмотрел в том направлении, куда ушел Фан Си, но в его глазах, казалось, была неописуемая зависть.

Когда-то оно казалось таким же счастливым и беззаботным.

С тех пор, как я был притеснен даосским двором и получил канонизацию, все изменилось...

Горы Ляньюнь.

«Где горный бог?»

Воплощение синтоизма использовало искусство побега с земли, чтобы достичь высокой вершины глубоко в горах, и громко кричало.

У синтоизма есть еще один недостаток: от него трудно отказаться.

 Горы Ляньюнь — место рождения горного бога Ляньюнь. Он просто не может бросить весь горный массив и сбежать.

В это время на вершине горы вспыхнул свет, и появился крупный мужчина в юбке из тигровой шкуры. Золотой свет на его теле внушал трепет, и он был придурком пятого ранга.

Увидев Фан Си, выражение его лица слегка изменилось: «Бог Хэйюнь, ты совершил серьёзное преступление, убив имперского посланника даосского двора. Если ты не вернёшься и хорошенько не подумаешь, как поступить с наказанием даосского двора. , почему ты пришел в определенную семью?»

«Повелитель горы Ляньюнь, мне интересно, хотите ли вы работать со мной, чтобы восстать против даосского двора?»

— спросил Фан Си с улыбкой.

"Ты шутишь, что ли?" Бог горы Ляньюнь категорически отказался: «Я чиновник даосского двора, и император пользовался благосклонностью ко мне…»

Снято!

Прежде чем он закончил говорить, истинная форма горы внезапно упала.

Фан Си скрестила руки на груди и сказала с небольшим сожалением: «В таком случае с тобой все в порядке».

Бум!

Все тело Бога Горы Ляньюнь сверкнуло золотой божественной силой, и он слегка трансформировался в форму гигантского тигра, приветствуя гигантскую гору в воздухе.

Затем гигантский тигр закричал и был раздавлен прямо горой. Истинная скорость горы совсем не снизилась, и она рухнула.

бум!

После громкого шума на горную вершину будто налетел слой.

Бог горы Ляньюнь исчез...

«Нет, гора **** мертва!»

«Гора **** мертва…»

Когда маленькие боги и чиновники увидели эту сцену, они тут же в панике разошлись.

«Все они — подчиненные Бога горы Ляньюнь, и у всех из них нет будущего…»

Как только сознание Фан Си исчезло, они остались одни.

Даже несмотря на то, что врожденные боги, насажденные даосизмом, могут канонизировать других богов, они по-прежнему ограничены даосским двором и их нелегко повысить до божественного уровня!

Сейчас он сидит на вершине горы, держа в руке трон Бога горы Ляньюнь. Как только он подумает, энергия Горы Черного Облака хлынет, чтобы очистить этот горный хребет.

С тех пор гора Хэйюнь стала главной вершиной гор Ляньюнь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии