Хотя план Сяози хорош, ей нелегко принять решение. Если она не принцесса Лю Чжунтяня, то не стоит провоцировать трех королей, в конце концов, Лю Чжунтянь все еще имеет определенную власть в своих руках, и силы, поддерживаемые КНДР и Китаем, нельзя игнорировать.
Император стоял среди разноцветных фонарей. Казалось, что в суетливой толпе были все его здоровяки. Радость и изобилие жизни тоже давали ему некоторое утешение, но вскоре его привлек взрыв веселой музыки. Я не ожидал, что у людей будет такая приятная музыка и трогательный танец.
Дахан Тяньцзы бросил взгляд на маяк, и в этот момент он был почти безразличен, выражение его лица почти сконцентрировалось. Как мог танцор с прекрасными танцевальными навыками, как Синяя Рубашка, встретиться в Королевском саду? А как насчет женщин? Форма и одежда почти такие же, за исключением того, что женщина носила вуаль.
Это она! Эта маленькая красавица Дахан Тяньцзы была убеждена, что никогда не узнает не того человека. Он был так впечатлен этой женщиной. В это время, сняв вуаль, она могла подтвердить, та ли она женщина. Разреши печаль акации в его сердце.
Император императора смеялся и смеялся, это действительно сломать железную обувь и ничего не найти. Это не требует усилий. Если вы снова сможете бежать, вам не избежать ладони императора и территории императора.
Император Хана бросился к охраннику эмбарго и закричал: «Приведите женщину в синей рубашке наверх к марионетке, обязательно поймайте ее!»
"Да!" Дюжина охранников получила приказ, пролетела сквозь толпу и направилась прямо к фонарной башне.
Лю Чжунтянь восхитился танцевальной позой Вэй Цици и слегка рассмеялся. Если в будущем жизнь станет скучной, он сможет позволить своей принцессе облегчить его скуку, по-настоящему любящей женщине.
Пока Лю Чжунтянь восхищался изящным танцем Цици, внезапно фигуры затряслись, и он направился прямо к Дэнлоу. Все эти люди были очень талантливы, а он, казалось, был не в форме. Почему так много мастеров?
Под фонарной башней возникло некоторое замешательство. Дюжина здоровяков бросилась к ламповой башне, и цель была очевидна: его принцесса Вэй Цицици.
Что пошло не так? На таком оживленном проспекте Чанъань эти люди совершенно слепы. У Лю Чжунтяня нет времени думать об этом. Он привязан к телу Цици. Он вскакивает, прорывается сквозь толпу и бежит к фонарной башне. Тело у него подвижное и крепкое, как у крылатого орла.
Император под ламповой башней также заметил бросившихся вверх трех принцев. Казалось, он все понял. Излишне говорить, что этот факт уже был перед ним. Женщина в синей рубашке на ламповой башне была Вэй Цици, и ей дали. Три принцессы вышли замуж, поэтому Лю Чжунтянь будет так нервничать, что пойдет на помощь.
Лю Чжунтянь! Какой смелый поступок обмануть императора, и является ли эта удивительная женщина так называемой уродливой девушкой Ци Цици? Ему было стыдно жениться по назначению, но теперь, кажется, он осуществился.
Император Ханзи сжал кулаки, вырвался из его рук и прыгнул к фонарю. Сяози не ожидал, что император не выдержит этого, и застрелил его лично. Такое золотое тело, немного растерянное, чем оно хорошее? Паника последовала за ним, но он не мог усердно работать. Он мог только сильно бежать в спину. В любом случае он не мог допустить, чтобы император Тяньцзы оказался в опасности.
Под ламповой башней люди в замешательстве. Люди не знают, что произошло. На фонарной башне песни и танцы внезапно прекратились. Женщины, которые тихо танцевали, запаниковали и разбежались. Вэй Цици раньше в шоке смотрел на десятки мужчин. Зная, что они пришли сами, даже если Цици Саньда Кунгфу практиковал, как добраться домой, они не смогли бы справиться с дюжиной мастеров одновременно, как они могли выжить, и ее быстро сдержали двое крупных мужчин, она была немного сбита с толку. Что случилось?
Когда он не мог понять ситуацию, Лю Чжунтянь, который был высоким и высоким, вскочил, сердито пнул ногой, пнул одного из охранников, а другого отбросил назад от Вэй Цици.
«Июль, поторопись!» Лю Чжунтянь обнял Цици за талию, поднял ее и собирался бежать к маяку, но обнаружил, что путь прегражден человеком. Мужчина подошел, заложив руки за спину, и решительно уставился на меня. Лю Чжунтянь, Лю Чжунтянь пристально посмотрел на него и внезапно был потрясен. Разве это не император сегодня? Эти большие люди охраняют эмбарго?
Но почему здесь появляется император и ему приходится ловить Вэй Цици?
Два брата холодно посмотрели друг на друга, и император Ханьцзы внезапно перевел взгляд на глаза Вэй Цици, видневшиеся за завесой. Ему нужно было подтвердить одно: была ли принцесса Лю Чжунтяня лучшей женщиной.
Вэй Цици также узнал императора Ханьцзы, сразу же запаниковал и быстро опустил голову, спрятавшись за Лю Чжунтяном, надеясь, что император не узнал его. Какой умный, я встретил его снова.
«Лю Чжунтянь, сегодня я должен забрать эту женщину!» Дахан Тяньцзы не осмелился раскрыть свою личность, понизил голос и пристально посмотрел на Лю Чжунтяня.
«Нет, она принцесса Чжунтяня. Император отдал его Лю Чжунтянь, как она может сожалеть об этом!» Сердце Лю Чжунтянь было полно подозрений, и ее руки сжались сильнее.
Император, похоже, не слишком удивился и усмехнулся. «Сними с нее фату, я хочу подтвердить, некрасива ли женщина, которую я тебе подарил!»
«Ты хочешь бросить вызов значению 朕?»
«Его сейчас нет во дворце. Это семья нашей семьи Лю. Брат Хуан, если ничего не произойдет, Чжунтянь заберет Цици в дом!» Лю Чжунтянь взял Вэй Цици за руку, повернулся и ушел. Вэй Цици поспешно последовал за его головой.
«Сними покров с Вэй Цици!» Император громко приказал, более дюжины стражников окружили Лю Чжунтяня и Вэй Цици, руки Вэй Цици плотно охватывали завесу и продолжали уклоняться.
Вэй Цици очень нервничала. Если император обнаружит, что Ци Ци не уродливая девушка, ему все равно придется смущать трех королей? Не станет ли он снова винить короля?
Самое главное, что больше всего беспокоится Цици. В Королевском саду Вейцици ударил императора. Это уважение девятой пятилетки. Как мог кто-то избить его случайно? Это было неудачно. Почему это было так импульсивно? Как можно решить эту проблему сейчас?
«Брат Хуан, не будь слишком агрессивным. Сегодня Лю Чжунтянь сможет справиться со всеми вами в одиночку, если император захочет попробовать!» Лю Чжунтянь сжал кулаки и уставился на императора.
— Ты хочешь восстать?
«Император сейчас пытается завоевать принцессу. Император заставляет Чжунтяня восстать!»
Глаза Лю Чжунтяня были ненормально холодными. После того, как были произнесены слова о восстании, два брата внезапно успокоились, а император нахмурился, по-видимому, не убежденный в том, что именно это сказал Лю Чжунтянь. В это время император постепенно успокоился. В это время по этому поводу император вдруг увидел женщину в синей рубашке. Некоторые были слишком импульсивны. Если конфликт будет насильственным, он неизбежно вызовет непонимание среди людей, поэтому его необходимо обсуждать в долгосрочной перспективе.
«Лю Чжунтянь!» Император Хань Хань крепко сжал кулаки и холодно посмотрел на Вэй Цици, всего в одном шаге, чуть хуже, он мог видеть внешний вид женщины, но, к сожалению... появился Лю Чжунтянь...
«Пусть уходят!» Тянь Ханзи сердито вздохнул и ушел. Охранники уступили место Лю Чжунтяну, и Лю Чжунтянь поспешно покинул Вэй Дэнлоу.
«Вэй Цици…» Император Ханьзи смотрел в спину уходящей женщины в синей рубашке. Фигура у нее была великолепна, кожа светлая и нежная, почти та женщина, которую она видела в тот день, если не считать фаты.
Дахан Тяньцзы не уверен, что Вэй Цици — та женщина. Как некрасивая девочка стала красавицей? Не потому ли, что он думает, что женщина переоценила свое мнение, у него возникнет невообразимое представление о принцессе Лю Чжунтяня. Будет ли некрасивая женщина разочарована?
Но Дахан Тяньцзы уверен в одном. Лю Чжунтянь очень защищает эту женщину, почти до такой степени, что очень нервничает, поэтому, если вы хотите увидеть лицо Вэй Цици, вы должны подумать о других способах, как сказал Сяоцзы. Как это.
Вэй Цици притащили обратно во дворец. Лю Чжунтянь ногой открыл комнату и втолкнул туда Ци Ци. Он с грохотом закрыл дверь и не мог понять, почему император появился на празднике фонарей, и подошел прямо к Цицици, как будто он видел Вейцицики, что произошло.
"Идите сюда!" Лю Чжунтянь быстро подошел к книжному шкафу, сел и смотрел, как он стоит в стороне, все еще одетый в вуаль и пугая Вэй Цици. Казалось, что сцена только что тоже напугала смелую Вэй Цици, но на самом деле это непросто, и иногда она имеет страх.
«Встань здесь и скажи…» — сказала Цици тихим голосом, склонив голову и видя только черные волосы.
«Мой король велел тебе прийти». Голос Лю Чжунтяня стал немного нетерпеливым.
— Иди сюда, что это?
Цици подняла голову и сердито подошла к Лю Чжунтянь, но, подумав о том, что только что произошло, пальцы ее ног внезапно исчезли, и она лишилась энергии. Она была ошеломлена. Она не знала, как объяснить и как восстановить оригинал. Но его появление доставило столько неприятностей.
Лю Чжунтянь протянула руку и сняла вуаль Цици, открыв ее чудесное лицо и пару обиженных глаз. Увидев бедный вид Цици, Лю Чжунтянь почувствовал себя немного невыносимо, и его поведение также стало расслабленным.
«Скажи, почему Государь сегодня вдруг явился к тебе? Видел ли он тебя когда-нибудь и что хорошего ты сделал?»
«Мастер Ван…» Вэй Цици поднял рот и хотел сказать что-то потрясающее, но не осмелился, поэтому кивнул и признался: «Видел!»
«Вы это видели?» Лю Чжунтянь нахмурился: как он мог его увидеть? "Где когда?"