Глава 128: Ошибка кровати (1)

Император здесь? Голос младшего сына вдруг запутался на тренировочной площадке, и лежавшие на земле охранники поползли вверх, служанки тоже остановили руки и в панике опустились на колени. Посмотрите направо и научитесь выглядеть как они, стоя на коленях на земле, опустив голову, проклиная втайне, **** император, как же сюда, ты не хочешь ею воспользоваться? Позирует Великий Сатир.

Император подошел прямо перед Цици Ци, наклонился и поднял Вэй Цици обеими руками и внимательно посмотрел, как маленькая красавица со странным характером, даже если он был одет в одежду чернокожего мужчины, император был так же впечатлен.

Цици встала и без страха посмотрела на императора. Черные волосы были обрамлены аккуратным черным пальто, а личико было светлым и ясным. ****-глаза были черными и яркими, как вода с любовью и длинными ресницами. Это сенсационно и провокационно. Не обязательно флиртовать, любви у тебя уже много.

«Это красивая женщина. Она прекрасна и очаровательна без изменений!» Император держал нежную руку Цици. "Я хочу поговорить с тобой!"

Чат, что тут хорошего, столько стражников и служанок во дворце смотрели на нее, сажали в тюрьму, а мертвый **** был меньше сына, и ходил за ним каждый день, как задиристый жук, раздражая и раздражает.

Император привел Цици в комнату, а Сяоцзы принес чай, а затем приказал охраннику и горничной отступить. В комнате осталось только два человека: Вэй Цици и Император. В сердце Вэй Цици было бесчисленное множество мыслей. В результате он, должно быть, снова задумался, когда пришел сюда. Не злите его.

«Я хочу остаться здесь на ночь…» Император взял Вэй Цици за руку.

Оставайся здесь? желаемое за действительное! Цици действительно хочет дать ему пощечину, но он император и не может быть таким грубым, и ей все равно придется провести свою жизнь с Лю Чжунтяном, чтобы прожить хорошую жизнь?

«Император хочет заставить Цици?» Вэй Цици вытянул руку, намеренно сделал жалостливый взгляд и сказал одиноко.

«Мне просто нужна любимая женщина. Ты не можешь спать для меня день и ночь, и ты почти замучена им. Я буду служить тебе этой ночью, останься со мной, и позволь мне оценить твою красоту и остаться в Дворец. Королева-царица не сердится, и я отведу тебя во дворец».

Император потянулся, чтобы обнять Вэй Цици, и Ци Ци быстро сбежала. Император улетел и почувствовал себя немного раздосадованным. Вэй Цици внезапно прикрыл рот рукой и усмехнулся, лишив императора возможности стрелять.

«Император, Цици не любила императора всем своим сердцем. Император так хочет получить Цици. В чем разница между принуждением и принуждением?» Вэй Цици осторожно сказала: если император посмеет быть властным, она должна сделать это. С тщательной подготовкой лучше всего позволить ему сдаться.

Сердце императора горело огнем. Когда он заботился об этих женщинах, все они послушно ложились. Император поспешно закончил и ушел, не сказав ни слова. Почему это семь или семь? Требовать.

«Обнимая горы и реки династии Хань, мир может быть королевской землей и обладать высшей властью. Он первый человек династии Хань. Почему он вам не нравится? Вы хотите умилостивить его? ?"

«Хе-хе», — рассмеялась Цици. «Цици это не нужно. Цици требует любви между мужчиной и женщиной, а не любви между Цици и Даханом Цзяншанем. У императора есть столько, сколько он может, это просто мужчина…»

«Хорошо сказать, это всего лишь человек. Это самое искреннее слово, которое я когда-либо слышал, но сколько людей в мире боятся тебя, только зная, что ты обладаешь верховной властью и богатством, но ты не делаешь этого». Не знаю, что делать, чувак, мне тоже нужна ласка!»

Императору Ханзи очень нравится это предложение Цици, да, независимо от того, насколько велики права и территория императора, это всего лишь человек. Какой прок от женщины, которая не делает его фаворитом?

Вэй Цици сказал императору, что он в хорошем настроении и всегда улыбается. Ци Ци знал, что его возможность приближается, а затем сразу же сказал: «Император не должен заставлять Ци Ци, подождите немного и дайте Ци Ци немного времени».

Услышав это, император понял значение слов Вэй Цици. Она была умной женщиной. Сказав длинный комплимент, она надеялась, что император будет уважать ее, но... император нахмурился и уже собирался опровергнуть, Вэй Цици потянула Живого в рукав Императора.

«7 июля знает, что император согласится на семьдесят семь. Более того, семьдесят семь и три принца женаты на сто дней. Они не могут забыться на время, и император не хочет, чтобы семьдесят семь были женаты. будь безжалостной женщиной».

Вэй Цици не решался увидеться с императором, а затем сказал: «Джуци не хочет лгать, в сердце Цици нет императора, и этот огромный общий дом является клеткой Цици».

Клетка? Эти два слова — не то, что хочет услышать император. Хотя император также знает, что это действительно тюремная клетка, он не желает впустить свою любимую женщину. Хотя он и сделал это, император затряс рукавами и немного рассердился. «У тебя ни хрена в сердце, там только три короля?»

Вэй Цици не хотел злить императора, иначе сегодня вечером ему не повезет. «Этому противному господину, Ци Ци это не нравится еще больше. Он вообще не понимает нежности, заставляя Ци Ци, поэтому Ци Ци все еще ненавидит мужчин, которые не понимают нежности. Император, должно быть, является исключением для мужчин Дахана. !"

Как мог император признать, что он тоже был безжалостным человеком, а не тем исключением, и поспешно объяснил: «Он, конечно, исключение».

— Император не останется сегодня на ночь?

"Вот этот……"

Император был в восторге от сказанного Цици. У Вейцици не только длинное лицо, но и умный ум. Хотя в глубине души он знал, что это способ замедлить армию, он все равно им воспользовался. Возможно, для этой женщины император действительно хотел проявить терпение, лучше не ждать слишком долго, он не может ждать слишком долго.

«Император, вы слышали о таком компаньоне, как тигр?» Вэй Цици внимательно следила за ним.

«Как ты мог подумать об этом?» Император был немного удивлен, а спутник был похож на тигра-компаньона.

«Джучи безрассуден и груб, на случай, если однажды он обидит императора, чтобы не лишиться жизни, может ли император дать ему обещание избежать смерти!»

«Как я мог быть готов убить тебя?» Император взял Вэй Цици за руку и нежно погладил: «Я буду любить тебя вечно и не причиню тебе вреда! Ты боишься, что я не буду говорить?»

Вэй Цици в ужасе посмотрела на императора. Раньше он испытывал отвращение к императору Ханзи. В этот момент, когда он увидел его в состоянии отвращения, он почувствовал себя немного тронутым и немного смущенным. А что насчет невидимой женщины? В сердце этой женщины уже был другой мужчина.

«Император, это забота Цици. Я надеюсь, что император сможет дать Цици бессмертный сертификат!» Его нужно получить в любом случае. Хотя император Дзинкоу Юя, это лучше, чем ничего.

«Вэй Цици, у него нефритовый зуб с золотым ртом, как можно говорить, что он не в счет!» Император немного недоволен, не правда ли, устное обещание? Какие чертовы доказательства мне нужно предоставить? Как может ханьский император добровольно убить ее в этот момент?

«7 июля — это всего лишь ваучер на смерть. Император не может быть удовлетворен. Он также сказал, что полюбит Цишуй, и не верит этому!»

Вэй Цици Цзяо с несчастным лицом заложила руки за спину и почувствовала жалость и любовь. Как она могла не согласиться?

Император сразу занервничал. «Вот, я даю это тебе». После этого император вытащил из своего пиджака нефритовую карту. «Людям, у которых есть эта нефритовая карта, будут сохранены жизни!»

«Император действительно хороший человек!» Вэй Цици взяла нефритовую карту, развернулась и побежала. Император взял ее за руку, осторожно притянул Ци Ци к себе и коснулся пальцами лица Ци Ци. Глаза полны бесконечной нежности.

«Почему у него так много женщин, но ни одна из них не может дать ему такое чувство, Цици…» Императору трудно держать Вэй Цици на руках, но в этих объятиях император мгновенно теряется. Неудивительно, что Лю Чжунтянь рвал кровью ради этой женщины. Император выхватил из своего бока сокровище, утешение.

Вэй Цици крепко держала нефритовую карту в руке, чувствуя, что император держит ее все крепче и крепче. Ее челюсть коснулась волос, что заставило ее немного беспокоиться. «Император, Ци Ци запыхался, император…»

Император расслабил руки. «Дайте мне ненадолго обняться, и я вернусь. Я не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы прийти сюда. Он человек без свободы! Он хочет управлять династией династии Хань. Он физически и морально истощен весь день!»

Вэй Цици почувствовал, что этот человек выглядит очень беспомощным, и его тон был полон печали. Разве он не был бы несчастен как император? У него так много наложниц, и он наслаждается благословениями Цижэня. Почему он не знает, как их беречь? Возможно, Цици не могла этого понять, да и не хотела понимать, императору и Цици не суждено было пересечься.

Императору потребовалось много времени, чтобы отпустить ее, и она действительно покинула генеральский дом, как и обещала.

Вэй Цици вздохнул с облегчением, посмотрел на нефритовую карту бессмертия в своей руке и надеялся использовать ее при необходимости. На этот раз император уговорил императора. Если император в следующий раз попросит ее поспать, пережить это будет не так-то просто.

Когда император вернулся во дворец и лег один на драконью кровать, он начал сожалеть об этом. Зачем ему соглашаться думать день и ночь, ведь ведь именно женщина способна обманывать людей. Если так будет продолжаться, то в каком году и месяце это желание может быть достигнуто, нет. В следующий раз я больше не смогу ее слушать. Сначала мне нужно понять акацию.

Император представил себе изящное тело Вэй Цици, очаровательные щеки и стройные руки. Чем больше он об этом думал, тем сильнее ему становилось все жарче и жарче, он встал, вышел из дворца, и тут же подбежал этот ****. «Император?»

«Какой наложницей ты в последнее время пренебрегал?»

«Это все осталось в стороне!»

«Правда, просто найди мне женщину, что угодно!»

«Тогда госпожа Лан Фэй, та, что только что вошла во дворец, королева-мать выбрала его для тебя или девственницы. После последней большой свадьбы император ушел из-за государственных дел, и она до сих пор не избалована! "

«Только она!»

«Императорская экспозиция, девичий дворец Ланни!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии