Глава 131: Ошибка кровати (4)

Мужчина открыл занавеску на кровати. В лунном свете женщина уткнулась головой в кровать, а человек сглотнул слюни, затем осторожно вытащил из рук маленькую бутылочку, открыл крышку и вытянул призрак. Когда она вошла в кровать, из бутылки повалил белый дым. Юн Эр пошевелился и почувствовал странный запах, но в комнате не было ни звука. Она заставила себя повернуть голову внутрь, боясь, что войдет Ван, но затем Мунлайт обнаружила, что женщина на кровати не была Вэй Цици, и ее план провалился.

Фигура перед кроватью убрала бутылочку, его лицо выглянуло в окно, и лунный свет упал на лицо человека. Этим человеком был не третий лорд Лю Чжунтянь, а шестой лорд Лю Сюаньцзи. Он был ревнивым человеком по цвету. С тех пор, как Лю Чжунтянь в последний раз взял красавиц и снова встретился в Королевском саду, улыбающаяся красная пыль чуть не свела его с ума, такая обаятельная и обаятельная женщина, что нет причин, по которым он не станет смешным.

Сегодня вечером у Нефритовой Лапши сердце Шуры сильно чесалось, и он принес свое суперлекарство в Генеральский Особняк и пошел к главному входу? Он даже не думал об этом. Брат Хуан отверг этого человека. Прежде чем Вэй Цици вошел во дворец, Лю Чжунтяня не было рядом, но у него была хорошая возможность начать, поэтому он применил легкую работу и вошел через стену.

И действительно, маленькая красавица уснула. Пока препарат действует, маленькую красавицу можно держать на руках и ласкать. Лю Сюаньцзи все спланировал, и для достижения эффекта потребовалось всего несколько минут. Женщина на кровати начала горячиться и постоянно дрожать.

Что ж, пришло время попробовать это лекарство снова и снова. На этот раз он хочет заполучить эту маленькую красавицу, и никто не может этому помешать. Брат Три Короля, извини, красота не может всегда принадлежать только ему одному.

«Сяо Ван, вот и я…» Лю Сюаньцзи потер руки, щекоча покрывало кровати.

«Мастер Ван…» — тихо позвала Нин Юнъэр.

«Не волнуйся, Сяо Ван, я сейчас буду! Через некоторое время тебе будет комфортно». Лю Сюаньцзи начал расстегивать пиджак, но как только он наполовину расстегнулся, он услышал голос, доносившийся из двери.

«Император, все в порядке, Вэй Цици уже пьяна, и, по оценкам, самое время!» Это был голос меньше, чем Цзыцзянь.

«Ну, надо тебя вознаградить!»

«Спасибо, Император! Но… у вас нет фонаря, вы хотите, чтобы раб положил его вам на ладонь?»

«Не надо... я не хочу, чтобы она была слишком ясной, на случай, если я это ясно увижу, для тебя это не так уж и плохо!»

"Да……"

Испуганная душа Лю Сюаньцзи почти летит, что происходит? Что случилось с императором? Упс, кажется, на этот раз он снова не сможет прийти в себя. Он быстро оделся, подбежал к окну, осторожно открыл окно, прыгнул вперед и ускользнул.

Император вошел, а молодой человек расширил одежду и попятился. Император посмотрел на оконную завесу. Женщина внутри уже лежала и выглядела очень пьяной. Он не мог не вздохнуть: «Вэй Цици, если он не то чтобы действительно скучает по этому, то как он может принять такое решение?»

Завтра, в семь-семь, если она виновата, она сказала, что пьяна, и император пришел к ней. Именно семьдесят семь взяли на себя инициативу соблазнить императора. В то время Вэй Цици нечего было сказать. По истечении этого времени враждебности после 7 июля больше не будет. Тогда император сможет любить и нежно относиться к возлюбленной Вэй Цицици.

Император подошел к кровати, открыл занавеску на окне и осторожно наклонился, пытаясь развернуть лицо Вэй Цици. Женщина на кровати не хотела стонать, и пара нефритовых челюстей быстро обняла его, ожидая реакции императора. Мужчину втянули в кровать.

«Джучи…» — внезапно вырвался ***** императора, обнимая женщину на кровати, и в сердце императора тоже были сомнения. Как Вейцици мог пить с таким энтузиазмом, хотя бы немного... Он не мог столько контролировать, в постели. Это женщина, которая любит его день и ночь, император близок к безумию, не может дождаться...

Юнъэр не понимала, почему она такая горячая и невыносимая, ей просто хотелось поскорее от этого избавиться, и рвущая боль моментально прошла. Взволнованные слезы наполнили ее глаза, и подоспели три принца, и она была так страстна... счастлива, И целебная сила Юнера взошла на тело императора.

Император династии Хань настроен немного скептически: почему Лю Чжунтянь не прикоснулся к Вэй Цици? Женщина у нее на руках кажется девственницей? Он ясно чувствовал барьер, но желание Вэй Цици сохраняло его подозрения лишь на короткое время, потому что женщина на кровати была настолько восторженной, что он вообще не мог сдержаться, и страсть повлияла на Хань Тяньцзы. Такого никогда не было. такой веселый.

Однако в это время Вэй Цици лежал в королевском дворце трех королей, удобно лежа на своей большой кровати, насвистывая и засыпая, ароматный и счастливый, и слишком много пить, чтобы жаждать, она повернулась и громко закричала, получив его тело. .

«Принеси воды этому генералу!»

Она подождала некоторое время, и ей никто не ответил, черт возьми, одна за другой пыталась узнать, нужно ли это убирать, похоже, что, раскинув этих охранников, горничная была недостаточно сильна, и никто не пришел попросить воды. Когда я встал, я почувствовал сильное головокружение. Этот, к сожалению, крепкий напиток действительно стойкий.

Цици неохотно открыл глаза. Почему так темно, дверь? Цици подошел к Лунному Свету, коснулся двери и толкнул ее, как ни странно, как дверь могла не открыться.

«Боже ублюдок, открой дверь генералу!» Она яростно пнула дверь, но никто не обратил на нее внимания.

Уши Вэй Цици прижались к двери, странно? Звука не было вообще. Она уснула, подошла к окну, света было достаточно, и она обнаружила, что комната другая, не дворец ли это? В своей родной комнате, но... как же так, это сон, она закусила губу, упс! Больно, это не похоже на сон!

Семьдесят семь в замешательстве, недоумевая, что происходит, она толкнула окно. К счастью, окно было открыто. Семьдесят семь норовила подняться наверх, ноги едва упирались в оконную решетку, голова закружилась, послышалось бормотание. За окном.

«Черт, я упала насмерть…» Цици прикрыла ягодицы, поднялась и огляделась. Неудивительно, что о ней никто не заботится. Комната здесь уже давно пуста. Грустно, кажется, все ее забыли.

Может быть, господин Ван вернул ее, но почему господина Вана не было с ней? Цици покраснела при мысли об этом месте. Ей очень хотелось ошибиться. Даже если Ван Е вернет ее, почему она должна быть с ней? Как это могло быть так бесстыдно?

Семьдесят семь шагов, шатаясь, подошли к двери Лю Чжунтяня и обнаружили, что свет свечей в комнате трех королей все еще горит. Вэй Цици не подумал об этом и толкнул дверь. Когда он увидел перед собой сцену, его спутанный разум сразу же протрезвел.

Наложница Хань Юй плакала на руках Лю Чжунтяня, плакала и выглядела жалкой и жалкой. В это время Хань Юй действительно не понимала, почему Лю Чжунтянь изменилась, и она больше не любит ее. Это потому, что эта красота?

Хань Юй спешил во дворец трех королей и был полон надежд. Как только он увидел третьего короля господина Лю Чжунтяня, ему не терпелось объяснить, что он хочет сделать. Он хотел остаться с тремя королями. Это была неожиданная новость для Лю Чжунтяня. Его это действительно удивило. Когда наложница Ханьюй сказала, что это император, Лю Чжунтянь сразу понял, что император ведет с ним обмен информацией. Это просто смешно, что от любви уже трудно отказаться, как они могут терпеть такую ​​чушь?

Третий Лорд Лю Чжунтянь крайне раздражен. Это детский спектакль? Императору еще честь девятой пятилетки? Как могла быть такая глупая идея, это должна быть идея презренного злодея, то есть маленького евнуха, чтобы угодить императору, не упускать из виду цель, император был ослеплен корыстными желаниями, и он уже не черно-белый. .

Лю Чжунтянь ясно выразил свое сердце, надеясь, что Ханьюй понял, что прошлого уже нет, и только Вэй Семь Семь произвел на трех королей настоящее впечатление, и только Вэй Ци Семь позволил ему узнать, что такое настоящая любовь. Лю Чжунтянь попросил домработницу охладить наложницу Юй, которая договорилась временно остаться в другой комнате, намереваясь отправить ее обратно во дворец рано утром.

Лю Чжунтянь оставил наложницу Ханьюй без внимания, и она была очень грустна и почти разочарована.

Лю Чжунтянь знал, что увидеть Вэй Цици сегодня вечером все равно невозможно, такая акация не давала ему заснуть. Интересно, скучал ли по нему Ци Ци в это время, но как он мог догадаться, что Вэй Цици был человеком? В этот момент человек находился во дворце и спал в своей комнате?

Когда Лю Чжунтянь собирался взять планшет и скоротать время, наложница Ханьюй пришла в слезах, Лю Чжунтянь беспомощно встал, не зная, как разговаривать с Хань Юем, Хань Юй мог понять, в то время легкомыслие было молодым. и не мог понять смысла истинных чувств. Незабываемые воспоминания о Вэй Цици заставили древнего принца почувствовать небывалое чувство, что он волновался.

Ему было очень жаль женщину перед ним, потому что обида между императором и Лю Чжунтяном принесла в жертву счастье жизни Хань Юя, но факт был установлен: как Хань Юй может быть наложницей сегодня?

«Мастер Ван…» Наложница Ханью жалобно набросилась на руки Лю Чжунтяня и тихо всхлипнула, как сильно ей хотелось поговорить с ним, но, к сожалению, его сердце зашло слишком далеко.

«Хань Юй, все прошло, и в сердце короля есть другие женщины. Какая боль для тебя!»

«Хань Юй знает, что женщина в сердце Вана — Вэй Цици, но…» Хань Юй прикусила губу и была вынуждена произнести фразу, которую Лю Чжунтянь не хотела слышать. «Возможно, мы сейчас спим ради императора. Возможно, это и к лучшему!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии