Глава 153: Договор купли-продажи

"Пойдем!" Лю Чжунтянь махнул рукой. Солдат все еще не собирался выходить, но оглядывался по сторонам, поведение его было очень странным.

— У тебя еще что-то есть? Лю Чжунтянь нахмурился и настороженно подошел.

Солдат внезапно рассмеялся, издав серебряный булькающий звук, затем снял шлем, обнажил черные волосы и посмотрел на Лю Чжунтяня.

Третий принц Лю Чжунтянь внезапно замер и удивленно сказал: «Июль?»

Солдаты перед ним на самом деле были одеты в Вэй Цици. Скафандр уже был покрыт грязью и пылью из-за долгого путешествия. Представьте себе, что она много страдала в пути, гуляя с теми солдатами и вместе отдыхая...

Семьдесят семь человек тайно пришли к Лю Чжунтяню. «Лю Чжунтянь, три короля семидесяти семи школ, были одеты как солдаты и смешались с Когурё, чтобы подать семь или семь блюд. Теперь очередь Вэйци обслужить вас.

«Ты…» Лю Чжуну пришлось сжать кулаки. Вэй Цици была просто слишком своенравной. Это детский спектакль? Но что насчет того, чтобы разозлиться, Вэй Цици последовала за ней на большое расстояние, и она не могла уйти.

«Мастер Три, пожалуйста, поешьте!» Цици улыбнулась и потянула Лю Чжунтяня за руку. «Разве Цици не боится остаться здесь одинокой? Вот почему я здесь, чтобы сопровождать тебя. Правда ли, что Цици ошибается?»

Лю Чжунтянь горько улыбнулся. Может быть, им суждено пожениться на поле боя, а начало и продолжение Цици приходится на поле боя. А как насчет проблем и гнева? Внезапно увидев ее в этот момент, сердце Лю Чжунтяня наполнилось симпатиями и тревогами. Он взял на себя ответственность, и ему пришлось от нее избавиться без всякой разницы.

«Чжунтянь!» Семьдесят семь пришли на большой счет и развернулись. «На этот раз седьмое июля пойдет спать, ты спишь на полу!»

«Кто это сказал, я, Лю Чжунтянь, никогда не сплю на полу, и если рядом будет женщина, я не буду спать один в постели!» Лю Чжунтянь несчастно улыбнулся.

«Ненавижу, Лю Чжунтянь, здесь нет другой женщины, и ты не один в постели?»

Огонь Вэй Цици был слишком велик, и его лицо было несчастным. Лю Чжунтянь засмеялся, посмотрел на еду и в хорошем настроении сказал: «Из-за красоты Лю Чжунтянь должен есть больше, и у него очень хороший аппетит!»

«Давай поедим, давай поедим, убью тебя, посмотрим, посмеешь ли ты говорить небрежно!»

«По-настоящему ревнивая женщина, понимаешь? Если женщина в Жехане ревнует, то она плохая женщина!» Лю Чжунтянь откусил кусочек и не смог удержаться от смеха.

Вэй Цици подошла к кровати и надулась: что плохого в ревности? Она современная женщина, а не крупный мужчина. Пока Лю Чжунтянь хочет жить с Вэй Циции, он не может иметь других женщин. Он не заслуживает того, чтобы кто-то мог наслаждаться благословением народа. Кто ему сказал, что ему нравится современный? Социальная женщина.

Лю Чжунтянь прошептал себе и прошептал: «Мне так повезло, что Лю Чжунтянь прекрасен даже в бою!» Кажется, он чувствовал себя очень счастливым. Он все еще был уродливым на поле битвы при Хуннах, а теперь на поле битвы при Уси Она красавица.

После ужина Вэй Цици от боли сел на кровать и снял обувь. «Ты действительно сумасшедший, такой срочный марш, ноги Ци Ци покрылись волдырями! Ой, это больно!»

Лю Чжунтянь поспешно подошел, взял Цици за ноги и посмотрел вверх. Под ногами были волдыри, припухлость была красного цвета. «Почему бы тебе, женщина, не сказать мне, не надо так страдать. Это, должно быть, больно!»

"Хм!" Семьдесят семь разжал руку. «Слушай, я уже говорил давным-давно, ты, упрямый парень, просто не согласен, жертва такая несчастная, ты платишь, ты платишь, это больно!»

Лю Чжунтянь позабавил ее рэперский вид и погладил ее по волосам. «Я буду платить тебе, я буду платить тебе всю свою жизнь и буду твоим рабом навсегда. Подожди, пока Западный регион, Лю Чжунтянь не станет обычным человеком, ты сможешь это сделать.

После прослушивания Вэй Цици кажется, что он пришел в себя и стал благословением. Это лучшее из Ци Ци, и мастер по его ремонту абсолютно незаменим. Этот Лю Чжунтянь действительно должен настроиться и стать мужем Вэй Цици, новой современной женщины. , Надо многому научиться, она не могла не понять: «Что ты говоришь правду? Не говори этого!»

«Лю Чжунтянь никогда ничего не говорил.

«Подпишите договор!» Цици протянул маленькую руку и с улыбкой посмотрел на Лю Чжунтяня. Лю Чжунтянь сердечно улыбнулся, и это снова было соглашение. Разве он не может нарушить соглашение? Везде настоящая женщина, и через две тысячи лет женщинам будет не так трудно.

Не может быть, три достойных короля достали письма и ручки и составили нелепый договор о продаже. В своей жизни он стал рабом Вэй Цици. Конечно, он надеялся всю жизнь пробыть постельным рабом.

«Хорошо, начиная с сегодняшнего дня Лю Чжунтянь продал себя Вэй Цици. Никакого возрождения не допускается. Он должен подчиняться планам Вэй Цици всю свою жизнь. Абсолютное послушание. Как насчет этого? Мои три короля, у вас есть какое-нибудь мнение?»

"Нет!"

--------------

В королевском дворце династии Хань император не мог спать целый день с тех пор, как Лю Чжунтянь отправился в путь. Я всегда чувствовал, что величественные глаза Лю Чжунтяня смотрят на него. Теперь император желает быть равнодушным. Ни у одной из его наложниц нет никаких мыслей, кроме вышеизложенного, что Северная Корея занимается государственными делами и хочет закрыть глаза и воскресить Бога в храме Янсинь.

Прошло два месяца с тех пор, как Лю Чжунтянь отправился в путь. Он должен был прибыть в Уцзин. Я не знаю, начал ли Лю Юнь операцию. Возможно, еще не так рано. В конце концов, никакого положительного конфликта с Уцзин нет. Я действительно не знаю, покинул ли битву Учжи Лю Чжунтянь. Как это будет выглядеть? После смерти Лю Чжунтяня не осталось главнокомандующего, и остаться непобежденным трудно.

«Император! Домработница трех принцев возле дворца просила о встрече с вами! Вы должны увидеть императора лично». Сяоцзы собрался.

"Ой?" Император был очень странным. Старый управляющий осмелился прийти к императору, но не посмел поднять шум. «Приведите его!»

"Да!"

После некоторых усилий Лю Цюань в большом страхе вошел в зал Янсинь. Лю Цюань также несколько раз встречался с императором, но во дворец он пришел впервые и сказал, что не боится фальши. Он не знал, как вошел. Только один. Когда он увидел величественного императора Ханзи, он преклонил колени.

«Да здравствует император, да здравствует раб! Три короля доверили Лю Цюаню дать императору одну вещь!» Он высоко поднял руки, и в руке у него был свиток.

"Что это такое?" Император нахмурился, и Лю Чжунтянь сделал себе имя, но он не отправил его сам, а попросил управителя принести его, и это было еще после того, как он ушел.

«Когда три принца ушли, они признались старому рабу. Через два месяца экспедиции он попросил старого раба отправить его лично к императору!»

"Идите сюда!" — холодно сказал император.

Сяоцзы подошел, взял свиток и передал его императору, а Хань Хань Тяньцзы взял странный свиток, развязал ленту и осторожно развернул ее, внезапно удивившись, и внезапно он стал настоящей вдовой.

Император быстро посмотрел на содержимое вдовы, и глаза всех были потрясены. И действительно, император передал трон третьему принцу Лю Чжунтяню. Это настоящая вдова. Мать действительно подделала вдову и нарушила волю императора. В качестве последнего желания, увидев содержимое вдовы, император почувствовал упадок сил, опустил руки и надолго потерял дар речи.

«Император, вот письмо трех королей императору!» Экономка взяла у него из рук письмо.

Сяоцзы передал письмо императору, и император открыл письмо, написанное мощным почерком трех королей.

«Император:

Шу Чжунтянь больше не может помочь императору. Чжунтянь знает, что вдова — серьезная проблема для императора. Многие годы наши братья хранили молчание друг о друге. Император беспокоится об этой вдове, но Чжунтянь не может легко избавиться от нее. Как только вдова выйдет, тебя Брат мой обязательно в пять шагов забрызгает. Чжун Тянь может лишь временно оставить свою вдову, но теперь, когда вдовы нет дома, это также тот день, когда вы с моим братом не сможете жить вместе. Шу Чжунтянь на шаг впереди.

Самая любимая женщина Лю Чжунтяня, Вэй Цици, ушла от меня. Чжун Тянь был разочарован и не интересовался жизнью. Он отправился в Уцзин и не хотел оставаться там, поэтому передал вдову императору через свою экономку. Пожалуйста, уничтожьте вдову. Брось, забудь о человеке, который является третьим королем Лю Чжунтянем, и стань хорошим императором, любимым всем народом! "

Лорд Трех Королей? Хороший император? Письмо Джейн в руке императора упало, цвет его лица сильно изменился, и он не мог всего понять. В этот момент он чувствовал себя настолько презренным, что недостоин быть императором династии Хань. Он раздраженно встал и закричал: «Меньше, чем ребенок!»

Сяози коснулся лба своей матери, император увидел, насколько эти две вещи похожи на сумасшедшие. Он никогда не видел императора таким болезненным, и он потерял свою душу даже больше, чем когда умер Вэй Цици.

«Император, Сяоцзы здесь!» Сяози ответил в шоке.

«Слух о рту Чуаньюя, унесенный за тысячи миль, долетел до Уюй, в любом случае тайная цель Королевы-матери должна быть отменена!» Лицо императора было бледным, и она упала в обморок, прежде чем почернеть.

«О! Император!» Сяоцзы поспешно поднял императора и сердито посмотрел на экономку Лю Цюань. «Смелый Лю Цюань, что ты показал императору? Разве ты не хотел умереть!»

«Старые рабы не знают. Это объяснили три короля, а старые рабы их не видели и просили императора простить его!» Лю Цюань в страхе лежал на земле и не смел поднять голову. Что, черт возьми, эти три короля? Оно не повредит себе, но почему император так выглядит?

Через некоторое время император проснулся и увидел, что Сяоцзы все еще рядом, и внезапно рассердился. «Хватит, раб, что ты только что сказал, ты сделал это?»

«Не сейчас, император! Маленькие рабыни не беспокойтесь об императоре!»

«Давай, награди управляющих трех королей и выпусти его из дома!» Император уставился на младшего сына, который в панике тут же схватил Лю Цюаня и выполнил приказ императора.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии