Глава 58: Красная осень

«Эй, эй! Если ты посмеешь прийти сюда, я… ​​ударю тебя!»

Вэй Цици не знала, что сказать, чтобы напугать Лю Чжунтяня, и произнесла это предложение, не говоря ни слова… Даже она покраснела.

"Что вы сказали?" Лю Чжунтянь Ван не ожидал, что Ци Ци действительно сказал такое возмутительное слово, это было просто оскорбительно, и внезапно он разозлился. Эта женщина сумасшедшая? Он дедушка трех королей, из уст женщины. Как он может говорить такие неудобные слова, это просто не в форме.

«Я... сказал... это правда!» Твердый тон Цици запнулся.

— Ты угрожаешь моему королю?

Лю Чжунтянь внезапно села, глядя на Вэй Цици, как уродливая девушка, казалось, что в ее глазах не было ничего, что могло бы ее напугать, в том числе и сегодня вечером.

«Не трогай меня!» Цици быстро отпрыгнул и настороженно посмотрел на третьего короля Лю Чжунтяня. Пока он осмелился подойти, Вейцици определенно будет сопротивляться.

«Ха-ха…» Лю Чжунтянь засмеялся, его одежда дрожала, его лицо было высокомерным и высокомерным.

«Что смеётся?» Цици сделала еще один шаг назад, немного подавленная.

Высокое тело Лю Чжунтяня стояло перед Цици. Он холодно ущипнул Цичи за подбородок, осмотрел ее уродливое лицо, затем перевел взгляд на грудь Цици, и испуганная Цици быстро закрыла ее. Грудь.

«На что ты смотришь? Эй, ты сказал, что я тебе не интересен!»

«Я смотрю на тебя как на женщину!»

Сказав это, Лю Чжунтянь громко рассмеялся, затем подошел к стене большого счета, снял саблю на стене и резко вытащил меч из ножен, холодный меч. Воздух отразился на мрачных щеках Лю Чжунтяня. с необыкновенным величием.

Вэй Цици в шоке отступила на несколько шагов назад, и три принца не будут смущаться и злиться, поэтому убейте ее мечом. Разве этот чертовски плохой принц не хороший? Соглашения подписаны. Как он может использовать силу, чтобы заставить женщину подчиниться? Семьдесят семь бдительно откинулся в сторону, сжал кулаки, готовый в любой момент устроить финальный смертельный бой.

Возможно, наследница Вэя так славна, то ли она погибла под мечом дикого принца, то ли поддалась его непристойной власти. Каким бы ни был исход, Вэй Цици не желала признаваться в своей судьбе. , Не в Дахане.

«Лю Чжунтянь, нельзя иметь дело с женщинами с голыми руками, это… несправедливо!»

«Ты все еще используешь свой меч против себя?»

Лю Чжунтянь с презрением взглянул на Циции. Прежде чем подойти к кровати, он посмотрел на белый шелк на кровати. Уголок его рта коснулся. Он поднял меч и быстро провел пальцем по нему. Кровь внезапно потекла, постепенно. Капли падали на шелк, и Инь Хун ослепляла, как женское красное...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии