Глава 69: Напуганная уродливая женщина

Лю Чжунтянь взял Цици за руку и наклонился, слегка улыбаясь. Уродливое лицо Вэй Цици стало еще более уродливым из-за напряжения, но глаза, полные раздражения и паники, заставляли людей выглядеть неловко. Чувство возбуждения, и такое сердцебиение быстро подействовало на каждый из его нервов, вызвав желание слегка обнять женщину... Лю Чжунтянь не чувствовал близости к Цици, его глаза стали одержимыми...

«Хозяин, принц, разве у нас нет соглашения?»

Цици чувствовала дыхание Лю Чжунтяня, и он подходил все ближе и ближе, как будто он не шутил с ней, разве он действительно не хотел ее развратить, этот извращенный принц не отпускал уродливую девушку.

Семьдесят семь нервно толкнул его: «Мой господин, мой господин! То, что я только что сказала, я не пойду, я буду твоей принцессой!»

Лю Чжунтянь на мгновение замер, тут же выпрямился и самоуничижительно произнес фразу: «Ты почти уродлив, если не считать этих глаз!»

Цици коснулась своего лица, что с ней не так, в любом случае, она не собиралась оставаться в Дахане, не говоря уже о том, чтобы доставить ему удовольствие, пока она вернется в свой мир, она будет красивой.

— Кажется, ты не согласен со своим уродством? Лю Чжунтянь встал с кровати и бросил беспечные слова.

Вэй Цици коснулся своего лица и вздохнул.

«На самом деле я так не выглядел!»

«Не говори Бену, ты считаешь себя красавицей?»

«Кто сказал, что я красавица? Не обращай на тебя внимания, я ходил на встречу с Цзянь Цзянь Ву, ха-ха, дразнить этого парня действительно неприятно!»

«Перестань его дразнить, или я тебя накажу!»

«Что ты сказал? Вэй Цици…»

Лю Чжунтянь почувствовал, что в словах Цицици что-то есть, разве ему не придется дразнить этого неудачливого парня? Он собирался произнести несколько слов, Цици уже быстро кончилась, эта непослушная женщина действительно хитра и своенравна, Лю Чжунтянь не ожидает от нее послушания, пока он не доставит ему хлопот.

Это был большой счет, но Цици случайно встретил Лю Юня и У Чжунъи и приехал сюда. У Чжунъи подвергался пыткам, выглядел очень смущенным, ему не хватало энергии прошлого.

Он видел Вэй Цици так же, как видел своих врагов. Ему очень хотелось броситься к теории Вэй Цици, но в глубине души он немного боялся этой уродливой женщины, поэтому ему пришлось робко прятаться за Лю Юнь.

«Вэй Цици, как ты смеешь меня дразнить?» У Чжунъи вытянул голову и снова бросился прятаться.

"Что? Этот бункер, тебе так не повезло. Я с ним несколько раз не сталкивался. Как ты можешь в него упасть, когда идешь? Ха-ха!" Вэй Цици засмеялась, прикрывая рот.

«Вэй Цици, не гордись. Ты думаешь, император устроил тебе свадьбу, потому что ты не хотел тебя убивать?»

У Чжунъи пытался найти злые слова, чтобы стимулировать Вэй Цици. «Это произошло потому, что император собирался сразиться с тремя королями, поэтому он нашел странно уродливую женщину, которая вышла за него замуж. Когда три короля вернулись в Киото, настала ваша очередь быть красивой. Это уродливо!»

У Чжуни думал, что таким образом Вэй Цици придет в ярость, но когда он увидел, что Ци Ци не заботится о том, что он посмотрел на него бледно, он громко рассмеялся и указал на нос У Чжуни.

«Кто такая редкая принцесса, мисс Бен не может дождаться момента, чтобы разорвать отношения… но… кому-то не повезло: он выслеживает бункер, принимает ванну и его укусила змея, ха-ха!»

«Эта змея?»

«Я слышал, я слышал, ха-ха!»

Семьдесят семь лет ярко явились У Чжунъи. «Лучше всего вернуться в Киото, иначе в следующий раз это будет не змея. Я слышал, что в пустыне до сих пор водятся ящерицы-людоеды, гигантские разъеденные стервятники…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии