Вэй Цици не знала, пила ли она воду или ела что-нибудь. Она знала только, что спала спокойно долгое время, и сильный удар заставил ее проснуться.
Вэй Цици наугад вытерла глаза и обнаружила, что лежит в карете с платьем на теле, разве не на спине Лю Чжунтяня? Почему сидел в карете, Вэй Цици сел, поднял занавеску и выглянул наружу. До и после была могучая армия. Они покинули пустыню и направлялись в Чанган, Киото.
"вернулся?"
Цици вытянул голову и наклонился вперед, обнаружив, что Лю Чжунтянь был одет в доспехи и шел впереди команды. Разве этот парень не чувствует усталости? Судя по всему, он не остался в лагере и ночью вернулся в Чанган.
«Семь генералов!» Лю Юнь подъехал к карете Цици и сказал с улыбкой: «Ты такой хороший. Ты спал несколько дней. Почему Господь велел тебе не просыпаться!»
"Ой!" Цици смущенно улыбнулась и, казалось, слишком устала, чтобы спать так долго.
«Мы возвращаемся в Чанъань. Господь приказал мне сначала отправить тебя обратно в Ванфу!»
— А что насчет лорда?
«Триумф победы, Ван Е возглавит армию и примет личный прием императора!»
«Это великая слава. Имя трех наших принцев величественно. Кто увидит его, тот потеряет три очка!» Лю Юнь сказал с гордостью.
«Эта сцена, почему бы тебе не взять меня?»
«Теперь ты другая. Ты принцесса трех принцев. Как ты можешь случайно видеть так много министров?»
«Хм!»
Опустив занавеску машины, Циции не чувствовала себя уродливой, боясь отсутствия лица, **** Лю Чжунтянь, как она могла говорить, что она тоже седьмой генерал и имеет большой авторитет, но на на этот раз ей не разрешили наблюдать за оживленным, очень хотелось посмотреть. Какое лицо было у его бесстыдного императора?
Вэй Цици коснулся своего лица, не помня, что сказала гадалка, его внешний вид можно восстановить, но гадалка только сказала, что человек, что это значит, ест ли это человеческое мясо, пьет человеческую кровь, нет Да, это слишком противно, к черту, убежать, не сказав ясно, о чем конкретно идет речь?
Думая о прорицателе, Цици почувствовал, что его покрыли мурашки, поэтому он просто перестал думать об этом и продолжал скучать в карете. Если не считать еды, питья и иногда ночного отдыха, команда почти ночевала. маршировать.
Цици почувствовал, что его талия вот-вот сломается. Лю Чжунтянь ехал на лошади недалеко и рядом и даже не разговаривал с ней. Она даже не оглянулась. Она хотела найти для Лю Чжунтяня возможность пожаловаться на это. Высокомерный и безжалостный принц лишь дал ему высокую спину. Доспехи, блестевшие на солнце, Вэй Цици огорченно поддержал подбородок. Он не останется в Дахане. Ему очень хотелось прожить с этим недобрым принцем всю жизнь. Верно?
Бригада вышла на улицы Чанъаня. Вэй Цици услышал оживленный шум снаружи и не мог больше вынести своего сердца. Улицы Дахана должны быть под наблюдением. Это реальная история. Ей просто хотелось вытянуть голову, чтобы увидеть. Глядя на волнение снаружи, его голова была откинута назад. Затем занавес открылся, и наконец появились три короля Лю Чжунтянь.