Глава 90: Уродливая наложница

«Вернувшись во дворец с Лю Юнем, тебе не разрешается ходить наугад, и тебе не разрешается открывать занавеску кареты!»

Цици сердито уставился на него. «Я пойду смотреть с тобой веселье, зачем ты меня украл! Это из-за моей внешности?»

«Что за чушь? Куда бы мужчины ни пошли со своими женщинами, возвращайтесь во дворец и ждите короля!»

«Лю Чжунтянь, кто твоя женщина?» Цици опустила занавеску и не хотела снова видеть то, что ненавидел Лю Чжунтянь. Казалось, ее следующая жизнь сложилась не очень хорошо. Лю Чжунтянь почти считал ее своей частной собственностью. Женщина Рожденная быть привязанной к мужчине, этот парень полон педантичных мыслей.

Карета Цици была отделена от команды на проспекте Чанъань. Лю Юнь ехал на лошади, шел впереди и вскоре достиг дворца.

Вэй Цици спрыгнула с кареты и уставилась на величественные ворота королевского дворца. Это действительно великолепное здание. Я не знаю, есть ли подобные достопримечательности в современном Чанъане, то есть Сиане. Тысячи лет чаша времен династии Хань ничего не стоила. Несчастный господин Лю Чжунтянь – это даже не памятник, кости ценны!

Лю Юнь толкнул дверь, идя вперед, и Цици последовал за ним.

Мужчина средних лет, похожий на экономку, подошел и увидел Цици, его цвет лица изменился, и он был поражен. Ему потребовалось много времени, чтобы осмелиться поднять голову, и он робко сказал Вэй Цици: «Принцесса Лю Цюань, самая младшая из экономок королевского дома, ты можешь приказать Лю Цюань что-нибудь сделать!»

"Ой!" Цици знал, что он напуган своим видом, а затем посмотрел на девушек с обеих сторон, и они смущенно склонили головы. Было подсчитано, что они не осмелились взглянуть на нее еще раз, только чтобы услышать, что принцесса выглядит некрасиво, и теперь они должны напугать их с первого взгляда.

Вэй Цици не волнует, нравятся они себе или нет. В любом случае, она не настоящая принцесса, а продукт головы императора. У нее и Лю Чжунтянь есть соглашение. Если он не будет чрезмерным, Вэй Цици сможет терпеть.

Вэй Цици посмотрела на свою одежду. Пламя, вызванное бомбами с рыбьим жиром, обожгло ее штаны, повсюду были дыры, а туфли были испорчены. Предполагается, что ее нынешний вид должен быть устрашающим, поэтому все ее больше боялись. Неубедительно глядя на невестку и невестку, Вэй Цици не родилась такой уродливой. У нее тоже были прекрасные времена, но она не могла найти способ восстановиться.

Вэй Цици будет широко использовать свою личность, так же, как она будет использовать личность своего наследника. Принцесса, она принцесса. Здесь, кроме принца, она самая большая. Цици какое-то время небрежно оглядывался по сторонам. Прежде чем найти хорошее место для проживания, неплохо остаться в Ванфу, по крайней мере, вам не придется выходить на улицу и злиться.

«Отведите меня посмотреть комнату, а мне нужно принять ванну и переодеться!» Цици хотела принять ванну и переодеться в чистую одежду. Его грязное тело было действительно неприятным, источая запах рыбьего жира и пота пустыни.

"Да!" Две служанки почтительно и уважительно шли впереди. Вэй Цици последовала за ним, уважительно посмотрела на них и знала, что во дворце должно быть много правил, но для новой принцессы все было бесполезно, не нужно быть вежливым.

Девушка позади меня обнаружила, что новые принцессы одна за другой ушли, и тайно заговорила. Почему они такие красивые и красивые, три принца женятся на такой некрасивой женщине и возвращаются? Это можно назвать пугающим, принц. Я не знаю, у скольких женщин есть слезы и нежелание, особенно у Нин Юньер в доме, какое должно быть настроение?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии