Глава 505. Потерянные чувства
Когда Чан Чуньфан услышал, что ее давно здесь не было, жена прогнала ее.
Это заставило ее на мгновение удивленно расширить глаза, задаваясь вопросом, что собирается делать ее жена?
Вы злитесь на себя?
Потому что я не приходил к нему несколько лет?
Чан Чуньфан подумала об этом по-другому и почувствовала, что если бы это было причиной, то она действительно могла бы это понять.
Поэтому Чан Чуньфан глубоко вздохнула, пытаясь объяснить, что дело не в том, что она не хотела приходить.
Но когда слова сорвались с его губ, Чан Чуньфан снова проглотил их.
Скажет ли она, что причина не приезда в том, что она не хочет заботиться о тесте?
Она знает, что ее жена в глубине души понимает подобные вещи, но если она скажет это, то покажется, что она слишком эгоистична и несыновняя!
Чан Чуньфан промолчала и через некоторое время сказала жене: «Тогда я пойду первой».
Когда она сказала это, Чан Чуньфан вдруг почувствовала чувство привязанности между собой и женой, как будто в этот момент их разделяла стена!
Лань Шэнли больше ничего не сказал, он кивнул, а затем увидел, как его жена и родные родственники его жены вместе вышли из дома…
Лань Шу, стоявшая сбоку, только удивилась, когда увидела эту сцену.
С каких это пор об отношениях приемного отца и приемной матери стало так сложно говорить?
Словно почувствовав странный взгляд в глазах дочери, Лань Шэнли посмотрела на Лань Шу, его лицо смягчилось, а тон уже не был прежним холодным.
«Шушу, твоя мать сейчас в столице, так что тебе следует быть более терпеливым. Если ее родные родственники обратятся с какими-либо просьбами, которые не следует делать, просто скажи мне».
Когда Лань Шу услышала это, она кивнула.
Затем она увидела, как ее приемный отец снова вздохнул, и продолжила: «Мне здесь нечего делать, так что ты тоже можешь вернуться».
В отличие от того случая, когда он отпустил жену, Лань Шэнли думал, что его жена не хочет оставаться здесь, поэтому он не принуждал ее.
Отпустите дочь, потому что Лань Шэнли знает, что ее дочь очень занята в будние дни и ей не нужно тратить здесь время.
Слушая, что сказал ее приемный отец, Лань Шу снова кивнула.
Приемная мать все еще ждет снаружи, она действительно не сможет оставаться надолго.
— Тогда я приду к тебе в следующий раз. Сказала Лан Шу, повернулась и вышла из старого дома, услышав, как ее приемный отец сказал «Да».
За дверью разговаривали Чан Чуньфан и Чан Гуй.
Когда Лань Шу подошел, Чан Гуй все еще мог слышать, как Чан Гуй жалуется: «Старик такой шумный, что мне хочется блевать, когда я приближаюсь, но, к счастью, тебе не придется ждать старика».
Чан Чуньфан подсознательно кивнула, когда услышала это, а затем увидела, как выходит ее дочь.
— Шушу, твой отец что-нибудь сказал? Он злится?
По этому поводу Чан Чуньфан не был уверен.
Лань Шу покачала головой, но не ответила на вопрос приемной матери.
Она видела, что ее приемный отец не злился, а был спокоен и спокоен.
Эта реакция на самом деле хуже, чем гнев!
Злиться и злиться из-за чувств.
Без чувств для него не имеет значения, что делает другая сторона.
Приемный отец должен оказаться сейчас в такой ситуации.
Чан Чуньфан не видела беспокойства в глазах Лань Шу, она думала, что ее дочь, покачивая головой, говорила ей, что ее жена не злится.
Чан Чуньфан теперь чувствовал себя спокойно.
Как сказала Чан Чуньфан, она уже шла к машине, припаркованной перед старым домом Лана.
Увидев это, Чан Гуй немедленно последовал за ним.
В отличие от Чан Чуньфана, Чан Гуй понимал, что покачивание головой Лань Шу может иметь и другие значения.
Но это не имеет значения, это не имеет к нему никакого отношения, и ему не нужно напоминать тете, чтобы она доставила ей еще больше хлопот.
На этом этапе для него самое главное — наладить работу, а остальное его не волнует.
…
Вечером Лань Шу только что закончила разговаривать по телефону с Сяо Бай, которая была в командировке, а затем позвонила домой своим родственникам, чтобы послушать голоса дочери и сына.
И тут с ней случилось нечто неожиданное! —
Чан Гуй внезапно сказал Чан Чуньфану, что его отец приехал в Киото и теперь ему нужно пойти на вокзал, чтобы забрать его.
Этот инцидент застал Чан Чуньфана врасплох!
Но вскоре Чан Чуньфан испугалась, что ее младший брат впервые приезжает в столицу, а вдруг он заблудится?
Поэтому Лан Шу могла только отправить машину и попросить водителя отвезти приемную мать на вокзал Киото, чтобы забрать ее.
Час спустя Чан Чуньфан привела своего младшего брата Чан Мао, и они вернулись вместе с большими и маленькими сумками.
Чанг Мао в этом году уже за пятьдесят, а ему почти шестьдесят. Физическое состояние у него неплохое, но волосы уже седые, и выглядит он стариком, даже старше Чан Чуньфана.
На этот раз Чан Мао пришел сюда, потому что хотел, чтобы другие устроили работу его сыну, поэтому он принес с собой много вещей.
Банка фруктовых конфет, коробка напитков, корзинка домашних соленых утиных яиц и кусок колбасы.
Чан Мао положил все свои вещи на чайный столик в гостиной дома Лань Шу, как только он прибыл, а затем сказал Лань Шу хорошим голосом: «Племянница, организация работы моих двух сыновей зависит от тебя».
Лань Шу: …
Она нахмурилась и посмотрела на младшего брата, приемную мать.
«Вы отправили вещи не тому человеку, вам следует забрать их обратно. Не я устраиваю работу вашему сыну, а мой старший брат».
Другая сторона насильно раздавала подарки, как только они встретились, а затем говорила о моральном похищении, из-за чего у Лань Шу сложилось о нем очень плохое впечатление.
Даже если собеседник — старик, она вообще не хочет показывать лицо.
Вчера она только что отвергла Чан Гуя, а сегодня Чан Гуй позвонил своему отцу. Лань Шу не мог поверить, что отец Чан Гуй не знал о ее отказе.
Значит, другая сторона притворяется, что сбита с толку~!
Лан Шу определенно не привык к таким людям!
Она посмотрела на приемную мать: «Мама, сколько родственников к тебе приедет? Дай мне знать заранее в следующий раз».
Чан Чуньфан понимала, что ее дочь недовольна.
Но до приезда брата она ей об этом не сказала.
Что касается семьи ее приемной матери, Лань Шу подумала об этом, решила найти предлог, чтобы подняться наверх, и позвала старшего брата, чтобы тот пришел.
Она аутсайдер, поэтому некоторые вещи ей говорить сложно, а даже если бы она это сказала, приемная мать и другие родственники ее родной семьи этого не услышали бы.
Так что она может только пригласить старшего брата, и пусть старший брат, который может держать сцену, справится с этим!
…
На улице Чанъань, на трехэтажной вилле недалеко от дома Лань Шу, Лань Дачжуану позвонила его младшая сестра. Услышав краткое объяснение младшей сестры о текущей ситуации дома, Лань Дачжуан немедленно вышел: «Садись на велосипед и поезжай в дом моей младшей сестры».
Приехав, в гостиной на первом этаже дома Лань Шу, Чан Мао уже рассказывал Лань Шу, как тяжело приходится его сыновьям, как тяжела жизнь его семьи и как от него зависит семья их старого Чана. Этот сын сияет на притолоке!
Когда Лань Дачжуан вошел в дверь и услышал это, он сразу же громко и озадаченно спросил: «Вашей семье Чанг нелегко, что случилось с моей младшей сестрой?»
«Твой сын не может светить на притолоке, потому что у тебя нет способностей~!»
Лань Дачжуан подошел к своей младшей сестре и сказал Чан Мао: Чан Гуй и его сын.
(конец этой главы)