Глава 551. Старушка.
Родные родственники Чан Чуньфан проделали весь путь, чтобы увидеть ее, и они определенно не могли вернуться в тот же день.
Поэтому ее сыновьям приходится беспокоиться о питании и жилье этих родственников в Киото.
Лан Сибо впервые увидел этих чертовых родственников.
Несмотря на то, что Лань Дачжуан встретил своего ****-племянника несколько лет назад, в то время ситуация была также с младшим братом Чан Чжэна Чан Гуем, который пришел в дом своей младшей сестры со своим старым отцом, чтобы попросить работу!
Итак, у Лань Дачжуана сложилось не очень хорошее впечатление об этих чертовых родственниках.
Другая сторона подошла к двери и нуждалась в том, чтобы он обустроил место для проживания, а он даже не хотел об этом заботиться!
Но ради матери он все же привез троих членов семьи Чанг на несколько дней в гостевой дом.
На протяжении всего процесса только Чан Чуньфан был счастлив.
Потому что в ее глазах дети сыновние, а родственники и младшие тоже ее хорошо помнят, поэтому приезжали к ней издалека.
Она чувствовала себя просто старой женщиной, которая в последние годы жизни прожила лучшую жизнь~!
После того, как три семьи приехали навестить тетю Чан Чуньфан, они не уехали в спешке, а попутно путешествовали по Киото.
Они ушли, вернувшись на работу через год.
Перед отъездом все три семьи сказали, что в следующем году они снова навестят старушку.
Лань Дачжуан не приветствовал тот факт, что три семьи захотели приехать снова.
У него нет недостатка в деньгах, и он не скуп, но это тот, кто с ним в хороших отношениях!
С родственниками семьи его матери отношения хорошие.
Поэтому его мать думает, что к ней в гости приходят младшие из ее родной семьи, и у нее хорошее лицо.
Но кому из этих людей не выгодно, чтобы они пришли сюда?
Когда три семьи уехали, стоимость киотских блюд, которые его мать попросила приготовить для этих родных родственников, уже превысила стоимость подарков, которые они привезли в гости к его матери.
Не говоря уже о различных расходах на еду и проживание для них троих в Киото в эти несколько дней…
К счастью, родственники приезжают в гости только раз в году.
Лань Дачжуан мог только утешать себя и терпеливо переносил это...
…
Вскоре после этого года наступила первая годовщина Лань Шэнли.
Трое братьев из семьи Лан вернулись домой на день раньше, готовя все для поклонения на следующее утро.
Хотя Лань Шу и приемная дочь, она всегда помнит, как добр к ней был ее приемный отец Лань Шэнли.
Даже если ее приемного отца уже нет рядом, она все равно будет помнить богослужение позади себя и приходить вовремя.
Когда на этот раз Лань Шу вернулась в деревню Тяньшуй, с ней был Сяо Бай.
Они поехали в округ Цинъян и остановились, чтобы купить много принадлежностей для сжигания бумаги.
Бумажные деньги, слитки, бумажные телевизоры, холодильники, автомобили и дома — все это доступно, а багажник полон, прежде чем отправиться в деревню Тяньшуй.
К тому времени, когда они прибыли в деревню Тяньшуй во второй половине дня, три брата семьи Лань уже собрались в старом доме в деревне.
Помимо трех братьев из семьи Лан, также вернулись вместе старшая невестка Тан Чу и вторая невестка Тянь На из семьи Лан.
Невестка Лань Сибо Юй Ся не приехала.
Слишком маленькие дети не подходят для появления на таком мероприятии, поэтому Юй Ся не пришла из-за особых обстоятельств.
Но Чан Чуньфан вернулся с Лань Сибо.
Чан Чуньфан прожила в Киото полгода, и, прежде чем она опомнилась, она обнаружила, что прошел год с тех пор, как ее муж уехал…
В это время Чан Чуньфан вдруг почувствовал, что время летит так быстро!
Она даже не могла не задуматься, сколько лет она сможет прожить?
Что касается ответа на этот вопрос, то очевидно, что с каждым годом ее времени становится все меньше и меньше.
Чан Чуньфан оглядывается в прошлое. В молодости она десятилетиями жила в деревне со своим мужем. Наконец выбравшись из деревни, она начала бизнес и заработала деньги. На самом деле ее жизнь в те годы складывалась не очень хорошо.
Вместо этого она испытала нарекания невесток, неприязнь собственной дочери, и даже члены семьи постепенно отдалились от нее...
У нее не было хорошей жизни, мужа не стало, и она осталась одна.
Чан Чуньфан почувствовала, что ее жизнь действительно провалилась!
Впереди еще много лет, она планирует сделать свою жизнь более интересной…
Дождавшись юбилея жены, она решила выйти на прогулку и поучиться у богатых старушек из Киото ценить великие реки и горы Китая!
Когда Чан Чуньфан подумала об этом, ее эмоции начали нарастать.
Она совершенно не переживала по поводу юбилея жены.
Будь то подготовка жертвоприношений или банкет, который состоится в деревне завтра в честь первой годовщины, все это будет должным образом организовано тремя братьями семьи Лан.
…
Рано утром следующего дня четверо братьев и сестер вместе со своей невесткой и мужчиной отправились к месту, где был похоронен их отец, в Хушане.
Принося жертвы и сжигая бумажные деньги, некоторые соседи по деревне, у которых хорошие отношения с семьей Лан, также принесли сожженные бумажные деньги.
Хотя семья Лан была аутсайдером несколько десятилетий назад, но поскольку братья семьи Лан способны, вся семья Лан теперь является большой семьей в деревне!
Многие жители деревни представили лицо семьи Лань, поэтому на банкет в полдень Лань Дачжуан пригласил поваров и официантов из уездной гостиницы и расставил 17 или 18 столов внутри и снаружи двора своего дома, все из которых были полностью заняты!
В этот раз в дом Лана пришло слишком много жителей, чтобы поесть, поэтому никто не заметил, что на циновке в неприметном углу тоже сидели седовласая старушка с острым лицом и невысокий молодой человек лет восемнадцати-девятнадцати. за пределами двора. до.
В тот момент, когда официант, отвечавший за подачу блюд, принес роскошные блюда на стол, старушка взяла заранее приготовленные полиэтиленовые пакеты и продолжила складывать мясные блюда в свои пакеты.
Хотя восемнадцати- или девятнадцатилетний молодой человек рядом с ней не держал в руках полиэтиленовый пакет, его быстрые движения, когда он положил мясо в миску, были не медленнее, чем у старушки.
Эти двое бесцеремонно приносили еду и добычу, что очень расстраивало жителей деревни, которые ели за одним столом!
«Госпожа Сюй! Как вы можете позволять нам так есть?»
«То есть, Сюй Фугуй, твоя миска полна, и ты протягиваешь руку к столу. Как будто ты не ел восемь жизней ~!»
Все люди за этим столом — молодые люди из деревни, и большинство из них — женщины, поэтому, хотя они и знают бабушек, дедушек и внуков семьи Сюй, они не знают о своих прошлых фестивалях с семьей Лан.
Госпожа Сюй обычно очень близка со своим внуком. Когда она услышала, как кто-то плохо отзывается о ее внуке, она сразу же расстроилась!
«Есть банкеты, есть банкеты, сможешь ли ты съесть достаточно и сколько ты сможешь съесть, все зависит от твоих способностей!»
Молодой человек с полным ртом мяса тоже неопределенно сказал: «Кто тебе сказал не готовиться заранее?»
Это правда, что в деревне есть старушки, которые приносят полиэтиленовые пакеты во время еды, но большинство этих старушек ждут, пока стол будет съеден, прежде чем вынимать полиэтиленовые пакеты и собирать их.
Это действительно редкость, когда старушка Сюй, внук и внук, «властно» за обеденным столом не дает другим возможности поесть!
Слова старушки Сюй заставили новую невестку за тем же столом, которая вышла замуж из другой деревни два года назад, не выдержала этого…
Маленькая невестка бросила палочки для еды, встала и громко закричала: «Все, посмотрите на эту бессовестную старушку из семьи Сюй, которая всегда хвастается в деревне тем, что ее сын занимается большим бизнесом на улице, какая она способная !"
(конец этой главы)