Атмосфера в ратуше была ужасающей и ужасающей.
Округ Чжисянь хотел, чтобы Чжан Эрлинь отступил, когда узнал, что происходит. Тем не менее, этот человек все же должен был подать в суд на Янь Сяопэна, не мог не разозлиться и яростно уставился на него.
Чжисянь утверждал, что как родительский офицер, конечно же, он должен был решать за людей. Люди в уезде были не только Чжан Эрлинь, но и Ян Сяопэн был простым народом под его юрисдикцией. Он должен быть справедливым.
Он вообще не слушал заявление Чжан Эрлиня и утверждал, что Янь Сяопэн был окружен множеством красивых женщин, одна за другой, с красивой внешностью и очаровательной внешностью, намного лучше деревенской женщины. Такого никогда не было бы.
Сделав шаг назад, если это действительно произошло, то Чжоу также соблазнила его жадность. Это была его вина, и у него не было никаких отношений с Янь Сяопином. Чжан Эрлин подает в суд на талантливых людей без какого-либо наказания. Как он может быть высокомерным и немедленно отступить, и перестать рассказывать хорошим людям.
Чжан Эрлинь был полон горя и гнева, без страха, и отказался достичь своей цели, и все еще описывал вину Янь Сяопина. Хулиган не простил зла, которое не только убило Чжоу Ши, но и бесчисленное количество людей, которых он преследовал. Пожалуйста, знайте, что окружной начальник ловит убийц и убивает людей.
Чжисянь изобразил сердитое лицо и закричал: «Чрезмерно, как вы можете кричать над вестибюлем. Вы, диаомин, смеете будоражить общественный зал и настаиваете на ложном провозглашении мудрых людей. В деревне действительно дикий человек. Как вы можете пощади его и накажи его. Давай, ударь его двадцать бигбордов!"
Чжан Эрлинь не добился успеха, но был избит, зол и ненавидит. Он глубоко чувствовал, что г-н Ван был прав. Собачий чиновник торопился с Янь Сяопином и проигнорировал закон.
Его боль была невыносимой, и его глаза хмурились, и его горе добавляло злости собаке.
Чжисянь посмотрел на Чжан Эрлиня, усмехнулся и спросил: «Ты парень, который не знает, что делать, все еще скажешь мастеру Яну? Если ты просто покончишь с этим, ты будешь сурово наказан!»
Чжан Эрлинь — прямой человек, очень упрямый, преданный мести за свою жену, полный горя и гнева.
Он терпел боль, сердито глядел на обмякшего чиновника и сознался до конца. Если это невозможно, он пошел к правительству, чтобы подать в суд, не только подать в суд на Янь Сяопина, но и сказать округу, чтобы он защищал преступников коррумпированными методами.
Чжисянь был в ярости и кричал: «Ну, ты копатель, посмеешь обвинить меня в этом чиновнике. Давай, набей еще тридцать, а потом возьми его на каторгу. Гм, смотри, как ты выиграл этого чиновника!»
Чжан Эрлин был избит, его кровь текла, его тело было уже слабым, а гнев заполнил его грудь, что сделало его твердым и исцеленным.
Несколько дней он был прикован к постели, а через десять дней оставил троих маленьких детей и умер.
Сяо Юньян потеряла отца и мать, и с тех пор она, ее брат Юнь Тянь и сестра Юнь Ся жили вместе. Под присмотром людей она не умерла с голоду.
Семья соседа Ли Гоу заботится о трех младших братьях и сестрах, чтобы у них было домашнее тепло.
У Ли Гоу двое детей. Самый старший — мальчик, на год старше Чжан Юньтяня, по имени Ли Ючуань; младшая — девочка по имени Ли Юянь, ровесница Юн Янь.
Ли Гоу оставил рыбалку, чтобы зарабатывать на жизнь, и, естественно, ему нравились рыбацкие лодки, поэтому он назвал своего сына.
Когда родилась дочка, маленькие ласточки под карнизом тоже вылезли из раковины, постоянно воя, прибавляя радости семье, поэтому она назвала дочку Юян.
Брат Ли Ючуань и брат Чжан Юньтянь изначально были хорошими друзьями, но теперь они неразлучны.
Его мать была вынуждена умереть Янь Сяопином. Чжан Юньян был еще молод в то время. Послушав папу и разговоры людей, она ясно выразила глубокую ненависть. Позже папа снова умер, и эта ненависть глубоко запечатлелась в юном сердце.
Она поклялась, что когда вырастет, то должна убить Янь Сяопина, чтобы отомстить за отца и мать.
После смерти Чжан Эрлиня трое маленьких братьев и сестер зависели друг от друга и сильно мучились, думая о своих отце и матери, плачущих от горя.
В хорошей семье всего трое маленьких детей, что делать?
К счастью, благодаря заботе людей трое маленьких братьев и сестер выжили.
Есть
Сегодня Сяо Юньян взял сестру Юн Ся поиграть за пределами деревни.
Здесь зеленая трава, цветут цветы и порхают красивые бабочки.
Что еще веселее, так это то, что на траве есть несколько больших камней, которые выглядят странно и по-разному. Дети в деревне часто бегают здесь, лазают вверх и вниз и хорошо проводят время.
Большой камень самый особенный. Он округлый без ребер и углов. Под одним концом большое отверстие. Край отверстия похож на длинный нос слона, поэтому его называют слоновьим камнем.
Дети часто сверлили под хоботом слона и получали массу удовольствия.
Здесь играли Сяо Юньян и ее сестра, и когда они увидели зайца на траве, то тихонько прикоснулись к нему.
Заяц был умным и убежал.
Она хотела поймать кролика, а трое братьев и сестер прекрасно поели, поэтому она позволила сестре подождать здесь. Когда она увидела, что кролик убегает, она побежала за ее ногой.
Сяо Юнянь вошел в лес и погнался за ним. Пробежав большое расстояние, он не догнал зайца, а тот все еще искал погоню.
Она очень обрадовалась, увидев, как заяц роется в небольшой ямке возле кургана. Она сложила тонкую бамбуковую ветку и сунула руку в отверстие, чтобы выгнать кролика.
Через некоторое время заяц не вышел. Она положила бамбуковые ветки в отверстие и принесла камень, чтобы заблокировать отверстие. Она посмотрела на дыру и улыбнулась.
Она взобралась на большую скалу и немного отдохнула, думая о том, как бы поймать кролика.
В лесу нет ветра, и в зелени очень тихо. В тишине иногда слышны птичьи крики и всплески насекомых, оживляющие густую зелень.
Сяо Юнянь хотел поймать зайца и молча ждал. С улыбкой на лице она, казалось, о чем-то думала, и неосознанно пускала слюни, а потом расхохоталась.
Оказалось, что в мыслях она ела ароматную крольчатину, но, к сожалению, это благо было в иллюзии небытия.
Сяо Юньян обдумывал идею, и вдруг услышал слабый голос, повернул голову и увидел, что заяц убежал из другой норы.
Она вытерла слюну и поспешила догнать, исчезла после погони и огляделась, не видя ее, и тотчас обескуражилась.
На дереве сидит птица, которая звучит очень хорошо, и Сяо Юньян наблюдает за птицей, пока учится.
"Дораэмон" птица улетела.
Она крикнула птице: «Не лети, я тебя не ударю».
Птица проигнорировала это и мгновенно исчезла.
Сяоюнянь был безнадежен, у него не было мыслей, и ему пришлось вернуться. Она гуляла и играла, и когда она подошла к большим камням, ее сестры уже не было.
Она запаниковала, ища что-то, плача, все еще плача без сестры.
Внезапно она заметила, что листок бумаги на «слоновьем носу» качается на ветру, и на нем все еще была надпись, и сразу же подошла.
Сяо Юнянь разозлился, оторвал лист бумаги с почерком, несколько раз разорвал его на куски и был унесен ветром.
Она все-таки не перевела дыхание, а подняла еще один камень и разбила его в «Слоновий нос», «Ой!», отвалился каменный слоновий нос.
Она сердито посмотрела на «слоновий нос», повернулась и побежала.
Вернувшись в деревню, она и брат Юньтянь вместе искали, но так и не увидели свою младшую сестру, тревожно плачущую.
Ли Гоузу и его жена продолжали утешать своих младших братьев и сестер и вместе с жителями деревни отправились на поиски Сяоюнься. Они все еще очень волновались.
Юнтянь и Юньян не могли сдержать слез, их сестры, которые зависели друг от друга, ушли, что мне делать?
Младший брат Ли Ючуань и младшая сестра Ю Янь всегда сопровождают их, всегда утешая.
Несколько дней спустя брат Юньтяня попросил Юньяна подождать дома и сам отправился искать сестру Юнься.
Нет новостей.
Сяо Юньян был один и не имел привязанности к пустому дому. Чтобы найти его брата и сестру, трое братьев и сестер могли остаться вместе и сбежать из дома.
Она шла из деревни в деревню, находя город за городом, и никогда не видела своего брата Юньтяня и сестру Юнься.
Она была так слаба, что жила за счет попрошайничества и с тех пор вела беспризорную жизнь...
...
Всякий раз, когда Чжан Юньян думала об этих чертовых врагах, она чувствовала боль и печаль. Семейная обида подобна стальному ножу, вонзающемуся в сердце. Она вынесла боль от кровотечения, а также дала ей силу мести.
В этот момент она была поймана живым королем, и вскоре ей предстояло умереть. Надежды на месть не было. Когда она вот-вот должна была погибнуть, она так разозлилась, когда вспомнила тех **** врагов...
За последние десять лет Юнь Янь пережила бесчисленные трудности и страдания и, наконец, выросла. Под руководством своего праведного отца Линь Хайлуна и праведной матери Ян Юфэн она научилась хорошему боевому искусству и смогла отомстить за отца и мать.
Полная ненависти, она вернулась в уезд Шуанхэ с уверенностью в успехе и направилась прямо в Яньцзячжуан, к западу от уезда, где находится враг.
Это был первый раз, когда она вернулась в свой родной город после побега из дома. В результате она столкнулась с черной злой звездой и белым драконом-монстром на берегу озера Юлонг и была чуть не убита двумя монстрами.
Чжан Юньян пришел в дом Янь во второй раз и был уверен, что убьет живого короля, отомстит за отца и мать, исполнит важный обет в этой жизни.
Неожиданно дорога к мести все же не была гладкой. Как только она вошла в дом Цю Цзя, она столкнулась с двумя монстрами мужского и женского пола, которые были не только ранены, но и почти убиты.
Юн Янь легко оправилась от своих ранних травм и снова отправилась на путь мести. Она вошла в дом врага и решила исполнить свой обет мести.
Она загнала Янь Сяопина на смерть и собиралась убить врага. Однако все внезапно изменилось. Она считала, что слова живого Янь Вана были разбиты, но ее поймали и она была на грани смерти.
В этот момент Чжан Юньян была полна мыслей, месть была безнадежной, а ее разгневанное сердце было полно печали.
У нее не было ни возможности разорвать оковы рабства, ни сопротивляться, и оставалось только ждать скорой смерти...
Чжан Юнянь подумала о своих трагических отце и матери, а также о брате Юньтяне и сестре Юнься, у которых не было новостей, она чувствовала себя безнадежной, ее гнев угас, и она излучала бесконечную печаль.
У нее нет насильственного импульса, а разгневанная женщина уже является «барашком» на разделочной доске.
Отважная богиня исчезла, она ждала смерти, как отчаянная «узница».
Смех наверху метнулся острой стрелой и вонзился в атриум «Агнца». Кровоточащее сердце было еще более печальным и печальным.
Вспышка молнии сотрясла физическое и ментальное тело «Пленницы», и ей не терпелось вырваться из оков и жить кровавым королем.
Однако реальность слишком жестока, и ее желание отомстить разбито вдребезги. Она в отчаянии и разбила ей сердце.
Чжан Юньян не хотела умирать и не могла умереть. Клятва мести и снежной ненависти должна была быть исполнена в срочном порядке, но она не могла предъявить собственное требование.
Она не желала таким образом ждать смерти, должна была изменить ситуацию и столкнуться с реальностью, не в силах разорвать оковы рабства, ее безжалостно толкали к смерти шаги времени.
В этот момент кровь, капающая из сердца, бушует, мысли, горе, гнев, отчаяние... и ничего больше. Она не могла не шагнуть в смерть, и она была безнадежна.
Снаружи ветер и дождь наконец прекратились, мир погрузился в тишину и тьму.
В маленьком здании «Янцзянь» издает храпящий звук, и две счастливые души вошли в страну грез.
«Преисподняя» внизу, одинокая душа изнемогала, дремала от горя и тратила драгоценное время на земле.
Сон «Янцзянь» чрезвычайно счастлив, сон «Иньцзянь» чрезвычайно безнадежен, и два «мира» совершенно разные, каждый из которых входит в совершенно другую страну грез. 2k сеть для чтения романов