Чжан Юньян выслушала крик Ли Лаоханя и внезапно наполнила ее грудь гневом и поспешно спросила: «Дядя, где была арестована ваша сестра Джейд? Где сейчас Ли Тьетоу?»
«Бандиты, которые жили у Ли Тьетоу, жили у озера, то есть у того маленького здания, где живой король заставил умереть твою мать. Моя бедная дочь была поймана ими там, и лучше не будет…»
Ли Лаохань вздохнул от горя и слез.
Миссис Ли расплакалась и опечалилась.
Чжан Юнянь подумала о своей покойной матери и еще больше обиделась. Она встала и ушла, решив наказать злодея и спасти сестру Ю.
Когда старик увидел, что Юнь Янь уходит, он поспешно остановился: «Племянница, куда ты идешь? Что ты собираешься делать?»
Чжан Юньян сердито сказал: «Я собираюсь спасти свою сестру и убить всех этих ублюдков!»
"Ах, нет, нет!" Ли Лаохань в шоке закричал. "Дети, вы не можете идти, они теснятся, особенно лютые, они не погибнут? Это не так, вы единственный корень семьи Чжан, вы не можете действовать безрассудно. Увы, мой сын попросил их отпустить, я не знаю, как дела, наша пожилая пара волнуется, я надеюсь, что его брат и сестра могут вернуться вместе».
Чжан Юньян покачала головой: «Дядя, эти парни не отпустят. Если вы не поторопитесь спасти свою сестру, они пострадают. Старики, пожалуйста, расслабьтесь, я могу справиться с этими гангстерами. Пожалуйста, подождите дома, племянница. Ее надо спасти».
Юн Ян не смел медлить и поспешил прочь, несмотря на отговоры старика. Она беспокоилась о безопасности сестры Ю. Ее так долго арестовывали. Она не знала, что происходит, но надеялась, что над ней не будут издеваться.
Чжан Юньян почувствовал, что имя Юю немного знакомо. Казалось, я где-то это слышал и долго не мог вспомнить.
Она покачала головой. Она отсутствовала дома более десяти лет. Она только сегодня вернулась в родной город.
Наступила ночь, и многие звезды присоединились к ней, и луна рано вышла на ночное небо, посылая немного света в тусклую ночь.
В поле стояла тишина, иногда раздавался треск насекомых, и атмосфера взволновалась. Маленькие души выражают прекрасные чувства, и это делает ночь беспокойной.
Деревня находится недалеко от озера, Чжан Юнянь пробежала всю дорогу до небольшого здания.
Это двухэтажное небольшое здание осталось прежним. После многих лет ветра и дождя он немного устарел. Первый этаж был освещен, несколько человек выпивали и шутили. Наверху было темно и тихо.
Как только Чжан Юньян подошел к маленькому зданию, он услышал стон и поспешно проверил, не видел ли он человека, упавшего под дерево, мыча от боли.
Выяснилось, что он был братом Ли Ююй, Ли Юлинем, и он не только просил пощады, но и пострадал от этих парней.
Когда Юнь Янь узнала об этом, она разозлилась и позволила Ли Юлинь подождать здесь, а также немедленно спасла сестру Юю. Она приказала Ли Юлиню сказать несколько слов, а затем тихо коснулась его.
Люди, которые пьют, — это Ли Титоу и его сотрудники, которые пьют за доминирующую сторону.
Ли Титоу полон радости, а его одутловатое лицо полно улыбок: «Братья, в будущем это сокровище — мой Ли Титоу. Если вы будете усерднее работать, я не буду обращаться с вами плохо. Приходите, братья, пить!»
Сказав это, он взял миску и сделал большой глоток, затем снова надулся.
Один человек опустил чашу с вином и сказал: «Облегчение, Ли, не волнуйся, если ты скажешь «Восток», мы никогда не пойдем на запад; если ты скажешь «наемные псы», мы никогда не будем ловить цыплят. В будущем наши братья будут только слушать. к Ли
Мой дедушка приказал ему полагаться на его заботу и воспитание. "
Ли Тьетоу был очень горд и с улыбкой кивнул: «Хорошо, у братьев есть такое намерение, я не подведу вас. Я хочу, чтобы вы каждый день ели вино и мясо, имели в руках серебро и жили счастливой жизнью, Ты здесь на всю жизнь».
Голова Ли Те была намного старше, ее волосы были в основном белыми, ее блестящая кожа головы была обнажена, ее борода была полна седины, ее лицо было покрыто морщинами, ее зубы были намного меньше, и она была румяна и счастлива в старости.
На протяжении многих лет он питается обжорами и жирами, и он толстый и толстый. Он неуклюже ходит, не может перестать дышать и выглядит как старый дракон.
В этот момент один человек поднял чашу с вином и засмеялся: «Мастер Ли, это звучит очень тепло. Вы наш хороший мастер. Подойди, я уважаю тебя за чашу!»
С криками ребята выпили.
Затем мужчина сказал: «Учитель Ли, вино, мясо и мясо теперь доступны, но как вы проводите эту долгую ночь?»
Ли Тието улыбнулась: «Не беспокойся об этом, беспокойся об этом, я не позволю тебе избавиться от гангстеров, просто расслабься, наберись энергии и мечтай о хорошем».
«Эй, есть еще вещи, на которые нужно пожадничать гангстерам. Это не человек, который может сделать это в одиночку. Спать одному неудобно». Мужчина рассмеялся. «Пожалуйста, пожалуйста, Лорд Ли очень заботится!» Затем он указал наверх.
Несколько парней поняли это и засмеялись.
Ли Тито понял, что они разыгрывают идею Ли Юю.
Ли Те взглянул на нескольких парней, а затем с улыбкой пожурил их, чтобы они не были ненасытными, как кошки. С такими вещами тоже легко справиться. Поев и попив, идите к хорошему компаньону, чтобы переночевать в одиночестве, больше не думайте об этом.
Несколько парней больше, чем коты-сервалы, все они свирепые извращенцы, иначе как же нам собраться. Ли Титоу был даже лучше, чем был, и это было ненавистно.
Один улыбнулся и сказал: «Темно и слишком поздно искать женщину. Дедушку Ли сопровождает красивая женщина. Разве наш брат не тронут?»
Увидев, что он откровенен, Ли Тието поднял голову и взглянул на него.
Он сурово предупредил: «Нет, ни в коем случае! Послушайте, она — мое сокровище. Раньше Мастер Янь не позволяла другим прикасаться, а теперь руками ее руками не пошевелишь. Иначе не вини меня. за то, что не сказал мне. Присылай, ты сам придумай, как я могу управиться».
Четверо парней переглянулись и снова засмеялись.
Ли Те посмотрела на них, чувствуя себя неловко, и молча улыбнулась.
Внезапно в дом ворвалась женщина и схватила Ли Титоу: «Злой вор, ты следуешь за живым королем, чтобы совершить зло, есть бесчисленное множество людей, которые пострадали от тебя, я хочу отомстить за их ненависть и умереть!»
Слова не упали, она срубила Ли Те голову своим мечом.
Остальные трое собирались показать свою мощь. Когда хозяин лишился жизни, он вдруг остановился, а потом вскрикнул от испуга и повернулся, чтобы убежать.
Как женщина могла отпустить это, бросилась и расколола одного человека, а затем выгнала и убила двух других парней.
Четыре злых вора очень грустны, и мечта теряется, не успев осуществиться.
жизнь. Несколько окровавленных марионеток остались здесь, гадая, может ли грешная душа все еще войти в сон.
Эту женщину зовут Чжан Юньян. Она вернулась в дом, никого не осмотрев, и тотчас же взяла свечу и пошла прямо наверх.
На кровати второго этажа была связана молодая женщина, ей заткнули рот, и она плакала. Излишне говорить, что она должна быть Ли Юю.
Чжан Юньян поспешно вынула содержимое изо рта и сказала: «Не бойся, сестра, я здесь, чтобы спасти тебя. Ли Тьетоу, они мертвы, никто не посмеет причинить тебе боль».
Юю вдруг увидел странную женщину с ножом. Она нервничала и боялась. Она почувствовала облегчение, когда увидела, что не ударит себя.
Она плакала, говоря: «Спасибо, благодетель! Вы спасли мне жизнь и спасли всю нашу семью. Это наш благодетель семьи Ли!»
«Сестра, не говори так, ты и мои родители хорошие друзья, и наши сестры должны делать то же самое». Чжан Юньян сказал: «Сестра, твой брат снаружи, а брат Линь ранен. Иди и позаботься об этом. Твой брат и сестра Подождите сначала, а я собираюсь сжечь дом, чтобы воры никогда не могли прийти сюда. причинить вред кому-либо».
Чжан Юнянь обыскал наверху и внизу, нашел более ста двух серебряных монет, вынес мебель и припасы за пределы дома и зажег дом.
Огонь быстро разгорелся, ринулся прямо на крышу и полдня стал красным, и четверо злых людей тоже обратились в пепел.
Все было кончено, Чжан Юньян во второй раз надел одеяло и серебро и отправил Ли Ююй домой, а затем вместе с Ли Маошэном и его сыном перевез мебель обратно.
Семья Ли воссоединилась после ограбления и была очень счастлива. Ли Юлинь был более взволнован, и пропавший сын Стоун неожиданно вернулся, плача от радости.
Семья Ли пережила это ужасное бедствие, они были потрясены и благодарны Чжан Юньяну.
Старик сказал: «Юнянь, давай останемся здесь. Этот дом твой. Мебель только для использования. Наша пожилая пара переехала в Юлин».
Чжан Юньян покачала головой: «Где твой дядя говорит, что этот дом принадлежит твоему второму старейшине, давай останемся здесь. Я вернулась, чтобы увидеть его, и ушла через несколько дней».
Чжан Юньян утешил трех членов семьи Ли и вытолкнул их на прогулку, позволив им сначала лечь спать, а затем выйти из дома.
Она покинула деревню и направилась прямо к озеру Юлонг. Она хотела избавиться от зла Ли Титоу и злой группы Чен Даху, чтобы люди могли вздохнуть с облегчением.
В эту ночь Чжан Юньян без остановки искал вдоль озера. Несмотря на то, что он очень устал, он успешно устранил двух преступников, Ли Титоу и Чен Даху, и повсюду сжег воровские берлоги.
Она не только устранила два главных зла для народа, но и сообщила о собственной семейной мести. Она смотрела на темное ночное небо, смотрела на ночное озеро Юлонг и глубоко вдыхала воздух своего родного города.
Чжан Юньян был очень эмоционален и очень доволен этой местью. Мало того, что он убрал десять злых и неумолимых живых королей, но и устранил две группы приспешников, совершивших зло, люди в его родном городе могли вздохнуть с облегчением.
Волнение смыло ночную пыль, и когда она вернулась в деревню Ляньху, на востоке уже открылся рассвет.
Чжан Юньянь проспал до полудня, хотел навестить семью своего дяди Ли Гоу после ужина и описал чувство разлуки.
Однако старик из Ли Маошэн сказал ей, что его шурин уже скончался, а Ли Ючуань живет в другой стране, не зная своей жизни.
Юн Ян был ошеломлен. Почему семья хорошего друга тоже так несчастна и тоже постигла несчастье? 2k сеть для чтения романов