Глава 298: Банши-шутка

Буквально вчера этот мужчина встретил женщину на дороге. Поведение женщины было хуже, чем у злобных мужчин. Это было ненавистно и ужасно.

Женщина была необычной, очень молодой и выглядела лет на десять. Независимо от ее внешности или фигуры, она была красива и обаятельна.

Этот человек говорил о потрясающей красоте и был полон похвал.

Он утверждал, что никогда в жизни не видел такой красивой женщины, и говорил, что не будет преувеличением сказать, что она фея, и она была чрезвычайно красива и брошена.

Вчера этот человек случайно встретил красивую женщину и оставил глубокий след. В этот раз, когда он упомянул женщину, он не мог не восхититься ею.

В повествовании очаровательная внешность женщины, грациозный взгляд, чарующие глаза... ярко вспыхнули в его сознании, и лицо его сразу стало одержимо очарованием.

Когда мои спутники услышали таких красивых женщин, все они выглядели по-другому и не могли не смотреть на Чжан Юньян. Женщины вокруг были такими юными, словно фея, спускающаяся в мир, это было завораживающе.

Рассказчица вздохнула, и хотя она была поражена красотой женщины, она также испытала глубокое сожаление и страх за ее поведение.

Эта женщина такая красивая, но очень свирепая, боевые искусства необыкновенные и очень пугающие.

Несколько мужчин и она дрались, ни один из которых не был противником. Раненые бежали, а одного поймали в лесу.

Один человек услышал эти слова, удивился и вздохнул: «О, эта женщина такая сильная, редкая, действительно редкая! Кажется, что эти парни тоже должны драться, должно быть, потому что они красивы, и они хотят этим воспользоваться. оказалось, что он напрашивается на неприятности».

Ага, если женщина не владеет боевыми искусствами, ты не отравишься, потому что они этого заслуживают. Товарищи не сочувствовали избиваемой, а сжалились над этой женщиной.

Рассказчик улыбнулся, ничего не сказал, взял миску и сделал глоток. Потом, как сказочник, вытряхнул большую «ношу», чем удивил своих партнеров и очень удивился.

Оказалось, что дело было как раз в обратном. Женщина ограбила дорогу и была встречена этими людьми.

Мужчины, казалось, потеряли друг друга из виду и не восприняли девочку всерьез. Не знаю, их встретили ядовитыми руками, и вскоре они победили и проиграли, и бежали, и один человек стал пленником.

Говорят, что люди не должны смотреть, это правда, женщина, которая молода, очень сильна, и никто не может сравниться.

Товарищи были удивлены, когда узнали правду, их глаза расширились от удивления, а женщина была так молода, что была воровкой.

Сцены резни они не видели, но все же чувствовали ужас женщины и сочувствовали арестованному. Излишне говорить, что арестованному мужчине будет нехорошо столкнуться с такой свирепой воровкой, даже если он не умрет, с него снимут кожу.

Несколько человек посмотрели на Чжан Юньян и увидели, что она носит боевые искусства. Они, казалось, чувствовали необыкновенный темперамент Юнь Яня, и в нем было мощное величие, которое, конечно же, нельзя было сравнить с той женщиной-воровкой.

«Рассказчик» улыбнулся и отхлебнул чай, утоляя аппетит «аудитории». По настоянию своих партнеров он лишь озвучил очень неожиданный результат, который всех удивил и озадачил.

Выяснилось, что задержанный вскоре вышел из леса и не пострадал. У него был панический вид, как будто он потерял свою душу, запаниковал и убежал, и вскоре исчез.

Увы, как пленному спастись от отравленной руки? Нашел ли он возможность убить или ранить воровку, прежде чем он смог сбежать?

Сомневающиеся товарищи обсуждали, догадывались и не могли поверить, что женщина настолько могущественна, как он мог добиться успеха. Более того, мужчина был подавлен и не давал ему шанса дать отпор. Избавиться от воровки было невозможно.

«Сказочник» смотрел на них с улыбкой, не говоря ни слова и все еще попивая чай. Он видел, как его партнеры наблюдали за ним, прежде чем опустить миску с водой и сказать, что воровка вообще не пострадала и что он намеренно отпустил его.

Все удивлялись, разговаривали, скептически.

"Ну, этот человек действительно взял свою жизнь!" Один из них озадаченно сказал: «Странно, почему воровка не убила его?

«У воровки есть своя причина для его ареста, но также и для его освобождения». Рассказчик развесил аппетит публики, потом рассмеялся: «Глупый брат, это не лысые вши на лысине. Я думаю об этом, вопрос был немного избыточен. Поскольку женщина была одержима своей красотой, она заставила ему поиграть в лесу, а потом отпустить».

— Нет, ты видишь?

«Я хочу увидеть это. Я был напуган до смерти в то время. Как ты смеешь».

Тогда «сказочник» рассмеялся, что он слишком глуп, чтобы задавать такой вопрос о невежестве. Если женщина хотела убить арестованного, она уже начала, так почему бы и не забрать его, не в тягость. Мужчина и женщина так долго были в лесу. Что они еще умеют делать, кроме этого?

Кроме того, если этот мужчина не помогал и не радовал женщину, как он мог спасти свою жизнь.

"Ну, это имеет смысл. Эй, этот человек - благословение в несчастье!" Один человек согласился, показывая завистливое выражение.

Они не могли не смотреть на окружающих их красот, с необъяснимыми ассоциациями и чувствами.

Все они простые культуры. Несмотря на их вульгарные слова, они добросердечны. Юн Ян не чувствовала, что ее мысли были неправильными. Говорить о женщинах — тоже мужская натура. Пусть говорят.

«Рассказчик» соглашается с этим партнером: «Можно сказать, что Ян Фу был получен случайно. Этому человеку тоже очень повезло выжить. Однако этот Ян Фу нехорош. Если женщина вспомнит свою ненависть, она сделает это. после этого убей его».

Товарищи договорились, что мужчина придет очень скоро и будет с удовольствием служить воровке, чтобы тот смог выжить.

Сказочник вздохнул: «Когда на карту поставлена ​​его жизнь, у него нет выбора, кроме как подчиниться ей, но жить ею».

Все кивнули в знак согласия.

Чжан Юньян все еще была немного смущена, и вставить такую ​​вещь было еще труднее, и она хотела уйти.

Именно тогда сказочник изменил свой вид и вытряхнул большую «ношу».

Судя по тому, что он видел, воровка была действительно удивительной, и она проделывала удивительную работу, а потом взлетела и улетела на вершину дерева, чтобы найти ее.

Услышав слова «сказочников», толпа была еще больше потрясена. Было неожиданно, что такая молодая и красивая женщина оказалась летающей воровкой. Это было слишком страшно. Неудивительно, что эти люди не были противниками.

Чжан Юньян была удивлена, когда услышала это.

Эта женщина занимается не только боевыми искусствами, но и обладает такими магическими способностями, что она абсолютно человечна. Кажется, женщина либо очень образованный мастер, либо эльф.

Юн Ян чувствовал, что женщина была настолько молода, что не могла быть мастером, возможно, это был эльф, но она не знала, какое животное дрессируется.

Удивившись, один из них пошутил: «О, брат, как ты можешь так ясно говорить об этом, не был ли ты очарован этой красотой и прошел мимо?» Он радостно рассмеялся.

Все смеялись.

«Рассказчика» это не волновало. Румянец и белее рассмеялись.

Затем он вздохнул: «Какой мужчина не может быть очарован, увидев такую ​​прекрасную «фею». К сожалению, я был слишком робким и был так напуган, что не мог пошевелиться. Да».

Товарищи снова засмеялись и посмотрели на окружающих их «фей».

Сказочник хитро улыбнулся и сказал тому, кто поддразнил себя: «Эй, если бы братья были там, они могли бы взять на себя инициативу быть прилежными».

Как только слова упали, все снова засмеялись.

Чжан Юньян был немного смущен и шокирован необычной женщиной-воровкой. Она не заботилась о хороших вещах в лесу. Когда она увидела, что эльфоподобная женщина была очень высокой и свирепой, она захотела узнать, кто это.

Подумав, она спросила у «сказочника», кто фамилия воровки и что она там живет. Она хотела разгадать тайну.

Сказочник покачал головой: «Я не знаю, где она живет. Воровке, которая везде грабит, негде остановиться. Даже если у нее есть место, она никому не даст знать».

«Рассказчик» сообщил, что после инцидента он был удивлен и любопытен, поэтому расспросил всех, чтобы узнать, что красивую женщину звали Улихуа.

Некоторые люди говорят, что она воровка цветов, а некоторые говорят, что она женщина-монстр. Будь то вор или чудовище, такой злобный парень не сможет его спровоцировать.

Цветы в тумане! Чжан Юньян поняла и подтвердила догадку в своем сердце. То, что сделала женщина, действительно было поведением духа лисы в тумане.

Юньян не только слышал о цветах в тумане, но и видел дух лисы в особняке Хейша Синдун на горе Хэйху. Он был очень впечатлен и убежден.

В то время на горе Цинлун цветок в тумане не пытался насильно развлечься с воздухом, и его чуть не ударила ядовитая рука.

У этого монстра красивая и очаровательная внешность, а также страна с непревзойденной внешностью. В момент, когда душа вернулась, выражение ее лица стало еще более очаровательным. Едва она подмигнула, душа любого мужчины унеслась бы, завораживая и пугая.

Люди заворожили цветы в тумане, говоря, что это прекрасная лиса, которая меняет свою сущность, любит и ненавидит. Банши не сделала зла, когда кого-то убила, а когда увидела красивого мужчину, отпустила его. Она была раздражающей лисой.

Один засмеялся: «Такая красивая, даже если она действительно изменена лисьими духами, это не страшно, это не играть с ней. Это хорошо, и это нехорошо. преследовать, Обязательно приветствуйте друг друга активной улыбкой».

Все смеялись.

Сказочник засмеялся: «Брат, ты действительно мечтаешь жениться на своей невестке и думать о красивых вещах, так же, как и ты. нож."

Толпа снова засмеялась. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии