Глава 354: Встреча в горах

Чжан Юньян знает, что никто не знает, где находится Бог Байцао, его негде найти, но это всего лишь прекрасный сон.

Однако это последняя мечта и последняя надежда. Чтобы спасти Ду Сяотяня, она все еще полна энтузиазма и должна упорно трудиться, чтобы бороться за эту слабую надежду.

Спасительный переход Байкао Шэня от жизни к смерти является правдой или легендой. Когда у Ду Сяотянь нет лекарства, есть, по крайней мере, луч надежды, и она не может сдаться.

Чжан Юньянь не мог без колебаний смотреть, как благодетель умирает, и решил отправиться в горы, чтобы попытаться, даже если это было труднее, чем отправиться в небо, ему пришлось приложить все усилия, чтобы найти спасающего жизнь бога.

На данный момент это единственный способ спасти жизнь Ду Сяотяня. Что касается того, найдет ли Бог Байкао, чтобы получить эликсир, это зависит от его удачи и удачи его брата.

После спасения людей Чжан Юнянь поселился в Ду Сяотянь и поспешил на гору. Она не смела медлить, бежала всю дорогу и наконец добралась до горы.

Окружающие горы волнистые, лес обширный, и зелень обширна.

Юньян стояла на вершине горы, лицом к бескрайним горам и лесам, ее глаза были пусты, ее сердце было пусто, где она могла найти неизвестного Бога Трав?

Она не знала, куда идти, и никто не знал, где находится богиня. Она могла только бесцельно ходить, ища в потерях.

Несмотря на слабую надежду, она ничего не искала. Это связано с ответственностью и необходимостью благодарности и восхищения. Только действием она может облегчить свою вину и чувство вины в своем сердце.

Чжан Юньян иногда смотрел вниз с горы, а иногда ходил в горы, чтобы проверить. Все, что он видел, были птицы и звери, не говоря уже о Боге Байцао, даже фигуру.

Она смотрела на бескрайние горы и бескрайний лес и море и очень волновалась и вздыхала. То, что она видела, было пустым, неспособным растворить пустое в ее сердце, все было пустым.

Чжан Юньян подошел к небольшой реке, сделал несколько глотков воды и вздохнул, патрулируя окрестности.

Она уже собиралась встать и вдруг услышала, как кто-то кричит: «Сестра, подожди меня!»

Юньян был поражен: «Кто это? Как кто-нибудь в старом лесу мог знать меня?»

Сомневаясь, Чжан Юньян оглянулся и посмотрел, увидев бегущего сюда человека, не мог не ошеломиться. Она пригляделась и была удивлена ​​и удивлена. Она никак не ожидала увидеть хорошего друга в диких горах.

Мужчина был взволнован и торопился.

Чжан Юньянь сразу же подошел, одновременно счастливый и сбитый с толку: «Это ты, как ты пришел на гору?»

Мужчина подошел, тяжело дыша, и сказал, задыхаясь: «Сестра, я здесь, чтобы собрать лекарства. Я рад познакомиться с вами».

Этим человеком был Ли Чжунъи, спасенный из Пещеры Духа Земли. Два друга встретились неожиданно и были очень взволнованы.

Чжан Юнянь держал Чжунъи за руку и говорил несколько слов, затем уговаривал: «В горах много зверей, и есть плохие люди и монстры. Как это опасно. Возвращайся скорее, чтобы избежать проблем».

Ли Чжунъи вздохнул; «Поскольку я изучил медицинскую практику, я должен посвятить себя этому. Как бы это ни было опасно, я все равно должен этим заниматься. На этот раз я пришел на гору и хотел собрать некоторые ценные лекарственные материалы. .Лечить людей тоже легко.Я знаю,что есть опасности,остерегайся того,что не имеет значения,не говоря уже о том,что не раз и не два.Это тоже случайно,когда ты в опасности.Сестра,где ты идущий? "

Чжан Юньян сказал: «Верность, может быть, ты старше меня, может, мне стоит позвонить твоему брату».

Ли Чжунъи сказал, что он на год старше Чжан Юньяна. Он засмеялся: «Ты моя спасительница, ты должна позвонить своей старшей сестре».

Юн Ян улыбнулся: «Ерунда, это не имеет ничего общего с возрастом, давайте сравним это с братьями и сестрами».

"Ладно, сестричка, ты одна в горах, что-нибудь есть?"

Брови Чжан Юньян нахмурились, и она посетовала: «Друг был ранен злым человеком, и у него не осталось лекарства. Я хочу пойти на гору, чтобы найти эликсир, чтобы спасти его жизнь».

«О, кажется, его рана очень серьезная. Слишком сложно и почти невозможно найти эликсир». Ли Чжунъи вздохнул.

Чжан Юньян вспомнил, добавив: «Вы знаете его, это Ду Сяотянь. Он также был арестован духовным богом, и мы сбежали вместе».

Ли Чжунъи был ошеломлен: «Ах, брат Ду ранен, неужели все так серьезно? Увы, брат Ду действительно несчастен. В прошлый раз его чуть не убил ужасный дух. Он никогда не думал, что его ранил злой человек. .Его жизнь была небезопасной и душераздирающей.

Глаза Юньяна были влажными: «Ну, брат Сяотяня был ранен из-за меня, или это я умер. Его нельзя вылечить, он в опасности, и он умирает. Теперь есть только один способ, он должен получить эликсир, я не знаю. Грустно видеть, можешь ли ты..."

Ли Чжунъи покачал головой и вздохнул: «Лечить умирающего легче сказать, чем сделать. Если есть эликсир, есть надежда, но где его найти? Не говоря уже о том, что эликсир редок и его трудно найти. опасно, оно мертво или ранено».

Чжан Юнянь знал, что редкой траве суждено быть трудно найти, а увидеть спасительного Бога Байкао было еще труднее. Хотя трудно подняться в небо, она никогда не сдастся и должна искать его.

Юнь Ян вздохнул и спросил: «Верность, ты часто ходишь в горы за лекарствами. Ты когда-нибудь видел Байкао?»

«Бай Цао Шэнь? Я не видел и не слышал об этом. Как боги могут контактировать со смертными?»

Ли Чжунъи печально посмотрел на Чжан Юняня и сказал: «Хотя я не видел Бога Байкао, у меня есть два вида Бессмертных. Говоря о них, я могу найти эти два вида Бессмертных. и должны быть боги, когда я хочу идти Помогать друг другу. Иначе я никогда бы этого не увидел, не говоря уже о том, чтобы получить, и я бы умер».

Когда Чжан Юньян услышала эти слова, она поспешно спросила: «Верность, что это за волшебная трава, может ли она вылечить все яды?»

«Два вида бессмертных называются Сяюньцао и нефритовый цветок. Они чрезвычайно драгоценные бессмертные. Не объясняйте сотню ядов, но их также можно вернуть к жизни. Они действительно эликсир в мире!»

"Ах, есть ли такое чудо?" Чжан Юньян был удивлен и не мог в это поверить, в пустоте была маленькая надежда.

"Конечно, это правда. У нас с тобой глубокие чувства, и я все еще могу обмануть свою сестру. Мой отец умер от тяжелой болезни в прошлом году и умер. Он взял эти два вида волшебной травы, чтобы вернуться к жизни. Теперь он все еще тяжело. Это потрясающе, я не смею думать об этом ».

Затем Ли Чжунъи просто описал процесс поиска волшебной травы, как мифы и легенды, невероятно. Это случилось год назад...

...

В семье Ли Чжунъи четыре человека. Помимо отца и матери, у него есть старшая сестра по имени Ли Чжунсю из медицинской семьи. Папа и мама старые, и семья живет за счет врачебной практики отца.

По будням сестры и братья следовали за отцом, чтобы исцелить болезнь, и их медицинские навыки значительно улучшились.

Бывают непредвиденные обстоятельства, и людям сопутствует удача. В прошлом году папа заболел странной болезнью и не был прикован к постели

С тех пор от приема собственного лекарства улучшения не было, поэтому ему пришлось просить кого-нибудь исцелить.

Со всех сторон обзванивались известные врачи, состояние папы до сих пор не может быть диагностировано, не только не вылечено, но и все тяжелеет и тяжелеет, вплоть до потери сознания.

Семья была так обеспокоена, что старушка была слишком больна, чтобы лежать в постели, и не могла позаботиться о себе.

Через несколько дней папе стало плохо, и у него перехватило дыхание.

Врачи качали головами и вздыхали, не в силах их лечить.

Старуха весь день умывалась слезами и рухнула на кровать.

Сестры и братья долго плакали, ожидая мать, мучительно готовясь к похоронам отца.

Пока сестры и братья были заняты, один из прохожих оказался незваным.

«Позвольте мне увидеть пациента, может быть, есть спасение». — сказал Лан Чжун, подходя к кровати.

У дома пациента есть менталитет мертвой лошади, как у живого коня-врача. Независимо от того, каков метод врача, пока есть проблеск надежды, он готов позволить ему увидеть болезнь.

Этот Ланчжун другой, у него нет пульса и он не спрашивает о своем состоянии. Он посмотрел на пациента, покачал головой и сказал: «Он болен, а мне не повезло».

Слово Лан Чжуна, как таз с холодной водой, разрушило маленькую надежду в сердце Ли Чжунъи.

Он не сдавался, умоляя: «Доктор, не важно, сможет ли он вылечить, пожалуйста, выпишите рецепт и попробуйте».

Лан Чжун немного подумал и сказал: «Если ты хочешь исцелить своего отца, у тебя нет никакой надежды. Однако, если у твоего отца есть такая надежда, ты должен беспокоиться о своей жизни».

Речь Лан Чжуна равносильна радости, падающей с неба, которая волнует.

Ли Чжунъи был очень счастлив и торопливо спросил: «Доктор, есть ли надежда, что мой папа вылечит меня? Это здорово, пока я могу спасти своего отца, у меня есть небольшая надежда, что я буду бороться за это, даже если я умру». Доктор, скажите скорее, что есть? Способ вылечить состояние моего папы?"

Лан Чжун посмотрел на Чжунъи и сказал: «Поскольку у тебя есть намерение спасти своего отца, я расскажу об этом. А делать это или нет, ты решаешь сам».

Вся семья питает надежду и сомнения в своих сердцах. Я не знаю, верно ли утверждение врача. Я надеюсь, что будет поворот к лучшему.

Лан Чжун сделал паузу, а затем сказал: «Ваш отец очень болен, и его нельзя лечить обычными лекарствами. Не заблуждайтесь. Теперь единственная надежда — вылечить вашего отца двумя видами волшебной травы».

«Бессмертная трава? Как может быть бессмертная трава в этом мире?» Ли Чжунъи не мог в это поверить, выпалил.

Я слышал о волшебной траве в мифологии. Как он мог воспринимать это всерьез? Он не верил, что есть на свете такая волшебная трава, и только что загоревшаяся надежда исчезла.

Лан Чжун посмотрел на Ли Чжунъи и недовольно сказал: «Кажется, ты не веришь в это. Тем не менее, я ничего не сказал, и это бесполезно!» Потом встал и ушел.

Хотя Ли Чжунъи не верил, что в мире существует волшебная трава, он не хотел терять единственную надежду. Чтобы спасти своего отца, он должен сделать все возможное.

Он поспешно отдал честь: «Доктор, пожалуйста, держитесь подальше, я молод и невежественен, поэтому у меня есть сомнения, и простите меня! Чтобы спасти своего отца, я полон решимости сорвать эти два вида волшебной травы, но я этого не делаю. Не знаю, что он Xiancao, как идентифицировать, иди туда, где ты можешь это найти, ты все равно хочешь быть ясным».

Лан Чжун покачал головой и снова сел: «Поскольку у вас есть такое намерение, я расскажу об этом. Тем не менее приговор, делать или нет, вы решаете сами».

Хотя семья Ли была немного скептична, они перестали говорить больше. Они хотели услышать, что такое так называемая волшебная трава, но надеялись, что смогут угостить своих близких. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии